ويكيبيديا

    "patente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • براءة
        
    • رتبة
        
    • رتبتك
        
    • الرتبة
        
    • براءات
        
    • الرتب
        
    • رتبته
        
    • برتبة
        
    • رتبتي
        
    • البراءة
        
    • والرتبة
        
    • رُتبتي
        
    • برتبتي
        
    • براءه الاختراع
        
    • لبراءة
        
    e doutoramento em neurociência. Ela e o seu orientador detêm uma patente. TED هي والمشرف عليها حاصلين على براءة اختراع للاستخدام الثاني لمرضى السكري.
    de que, para obter uma patente, é preciso inventar algo substancialmente melhor do que aquilo que já existe. TED للحصول على براءة اختراع، عليك ابتكار شيء أفضل إلى حد كبير من ما هو موجود سابقاً.
    O mesmo que Marconi usou para a sua patente, vários anos depois. Open Subtitles نفس الفكرة التى استخدمها ماركونى فى براءة اختراعه بعد أعوام عديدة
    "de nos rendermos a um oficial germânico de alta patente. Open Subtitles الإستسلام إلى أحد الضباط الألمان ذو رتبة هامة ..
    Porque quando deixou o seu posto, deixou a sua patente. Open Subtitles لأنه عندما كنت تركت وظيفة الخاص بك، تركت رتبتك.
    Ainda há espaço para sua patente. Quer gravá-la? Open Subtitles مازال هناك مكان خالي لأسم الرتبة العسكرية، هل تريدها؟
    Agradeço a oferta, mas assim que resolver a minha patente, os investidores vão bater à minha porta. Open Subtitles ،أقدّر عرضكَ ولكن بمجرد أن أحل ،مشكلة براءة إختراعي سأحصل على مستثمرين يتهافتون على بابي
    Devemos pagar-lhe um royalty sobre a patente como proteção, certo? Open Subtitles ‫هل علينا دفع امتياز له على براءة اخترعه كحماية؟
    Mas percebi rapidamente que o Sr. Christopher não faz ideia... se a patente de Hong Kong da esfregona que se autotorce é boa ou se funciona. Open Subtitles ‫لكنني سرعان ما اكتشفت أنه لم تكن لديه فكرة ‫إن كانت براءة اختراعه لممسحة آلية العصر‬ ‫لها أية قيمة أو إن كانت تعمل
    Andei a investigar e o Shou Saito registou uma patente para uma interface computador-cérebro no ano passado. Open Subtitles نقبت ورائها ووجدت أن سايتو شاو أخذ براءة اختراع. لواجهة دماغ حاسوبي في العام الماضي.
    Há também uma patente registada para estes sistemas de que é titular a comunidade. TED أيضا هناك براءة اختراع في انتظار التسجيل تتعلق بهذه الانظمة التي تم وضعها بواسطة المجتمع.
    Gooseberry era dona de uma patente para a criação e distribuição de divulgação de notícias via email. TED امتلكت غووزبيري براءة اختراع لإنشاء وتوزيع الأخبار الصادرة عن طريق البريد الإلكتروني.
    Ora a minha companhia, Fark, lida com notícias, ostensivamente, e como resultado, não estávamos a violar esta patente. TED الآن، فارك، شركتي تتعامل ظاهريا مع الأخبار، وكنتيجة لم ننتهك براءة الاختراع هذه.
    Este homem não tem patente. Saudar entre prisioneiros é proibido. Open Subtitles هذا الرجل ليس له رتبة التحية بين السجناء ممنوعة
    Só não dou cabo de vocês porque têm uma patente superior. Open Subtitles سبب امتناعي عن ضربكم جميعا هو انكم تفوقونني رتبة جميعا
    Mas nenhuma patente militar se sobrepõe aos irmãos de armas. Open Subtitles لكن لا توجد رتبة عسكرية تستطيع تفرقة إخوان حرب.
    Talvez para eles seja cobardia, mas para si, Capitão, vamos devolver-lhe a sua antiga patente. Open Subtitles ربما هو كذلك بالنسبة اليهم لكن بالنسبة اليك أيتها النقيب فاننا سنعيد ترقيتك الى رتبتك السابقة
    Alojaram-se nesta casa e ocuparam um quarto, três ou quatro oficiais de elevada patente. Open Subtitles لقد مكثوا هنا فى هذا المنزل بيتوا ليلتهم فى هذه الغرفة تحديداً كانوا 3 أو 4 ضباط رفيعى الرتبة
    Eu tenho um formulário aqui do escritório da patente. Open Subtitles لدي نموذج خطاب هُنا من مكتب براءات الإختراع
    Seja como for, era o oficial de patente mais alta ao serviço de um nosso inimigo alienígena e virou-se contra eles. Open Subtitles على أية حال، أنت كنت بتصنيف الرتب العليا الضابط في خدمة أعدائنا الأجانب وأنت انقلبت عليهم
    que ao fim de 30 anos o levou á patente de cabo. Open Subtitles لكن بعد 30 سنة الطالب العسكري رتبته إلى عريف
    Ainda não vi nenhum desses cabrões de alta patente por aqui desde que aqui cheguei. Open Subtitles لم أرى أي ضابط برتبة أعلى من نقيب منذ أن أتيت هنا
    Olha para a patente, a patente. - Sim, "Alteza". Open Subtitles أنظر إلى رتبتي، أيها العرّيف أنظر إلى رتبتي
    Eu disse que a patente dizia que os buracos estão a 12 milímetros a partir dos lábios. TED لقد أخبرتك أنه قد أقرت البراءة أن الفتحات يصل طولها 12 ملم من طرف حافة المرشح.
    Nome, patente, número de série, e algo sobre meus espinhos. Open Subtitles الإسم والرتبة والرقم التسلسلي وبعض الكلمات المختارة لأجل أشواكي
    Quando trabalhava na polícia de Los Angeles, odiava quando não sabiam a minha patente. Open Subtitles أتعلمين؟ عندما كنت أعمل في قسم البوليس في لوس أنجلوس إعتدت أن أغضب عندما يخطأ أحد في رُتبتي
    Trata-me pela minha patente. General! Open Subtitles "عليك أن تدعوني برتبتي, "الجنرال
    Precisando desesperadamente de dinheiro, Tesla processou a companhia de Marconi, invocando violação dos seus direitos de patente, mas faltavam-lhe os meios para travar uma batalha legal com uma grande corporação e como tal desistiu. Open Subtitles في حاجه ماسه للما , قام تيسلا برفع دعوي قضائيه ضد ماركوني مدعيا ان حقوق براءه الاختراع الخاصه به ملفقه لكنه لم يكن لديه الادله ليصعد الامر لمعركه قضائيه مع مؤسسات كبيره
    Este caso não tem nada a ver com violação de patente. Open Subtitles وأنا من يوصف بالمهين هنا لا علاقة لهذه القضية بأيّ انتهاك لبراءة اختراع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد