Vais perguntar-me o que há de tão sinistramente especial sobre o Wade e o Mason, e vou dizer-te. | Open Subtitles | سوف تسألني ما هو الشىء الأكثر شراً فيما يخص ،وايد،و،ميسون و أنا على وشك أن أجيبك. |
Devia perguntar-me que tipo de coberturas eu quero. | Open Subtitles | من المفترض أن تسألني عن أي نوع من الطبقة أريد |
Escutem, eu estava a perguntar-me se há hipótese de eu sair daqui para ir à terapia das 15:00? | Open Subtitles | اسمع ، كنت أتساءل إن كان يمكنني الخروج من هنا اليوم في الساعة الثالثة للعلاج ؟ |
Quando era miúdo, costumava perguntar-me o que fazias debaixo da toalha. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا ,كنت أتسائل عما كنت تفعل تحت المنشفة |
Há alguma coisa no meu desempenho que te levou a perguntar-me isto? | Open Subtitles | هل هناك شيء في أدائي لعملي دعاك إلى سؤالي عن ذلك؟ |
Estás a perguntar-me se eu acho que deves pôr as cinzas da tua mãe no teu cacifo ou no teu carro? | Open Subtitles | أنتِ تسأليني رأيي أين يجب ان تضعي رماد امكِ سواء في الخزانة أو السيارة؟ |
Estava sempre a perguntar-me se eu queria dizer "Bing Crosby". | Open Subtitles | فراح يسألني ما إذا كنت أبحث عن بينغ كروسبي |
Não vale a pena perguntar-me. Nunca percebi muito de política. | Open Subtitles | ليس من المجدي ان تسألني انا عن هذا انا لست خبير بالسياسة |
Não precisa de me enviar as perguntas. Pode perguntar-me o que quiser. | Open Subtitles | لن تحتاج لإرسال أيه أسئلة لي يمكنك أن تسألني أي شيئ تريدة |
É como atirar uma moeda ao ar e perguntar-me qual será o resultado. | Open Subtitles | هذا مثل رمي عملة معدنية وأنت تسألني ماذا أقرر الوجه أم الظهر؟ |
Estava a perguntar-me, vão jogar o mesmo jogo de novo esya noite? | Open Subtitles | كنت أتساءل كنت تستعمل مصائد الصيد من قبل لتكون أكثر منهم؟ |
Começo a perguntar-me porque é que preciso de ti. | Open Subtitles | لقد بدأت أتساءل : لمَ أكون بحاجة لخدماتك؟ |
Estou só a perguntar-me se seremos mesmo um casal ou não. | Open Subtitles | فقط أتساءل إذا ما كنّا أصدقاء مقرّبين أم لا ؟ |
Continuo a pensar nesse momento, a perguntar-me o que teria acontecido se o deixasse ir avante com aquilo. | Open Subtitles | تلك اللحظة لا تغادر تفكيري أتسائل ما الذي كان سيحصل؟ لو تركته يحقن الولد بتلك الإبرة |
Estava a perguntar-me porque haveriam por aqui tantos turistas. | Open Subtitles | كنت أتسائل لماذا يوجد هناك العديد من السواح هنا.. |
Estava só a perguntar-me se não podia ser mais simpática com os hóspedes? | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل فقط إذا كان بإمكانك أن تكوني لطيفة أكثر مع الضيوف |
Tu não sabes falar com as senhoras! A única coisa que sabes fazer é perguntar-me como se faz! | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تعرفه هو سؤالي عن كل شيء |
Está a perguntar-me, quê, por curiosidade profissional? | Open Subtitles | أنت تسأليني,ماذا أهذا خارج الفضول الإحترافي؟ |
Acho que não, porque estão sempre a perguntar-me isso. | Open Subtitles | لا أظنّ ذلك، لأنّ الجميع يسألني هذا السؤال |
Devo perguntar-me está a obsessão contemporânea com a posse exclusiva a arruinar as nossas hipóteses de um casamento feliz? | Open Subtitles | لابد ان أسأل نفسي هل هوس التجديد مع الامتلاك الحصري يدمر فرصنا في الحصول على السعادة الزوجية؟ |
E ele tinha vindo da Sacristia e por isso está a perguntar-me a mim? | Open Subtitles | تسألينني عن ذلك لأنه كان عائداً من المسكن؟ |
Mas nos últimos 40 anos, li cada olhar do seu rosto como se fosse um código, a pensar se ele ia chegar à cama e perguntar-me, dizer-me que sabia ou... | Open Subtitles | ولكن.. نيك , خلال الـ40 سنة الماضية قرأت كل نظره في وجهه وكأنها شفرة اتسائل اذا كان سيأتي يوما الي السرير ويسألني أو يخبرني أنه يعلم أو.. |
Bem, estava apenas a perguntar-me o que achou. | Open Subtitles | حسناً ، كنت اتساءل ماذا تعتقد بهذا الموضوع |
Então ela começa a perguntar-me coisas estranhas. | Open Subtitles | ولهذا بدأت بسؤالي عن كل انواع الاسئله الغريبه |
Tu não lhe respondeste. E agora estás aqui a perguntar-me se acho que ela enlouqueceu? | Open Subtitles | والآن انت هنا لتسألني ان كنت أعتقد انها مجنونه؟ |
Podias perguntar-me. Eu escolheria um bonito nome para ele. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تسألنى أن أسميه أسم لطيف مثل باندو |
Podes perguntar-me se ganhei o caso. | Open Subtitles | يجب ان تسألينى ان كنت قد ربحت القضية انك دائما تربح قضاياك |
Volta a perguntar-me e uso-a em ti. | Open Subtitles | اسألني هذا السؤال مجدداً وسأقوم باستخدام هذا عليك |