ويكيبيديا

    "perguntar-lhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسألك
        
    • تسأله
        
    • أسأل
        
    • أسأله
        
    • سؤاله
        
    • سؤالك
        
    • اسألك
        
    • أسألكِ
        
    • نسأله
        
    • نسألها
        
    • تسأليه
        
    • أسألها
        
    • تسألها
        
    • سؤالها
        
    • اسأله
        
    Posso perguntar-lhe, quais as diligências providenciadas para tratar os feridos? Open Subtitles هل يمكن أن أسألك ما المعونات التي قدمتها للمصابين؟
    - John, posso perguntar-lhe uma coisa? - Claro, qualquer coisa. Open Subtitles جون، هل يمكن أن أسألك سؤالا بالطبع أي شيء
    Podes perguntar-lhe em pessoa. Ele mora mesmo aqui em Seattle. Open Subtitles يمكنك أن تسأله بنفسك إنه يعيش هنا فى سياتيل
    Sr. Hsin, posso perguntar-lhe o que lhe aconteceu ao olho? Open Subtitles السّيد هسين، يمكن أن أسأل ماذا حدث إلى عينك؟
    Eu enviei-lhe uma mensagem há algumas semanas, a perguntar-lhe se ele já tinha lido alguma filosofia estoica. TED أرسلت إليه رسالة قبل بضعة أسابيع، أسأله: هل سبق لك أن قرأت أي فلسفة رواقية؟
    Só quero perguntar-lhe sobre uma coisa que foi roubada. Open Subtitles قد أريد سؤاله فقط عن بعض المُمتلكات المسروقة.
    Chefe. Posso perguntar-lhe algo que não tem a ver com trabalho? Open Subtitles أيها الرئيس هل يمكنني سؤالك شي ليس له علاقة بالعمل
    Mas estou a perguntar-lhe se acha que houve erro da parte dele. Open Subtitles أعتقد أن ما اسألك عنه هو هل تعتقد أن ذلك خطأه؟
    O verdadeiro motivo de eu a ter convidado a vir aqui esta tarde foi para perguntar-lhe se está preparada para tratar de um ou dois dos meus pacientes? Open Subtitles و الآن ، فان سبب دعوتي لك هنا فى هذه الليله هو أن أسألك إن كنت جاهزه على أن تأخذي واحد أو اثنان من مرضايّ
    E só queria perguntar-lhe se se quer sentir assim. Open Subtitles وأردتُ فقط أن أسألك أتريدين الشعور بهذه الطريقة؟
    Quero perguntar-lhe uma coisa. Andou a vender o seu sangue novamente? Open Subtitles ‫أريد أن أسألك شيئاً ‫هل كنت تبيع دمك من جديد؟
    Estou um pouco farto da politica, mas quero perguntar-lhe isto. TED لقد مللت من السياسة نوعًا ما، لكنني أرغب أن أسألك هذا.
    Podes perguntar-lhe se roubou alguma carrinha de transporte de água ultimamente. Open Subtitles يمكنك ان تسأله ان سرق اي شاحنات تسليم ماء مؤخراً
    Tenho de perguntar-lhe se fica mal disposta ao ver sangue. Open Subtitles نسيت أن أسأل. هل يغمى عليكِ من رؤية الدم؟
    E claramente que não posso ser direta e perguntar-lhe. Open Subtitles ولايمكنني أن أسأله بشكل مباشر وحسب، بشكل الواضح
    Se um dia acordar, vou perguntar-lhe. Open Subtitles اذا لم يستيقظ ابدا سنكون متأكدين من سؤاله
    Anne, devo perguntar-lhe. É verdade que o Sr. Elliot lhe propôs matrimônio? Open Subtitles آن علي سؤالك هل صحيح أن السيد اليوت طلب منك الزواج؟
    Posso perguntar-lhe qual é a sua profissão, que lhe permita passar o Verão em Woking? Open Subtitles هل لي أن اسألك لماذا امضيت الصيف الماضي في العمل؟
    Quero perguntar-lhe acerca de antigos alunos. Lembra-se de algum deles gostar de caça demasiado? Tanto que a preocupasse? Open Subtitles أحتاج أن أسألكِ عن طلابكِ السابقين، هل تذكرين أحداً منهم كان يستمتع بالصيد جداً لدرجة تقلقكِ؟
    Gostava que pudessemos simplesmente perguntar-lhe. Open Subtitles . أتمنى لو نستطيع فقط أن نسأله . أعتقد أننا مبتعدين عدة سنوات عن أن يعطينا إجابات
    Devíamos perguntar-lhe quando ela chegar, que imagino que seja em breve. Open Subtitles نحن يجب أن نسألها عندما تصل، الذي أتخيّل سأكون قريبا.
    Se não acreditas em mim, podes perguntar-lhe a ele. Open Subtitles أذا كنت لا تصدقينني يمكنك أن تسأليه بنفسك
    Posso sempre perguntar-lhe e ver o que ela diz. Open Subtitles حسنا, استطيع دائما أن أسألها بنفسي وأرى ماستقوله
    Devia perguntar-lhe onde está o Scar! Open Subtitles إذا أردت حقا أن تفعل شيئا جيدا لم لا تسألها عن مكان سكار؟
    Quero dizer, achas que ele não teve a oportunidade de perguntar-lhe? Open Subtitles أعني .. هل تعتقدون بأنه لم يحظى بفرصة سؤالها ؟
    Mas tenho de perguntar-lhe, olha... Rapaz, gostas de basquete? Open Subtitles ولكن يجب ان اسأله عن شىء يا فتى هل تحب كره السله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد