ويكيبيديا

    "pensa que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعتقد أنه
        
    • تظن أن
        
    • تعتقد أنك
        
    • يظن أن
        
    • تظن نفسك
        
    • يظن أنه
        
    • تظن أنك
        
    • تعتقد ان
        
    • تعتقد أنه
        
    • هل تعتقد
        
    • يعتقد بأن
        
    • تعتقد بأن
        
    • أتظن أن
        
    • يعتقد ان
        
    • يعتقد بأنه
        
    Morey, não te martirizes. Ele pensa que foram as amêijoas. Open Subtitles موري لا تفعل هذا بنفسك يعتقد أنه بسبب الكتومين
    Se pensa que tenho alguma influência sobre o Teager, está enganado. Open Subtitles اذا كنت تظن أن لي أي علاقة بتيجر, فأنت مخطئ.
    Se pensa que nos vai assustar com suas ameaças, General, nos subestima. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تخوفنا بالتهديدات، جنرال، انت تبخس من قدرنا
    Parece que este homem pensa que pode impedir a nossa entrada. Open Subtitles رجُلك هذا يظن أن لديه الحق في أن يحجب المدخل
    Já o aturei demais. Quem pensa que é? Deus em pessoa? Open Subtitles اسمع لقد اكتفيت منك اللعنة من تظن نفسك تكون ؟
    Alguém de fora pensa que pode fazer melhor o nosso trabalho. Open Subtitles أحدهم بالخارج يظن أنه قادر على تأدى وظيفتنا افضل منا
    Ela pensa que és um estúpido, e para te ires embora. Open Subtitles لقد قالت أنها تظن أنك أخرق وتريدك أن ترحل بعيدا
    pensa que este livro de autodefesa vai ser melhor do que este? Open Subtitles هل تعتقد ان كتاب الدفاع عن النفس سيكون افضل من هذا؟
    pensa que se pode ter apercebido que matou a pessoa errada? Open Subtitles هل تعتقد أنه أدرك أنه قام بقتل الشخص الخطأ ؟
    pensa que nos desvia do caminho plantando cabelos estranhos. Open Subtitles يعتقد أنه يضللنا عن مسارنا بوضع شعر متحد
    Não sei se ele pensa que está numa missão, ou assim, mas sei que ele precisa de ser parado. Open Subtitles لا أعلم إن كان يعتقد أنه في مهمةٍ ما ولكني أعرف بأن من الضروري أن يتم إيقافه
    Ela pensa que o tipo está fraco. Está assustada, parece-me sincera. Open Subtitles تظن أن الرجل ضعيف إنها خائفة 0 أعتقد أنها صادقة
    Então ela vai empurrando o carrinho, e pensa que tudo está bem e que tudo está genial. Open Subtitles أنت تعلم,لقد كانت تدفع العربة أمامها و هي تظن أن كل شىء جيد و بخير
    Não sei o que pensa que está a fazer. Open Subtitles لا أعلم ماذا تعتقد أنك ستفعله بحق الجحيم
    Se pensa que pode fazer isto sem a minha ajuda, está enganado. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تستطيع أن تفعل هذا بدونى ,فأنت مخطىء
    Ainda pensa que sairá de lá de forma legal. Open Subtitles ولا يزال يظن أن سيُخلّى سبيله بشكل قانونىّ
    Quem você pensa que é, vindo aqui, acusando minha família? Open Subtitles من تظن نفسك لكي تأتي إلى هنا وتتهم عائلتي؟
    Aquele idiota pensa que é algum campeão de pugilismo! Open Subtitles ذلك الأحمق يظن أنه بطل من الوزن الثقيل
    Então ela pensa que precisas parar de rondar, também, hein? Open Subtitles هي أيضاً تظن أنك بحاجة الى للتوقف عن الإكتاب؟
    Não pensa que será mais útil do que um ladrão ferido? Open Subtitles ألا تعتقد ان عينك كانت ستنفع اكثرَ مِن لص مجروح؟
    pensa que me podes controlar Mas não estás a ser realista Open Subtitles تعتقد أنه يمكنك أن تتحكم بي.. أن لا تفكر بمنطقية
    CA: Desculpe. pensa que eles têm uma motivação mais profunda do que a guerra contra o terrorismo? TED كريس: عذرًا, هل تعتقد أن هنالك حافز أعمق بالنسبة لهم اكثر من الحرب ضد الإرهاب؟
    E, se eu estiver certo, ele pode ter uma lista de 50 pessoas que pensa que se meteram no seu caminho. Open Subtitles و إن كنت محقًا، فقد تكون معه قائمة بخمسين اسمًا من الأشخاص الذين يعتقد بأن لهم دخلٌ في سجنه.
    pensa que isto é uma farsa, não é xerife? Open Subtitles هل تعتقد بأن هذه مجرّد مزحة أيها الشريف؟
    pensa que o Rambo foi o único a passar um mau bocado no Vietnam. Open Subtitles أتظن أن رامبو هو الشخص الوحيد الذى قضى وقتاً عصيباً فى فيتنام
    Parte de mim pensa que os espiões queimados devem unir-se. Open Subtitles جزء مني يعتقد ان على الجواسيس المطرودين مساعدة بعضهم
    O Grady pensa que vos têm presos pelos tomates. Open Subtitles لذا، جرادي يعتقد بأنه حصل عليكم بخصاوية نعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد