ويكيبيديا

    "participar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشاركة
        
    • أشترك
        
    • الإنضمام
        
    • جزءاً
        
    • الانضمام
        
    • أبلغ
        
    • للمشاركة
        
    • الإبلاغ
        
    • الإشتراك
        
    • أنضم
        
    • نشارك
        
    • تشترك
        
    • مشاركة
        
    • يشارك
        
    • حضور
        
    Em 2011, modifiquei o meu nome para poder participar num campo da juventude de extrema-direita na Hungria. TED في عام 2011، غيرت اسمي لأتمكن من المشاركة في معسكر شبابي لليمين المتطرف في المجر.
    Até mesmo aqueles que ligam, não sabem como participar. TED وحتى الأشخاص المهتمون، لا يعرفون كيفية المشاركة بها،
    Mas és uma mulher, Alanta. - E as senhoras não podem participar. Open Subtitles ولكنك ِ إمرأة يا الانتا وليس مسموح لنا المشاركة في السباق
    E eu acho que quem assiste à aula, não deve participar. Open Subtitles وأظن أن من يحضر كزائر لهذه الحصّة لايجب عليه المشاركة
    E ao participar, o Fischer violou, Um embargo das Nações Unidas.. Open Subtitles وعن طريق المشاركة بها، كسر فيشر الحصار التابع للامم المتحدة.
    O torneio do Rei. Garanto-vos que a Mão não quer participar nele. Open Subtitles بطولة الملك للمبارزة أنا متأكد أن المساعد لا يريد المشاركة فيها
    Não, não, não. Se vai acontecer, podes apostar que quero participar. Open Subtitles لا، لا، لا، لو كان الأمر سينتهي هنا، فأريد المشاركة.
    Sei que gosta do canto dela, mas talvez ela queira participar mais. Open Subtitles أعلم أنها تحب الإستلقاء علي ظهرها، لكن ربما تريد المشاركة أكثر.
    Depois não pude participar durante alguns anos. TED ثم لم أتمكن من المشاركة لبضع سنوات. وفي عام 2008 دخلت مرة أخرى
    Aproveitava a vida ao máximo. Isso devia-se talvez ao facto de ter um bom emprego, compensador, e uma família que o acarinhava e de ter podido participar socialmente. TED انه يستمتع بالحياة بكاملها. وربما كان هذا لأنه كان ناجحا، وظيفة مرضية أسرة مهتمة وكان قادرا على المشاركة اجتماعيا.
    na história desta família. Os motivos destas ausências incluem gente que se recusou a participar. TED من الأسباب وراء تلك الإختفاءات أن هناك أشخاصاً رفضوا المشاركة.
    Fiquei emocionado não apenas em participar mas também de saber, como fã, o que estava em jogo na ilha. Open Subtitles غمرتْني السعادة حين علمتُ أنّني لن أشترك و حسب بل سأعرف أيضاً كمعجب، بما سيحدث على الجزيرة
    Um dos meus funcionários veio ter comigo um dia destes, e perguntou-me se eu queria participar no grande bolo. Open Subtitles أحد رجالي جائنى قبل أيام سألني إذا كنت أود الإنضمام إلى الرهان الكبير
    Mas talvez se voltar para os Whos e participar no Natal... Open Subtitles لكن , ربما اذا توحدت مره أخرى مع الهوز , وتكون جزءاً من عيد الميلاد
    Se não se importar, gostaria de participar na expedição à segunda porta. Open Subtitles إن كنت لا تمانع، أود الانضمام لفريق التنقيب لإيجاد البوابة الثانية
    "Errei ao não participar o acidente quando ele se deu Open Subtitles لقد ارتكبت خطأحينما لم أبلغ عن الحادث فى وقتها
    Silêncio, em termos de cidadãos sem empenhamento, simplesmente sem vontade de participar. TED الصمت من خلال عدم إشراك المواطنين ببساطة لا توجد إرادة للمشاركة
    Bem, queria participar uma coisa que fiz há umas semanas. Open Subtitles حسناً أود الإبلاغ عن شيء فعلته منذ عدة أسابيع
    Estás a tentar participar noutro programa nas minhas costas? Open Subtitles هل تحاول الإشتراك ببرنامج آخر؟ من وراء ظهري؟
    Não sei qual é o seu jogo, mas não quero participar. Open Subtitles لا أعلم أى لعبة تلعبانها هنا، ولكننى لن أنضم إليها
    E para tal, temos de participar activamente no processo de mudança pro-activa. TED ولنقوم بذلك، لا بد من أن نشارك بفعالية في عملية صياغة التغيير.
    Olha, se não quiseres participar, por mim tudo bem. Open Subtitles انظر إن لم ترد أن تشترك في هذا فلا مشكلة لدي
    Ouça, a Hope não vai participar do vosso genocídio de árvores. Open Subtitles هوب لن تكون مشاركة في عملية ابادتكم للاشجار
    É bom uma pessoa participar neste divertimento limpo e à moda antiga! Open Subtitles انه جيد للشخص ان يشارك في الشكل القديم مرح مفيد وصحي
    Ei pessoal, não pensem que podem participar na reunião com essa roupa. Open Subtitles يا رفاق ، لا أعتقد أنه يمكنكم حضور الاجتماع بأزيائِكَم الحالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد