Primeiro, não o conseguiu ver, e pensou que o quarto estivesse vazio. | Open Subtitles | في البداية لم يقدر على رؤيته و ظن أن الغرفة خالية |
Levante a mão quem já pensou que devia ser fixe ir ao fundo do oceano num submarino. | TED | رجاءً ارفع يدك إذا كنت تعتقد أنه من الرائع الذهاب إلى قاع المحيط في غواصة؟ |
Quando a Karen te conheceu, pensou que tu eras diferente... | Open Subtitles | عندما قابلت ,كارين لاول مرة إعتقدت أنك مختلف عن |
Ela formou esta equipa porque pensou que iríamos acabar no último lugar. | Open Subtitles | لقد جمعت هذا الفريق لأنها ظنت أننا كنا لننتهي بالمركز الأخير |
Suponho que não pensou ir para lá por Paris ou pensou? Não. | Open Subtitles | انا افترضت انك لم تفكر فى العبور عبر باريس اليس كذلك؟ |
Aparentemente ela pensou que a minha proposta tinha sido uma partida. | Open Subtitles | كما يبدو اعتقدت ان عرضي للزواج كان نوع من المزاح |
Se escutarem, ele contará acerca da altura em que pensou ser um anjo em que sonhou ser perfeito. | Open Subtitles | إن أنصت، سيخبرك عن عن زمان ظنّ فيه بأنهُ كان ملاكاً أو حلِم بان يكون مثاليّ |
Coronel, vejo que pensou nisto em termos políticos, quer dizer. | Open Subtitles | أرى أنك فكّرت مليا بهذا أيها العقيد سياسيا أقصد |
Porque é que pensou que eu ajudaria Laszlo a escapar? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تظن أني سأساعد لازلو في هروبه؟ |
Ele pensou que ficaria preso durante sete ou oito meses. | Open Subtitles | ظن بانه سيكون في السجنِ لسبعة او ثمانية شهورِ |
O Kent pensou que a colher era uma arma. | Open Subtitles | ظن كينت على الأرجح ان الملعقة كانت سلاحاً |
Vamos, cara. Só pensou que seria melhor se tocasse como solista. | Open Subtitles | هلم يا رجل، ظن انه سيلمع نجمه عندما يغني بمفرده |
E pensou que aparecia aqui e eu talvez lhos desse? | Open Subtitles | وأنت تعتقد أنك بمجرد ظهورك هكذا فسوف أعطيهم لك؟ |
Na altura pensou que esse podia ser um castigo severo? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد حينها أن هذا سيكون عقاباً قاسيّاً |
Não realmente, Mas o entrevistador pensou que eu tinha os atributos necessários. | Open Subtitles | لا في الحقيقية لكنَّ لجنة المقابلة إعتقدت أنه لدي الصفات المطلوبة |
Ela pensou que íamos ver o filme só como amigos. | Open Subtitles | لقد ظنت بأننا خرجنا لمشاعدة فلم لأننا مجرد أصدقاء |
Já pensou o que teria acontecido se tivesse mantido o seu percurso. | Open Subtitles | هل تفكر ما الذي كان ليحصل لو بقيت على نفس المسار؟ |
Acho que por um momento pensou que eu era a filha. | Open Subtitles | حيث انا اعتقد بأنها هي اعتقدت بأن انا بنتها لدقائق |
pensou que ia perder a clínica, então, tentou esconder. | Open Subtitles | ظنّ انهُ سيخسر مهنتهُ لذا حاولَ تغطية الأمر |
Ela pensou que iria para Paris por algum tempo, enquanto eu estivesse fora. | Open Subtitles | لقد فكّرت فى الذهاب الى باريس لفترة طالما اننى لست هنا |
Quando o telefone tocou, ela não pensou que talvez fosse eu. | Open Subtitles | عندما دق الهاتف ، لم تظن ابدا انني كنت احادثها |
Ele pensou que não seria algo que curtisses, e mandou-me ir. | Open Subtitles | لم يظن بأنهم نوعك المفضل لذا قررت تفحص الأمر بنفسي |
pensou que estávamos juntos - só porque fui lá umas vezes. | Open Subtitles | ظنّت أمّها أنّي متشارك مع عصابة لأنّي أتيتُ بضع مرّات |
Ela pensou que uma luta sobre rodas era um bom entretenimento familiar. | Open Subtitles | أعتقدت أن رياضة فريق التزلج بالعجلات كانت رياضة ترفيهية للمنزل جيدة. |
Já pensou, por um momento que poderia estar errada? | Open Subtitles | هل فكرتِ ولو للحظه انكِ قد تكونين مخطئه؟ |
pensou que eu não ia contar antes de ele sair. | Open Subtitles | فكّر أنا لا يحسبه قبل أن ذهبت إلى البيت. |
Wade, já pensou no negócio de que lhe falei outro dia? | Open Subtitles | وابد ، هل فكرت بشأن تلك الصفقة التي تكلمنا عنها؟ |