Talvez. Mas imagino o pesadelo da guerra antidroga que daí resultaria. | TED | ولكن تخيل فقط كابوس الحرب المخدرات الذي سينتج عن ذلك. |
Não pertencem à consciência como nós a conhecemos, permanecem num perpétuo estado de sonho, um pesadelo, do qual não conseguem acordar. | Open Subtitles | إنهم لَيسوا جزءَ من الشعور كما نعلم يَبْقونَ في حالة حلمِ دائمةِ كابوس حيث لا يستطيعون أن يستيقظوا منه |
Quando eu era pequena, quatro ou cinco anos... se eu tinha um pesadelo, eu sempre trazia meu pai para dentro. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة حوالي أربع أو خمس سنوات عندما يكون لدي كابوس كنت دائماً أحضر أبي فيه |
Noite após noite, o Major era acometido pelo mesmo pesadelo recorrente. | Open Subtitles | ليلة بعد أخرى عانى الكابتن .. من نفس الكابوس المتكرر |
Há outras pessoas nesse pesadelo, e elas vão-se magoar. | Open Subtitles | ثمة أشخاص آخرين في ذلك الكابوس وسوف يتأذون |
Agora quando tens um pesadelo, o quarto inteiro treme. | Open Subtitles | الآن عندما تَرى كابوساً كل غرفة النوم تَهْتزُّ |
Desde que me deram a disquete tem sido um pesadelo. Estou farta. | Open Subtitles | منذ أن حصلت على ذلك القرص وأنا أتنقل من كابوس لآخر. |
Sem bombas a bordo. Este é o verdadeiro pesadelo. | Open Subtitles | لم يعثروا على أيّة قنابل هذا كابوس حقيقي |
Não há caso nenhum, não matei ninguém, é tudo um pesadelo! | Open Subtitles | ليس هنالك قضيّة, أنا لم أقتل أحدا كل هذا كابوس |
Não, é mais um pesadelo do qual não consigo acordar. | Open Subtitles | لا إنها أقرب إلى كابوس لا أستطيع الهروب منه |
Não, é mais um pesadelo do qual não consigo acordar. | Open Subtitles | لا إنها أقرب إلى كابوس لا أستطيع الهروب منه |
Bem, eu poderei ser o vosso pior pesadelo, pessoal. | Open Subtitles | حَسناً، قد أكون أسوأ كابوس لكم, أيها الطلبة |
Não me consigo já lembrar quando tive o meu último pesadelo. | Open Subtitles | إني لا أَستطيعُ أن أتذكر متى إستيقظت من أول كابوس |
Há outras pessoas nesse pesadelo e elas vão magoar-se. | Open Subtitles | ثمة أشخاص آخرين في ذلك الكابوس وسوف يتأذون |
Sabe, esse é o maior pesadelo dos Psiquiatras, Dr. | Open Subtitles | أنت تعلم هذا هو الكابوس بالنسبة لطبيب نفسي |
Confia em mim. Vou fazer desse pesadelo um sonho. | Open Subtitles | ثقى بى ,سأُحول هذا الكابوس إلى حُلم جميل |
Quando o pesadelo se torna real, você não hesita, não pensa. | Open Subtitles | عندما يصبح الكابوس حقيقة لا تتردد لا تفكر تركض فحسب |
Sabem, acho que uma vez tive um pesadelo assim. | Open Subtitles | هل تعلموا؟ أظن أنني رأيت كابوساً كهذه المرة |
É como um pesadelo que acaba e um sonho que se realiza. | Open Subtitles | هو كما لو أنَّ كابوسي إنتهى في هذا حلم قد تحقق. |
O lugar onde ele trabalhava parece ser um pesadelo. | Open Subtitles | الفتاتان الذان كان يعمل لديهما بدا وأنهما كوابيس |
Pedi-te para fazer uma coisa... apenas ficares acordado e olhares por mim... e acordares-me se parece-se que estava a ter um pesadelo... | Open Subtitles | فقط سئلتك أن تقوم بشئ واحد لا تنام و راقبني فقط أيقظني اذا بدوت كأني أحلم بكابوس |
Se for verdade, vai ser um pesadelo para as Relações Públicas. | Open Subtitles | الآن , إن كان هذا صحيحا سيكون بالفعل كابوسا حقيقيا |
No início era o que eu estava a fazer e foi um pesadelo. | TED | هذا ما كنت أفعله في البداية فكان ذلك كابوسًا. |
Desculpe-me, mas quando diz que estas coisas estão fechando sobre mim, é como um pesadelo. | Open Subtitles | انك حين تقول أشياء كهذه ، فاٍنك تضيق الخناق على ، اٍنه كالكابوس |
É um pesadelo. Todos presumem que és culpada. | Open Subtitles | .إنه أشبه بالكابوس كل شخص منكم يفترض نفسه مذنباً |
Esmiuçaste e voltaste a esmiuçar cada pormenor excruciante deste pesadelo, vezes sem conta. | Open Subtitles | لقد تذمرت و تذمرت من كل التفاصيل المؤلمة في كابوسك |
Eu só sei que tudo isto é um pesadelo. | Open Subtitles | النظرة، كلّ أعرف هذا فقط البعض الحلم السيئ. |
Mas eu amo-te muito e eu vou ser o teu pior pesadelo se não entrares dentro do carro agora. | Open Subtitles | و لكني احبك بشدة و سوف أكون أسوأ كوابيسك لو لم تذهبين إلى السيارة حالاً |
Devias estudar bem este caso, vai tornar-se no nosso pesadelo. | Open Subtitles | يجبعليكأن تدرسهذه القضيةبعناية، لأنه على وشك أن تصبح كابوسنا. |