ويكيبيديا

    "peito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صدرك
        
    • صدري
        
    • صدر
        
    • شخصي
        
    • شخصياً
        
    • الثدي
        
    • الصدرِ
        
    • شخصيا
        
    • صدورهم
        
    • بالصدر
        
    • للصدر
        
    • صدركِ
        
    • صدرى
        
    • الصدر
        
    • بصدره
        
    Semanas, meses ou anos depois de aquela célula errada se ter transformado, vamos ao médico por causa de um caroço no peito. TED ربما لمدة اسابيع , أشهر , سنوات وبعد عمليات التحول تلك للخلايا قد تحتاج زيارة طبيب لأجل ورم في صدرك
    Imagine o impacto no peito de três bolas de bowling largadas de uma altura de 3 metros. Open Subtitles لو كنت تستطيعين تصوّر تأثير وقوع ثلاث كرات بولينغ على صدرك من ارتفاع 9 أقدام،
    Cicatrizes que vão do meio do peito até as costas. TED الندبات التي امتدت من منتصف صدري وحتى جذعي الخارجي.
    Tive de te ouvir enquanto estavas sentado no meu peito. Open Subtitles لقد اضطررن لان اسمعك بينما كنت تجلس على صدري
    Como entradas, esta noite temos empadão de peixe-espada com marmelada de cebola, um raro peito de pavão assado amoras com "timbale" agridoce. Open Subtitles أما الطبق الرئيسي هذا المساء رغيف لحم سمكة السيف مع مربى البصل صدر الحجل المحمر في صوص التوت ومعجنات بالحماض
    Quando li os comentários ao vídeo pela primeira vez, a minha reacção inicial foi levá-los muito a peito. TED ولذلك عندما قرأت تعليقات الفيديو للمرة الأولى، كانت ردة فعلي الأولى بأن أخذتها على نحو شخصي.
    Não se preocupe... não vou saltar para fora do seu peito. Open Subtitles لكن لا تقلق أنا لست على وشك القفز داخل صدرك
    Parece um pequeno animal no teu peito a tentar sair. Open Subtitles .يبدو مثل حيوان صغير محبوث فى صدرك يحاول الهروب
    Tu não tens cabelo no peito, deixa-me ver, nem eu tenho. Open Subtitles ولكنك ليس لديك شعر في صدرك فكر في هذا ..
    Pensei que o teu peito ficaria bem, em vermelho. Open Subtitles أعتقدت أن صدرك سيبدو جيداً في اللون الأحمر
    Foi literalmente como se ela me furasse o peito, me arrancasse o coracão e mo espalhasse por toda a minha vida. Open Subtitles و بالحرف الواحد, كان الأمر كأنها مدت يديها الي صدري و نزعت قلبي و لطخته في جميع أنحاء حياتي
    Começou no peito foi pelas costas até à coluna. Open Subtitles ضرب في صدري وحول مؤخرتي وأسفل عمودي الفقري
    "cravava os dedos no meu peito... "arrancava o meu coração e dava-to. Open Subtitles ولو كنت أستطيع لأدخلت أصابعي في صدري منتزعة قلبي لأعطيك إياه
    Quero uma sandwiche de peito de frango. Sem pele, tostado. Open Subtitles سأتناول سندويتش صدر الدجاج بدون جلد مع خبز محمص.
    A amiga dela disse que os tipos no clube queriam comer peito de vaca no umbigo dela. Open Subtitles رفيقتها في السكن قالت بأن شباب النادي قالوا بأنهم يودون تناول لحم صدر من سُرتها
    - Não quer provar um bocadinho de peito de pato, meu senhor? Open Subtitles هل تريد قطعه من صدر البط اللذيذ ، سيدى اللورد ؟
    Porque é que estás a levar isto tão a peito? Open Subtitles ما الذي تأخذه على محمل شخصي للغاية من أجله؟
    Não leve isso a peito, Doutor. Só não gosto de linchamentos. Open Subtitles لا تعتبر الامر شخصياً أيها الطبيب أننى فقط لا أحب جماعات الأعدام
    Sarapintados de verde, Como o peito de um tordo Open Subtitles مبقع الخضراء، مثل سرطان الثدي وجود مرض القلاع.
    Sabe, é uma questão da mente ser maior do que o peito. Open Subtitles تَرى، انها مسألة العقلِ أنْ يَكُونَ أقدر مِنْ الصدرِ
    Ainda não percebi porque explodiu a sua carrinha mesmo à minha frente, mas tento não levar essas coisas a peito. Open Subtitles أنا لا زلت غير متأكد لماذا فجرت شاحنتك في وجهي لكني أحاول أن لا أخذ هذه الأمور شخصيا
    Tirá-los dos esconderijos, daqueles buracos fedorentos apenas para lhes enfiar estacas nas suas cavidades do peito e esmagar os seus corações? Open Subtitles نسحبهم من الخزانات و المراحيض .... من جحورهم المتعفنه ...فقط لندق الأوتاد فى تجاويف صدورهم و نمزق قلوبهم ؟
    Febre alta, dor no peito, insuficiência respiratória. É-lhe familiar? Open Subtitles قي وآلام بالصدر وضيق بالتنفس أيبدو هذا مألوفاً؟
    Quero um raio X do peito e exames de laboratório. Open Subtitles أريد أشعة للصدر في الحال ولقاء تعليمي في المعامل
    Os resultados da TAC mostraram não só que o cancro está de volta, como se espalhou pelo peito, pulmões e garganta. Open Subtitles نتائج الأشعة المقطعية لم تظهر , فقط ان السرطان قد عاد لكنه انتشر إلى صدركِ و رئيتكِ و حلقكِ
    Uma vez atravessei o Canal da Mancha a nado. Com uma bigorna no peito. Open Subtitles ذات مره انا عبرت القناه الأنجليزيه . و سندان فى صدرى
    A placa sobre o peito compensa o pedaço de metal no corpo. Open Subtitles قطعة صغيرة من الفضة خارج الصدر لتحمى قطعة الصلب التى بداخله
    Reese... Se um homem amarra uma bomba no peito, ele acredita que a sua vida não vale nada. Open Subtitles انظري، لو أن شخصًا ما ربط قنبلة بصدره فلابد أنه يعتقد أن حياته لا قيمة لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد