ويكيبيديا

    "peso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوزن
        
    • وزناً
        
    • الثقل
        
    • وزن
        
    • للوزن
        
    • العبء
        
    • حمل
        
    • وزنا
        
    • بالوزن
        
    • وزنكِ
        
    • ثقيل
        
    • وزنى
        
    • عبء
        
    • الحمل
        
    • الأثقال
        
    Portanto, temos estes estudos que ligam o peso à inatividade, mas ainda mais, agora temos estudos que ligam o peso ao lugar onde moram. TED لذا لدينا هذه الدراسات الذي تربط الوزن بالخمول، بل حتى أكثر . لدينا الآن دراسات تربط الوزن إلى المكان الذي تعيش فيه.
    Infelizmente, um aumento de peso temporário pode tornar-se permanente. TED للأسف، زيادة الوزن المؤقتة يمكنها أن تصبح دائمة.
    Na pior das hipóteses, arruínam vidas. a obsessão pelo peso leva a distúrbios alimentares, principalmente em crianças pequenas. TED في أسوأ الأحوال، تدمر حياة الناس: هاجس الوزن يؤدي إلى اضطرابات الأكل، خصوصاً في الأطفال الصغار.
    Em Agbogbloshie, o peso é uma forma de moeda. TED في أغبغبلوشي، يُعتبر الوزن شكلًا من أشكال العُملة.
    peso constante, 123 metros, três minutos e 25 segundos. TED الوزن الثابت، 123 متر، ثلاث دقائق و25 ثانية
    Qual é a distinção entre excesso de peso e obesidade? TED ماهو الفرق بين كون المرء زائد الوزن آو سميناً؟
    Tentei perder peso constantemente, comprei roupas mais elegantes e caras. TED حاولت أن أفقد الوزن باستمرار، اشتريت ثياباً فاخرة وغالية.
    Sabe sempre bem tirar o peso de cima dos pés. Open Subtitles إنـه لشعور جيّد بالتأكيد أن تقلّص الوزن من أقدامك
    Ficará dependurado como um saco de batatas, um peso morto. Open Subtitles ستسقط من نهاية الحبل وأنت ميت بكل هذا الوزن
    Em certos meios, a palavra de M. Langlois tem muito peso. Open Subtitles وفي بعض الدوائر، كلمة السيد لانجويس يحمل الكثير من الوزن.
    Tenho um bom peso médio. Vem comigo. Lugares na primeira fila. Open Subtitles سنشاهد مباره جيده في الوزن المتوسط و مقاعدنا في المقدمه
    Depois subtraiu esse valor ao peso do cigarro sem estar fumado. Open Subtitles ثم طرح الرقم الناتج .. 0 من الوزن الأصلي للسيجارة
    Há só um condutor. Eles mantêm o peso ao mínimo. Open Subtitles لا يوجد فيها سوى السائق ليخفّفوا من الوزن فيها
    O que era aquilo da taxa de excesso de peso? Open Subtitles ماذا كان كل ذلك الحديث عن ضريبة الوزن الزائد؟
    Com o nosso peso e velocidade acho que não seria um problema. Open Subtitles مع شركائنا في الوزن والسرعة, أنا لا أعتقد أنه سيكون مشكلة.
    Se queres que eu perca peso, porque é que não dizes logo? Open Subtitles أن كنت تريدني أن أفقد وزناً لماذا لا تأتي وتقول ذلك؟
    Temos de diminuir o peso ou nunca chegaremos a Cybertron. Open Subtitles جينسون فلتعطينى بعض الثقل والا لن نصل الى سيبرترون
    Reduzir o consumo de certos alimentos, não fumar, e manter um peso saudável, podem reduzir drasticamente o refluxo. TED إن تقليل استهلاك بعض الأطعمة، وتجنّب التدخين والحفاظ على وزن طبيعي بإمكانها تخفيض الارتجاع بشكل كبير.
    A perda de peso pode ter queimado células gordas e tê-las libertado. Open Subtitles فقداته للوزن ربما أحرق الخلايا الدهنية و أطلق المخدرات ثانيةً بجسده
    Irá sair-te um peso dos ombros e estarás outra vez de bem. Open Subtitles و سوف ينزاح العبء عن صدرك و سيمكنك التحليق من جديد
    Com o excesso de peso, a horizontalidade do planador perde-se. Open Subtitles حسنا؟ حمل ثقيل رتبه مميزه لينطلق الجميع إلى جهنّم
    Perdeu peso, está anémico, tensão alta. Isto é grave. Open Subtitles فقدت وزنا,ولديك أنيميا,وضغط الدم لديك مرتفع جدا,هذا جدي
    - "Verdadeiro", quer dizer um homem acima do peso de roupa vermelha que, espero, estava com os seus documentos. Open Subtitles لو كنتِ تقصدين بذلك رجالاً يُعانون من زيادة بالوزن في بدلة حمراء حيث آمل أنّه يحمل هويّة.
    Quero que desequilibrem o atacante usando o vosso peso. Open Subtitles بدلاً من ذلك ، أريدكِ أن تدفعي مهاجمتكِ للخلف مستخدمة وزنكِ لإفقاده توزانه
    peso 82,5 quilos e as minhas roupas já não me servem. Open Subtitles وزنى أصبح 182 رطلاً ومقاس ملابسى أصبح غير مناسب
    Vocês acham justo colocar o peso da responsabilidade no utilizador? TED هل تعتقد أنه من العدل وضع عبء المسؤولية على المستخدم؟
    O carrasco atou-o a um arnês, permitindo que o peso fosse distribuído em redor da cintura e que o pescoço permanecesse intacto. Open Subtitles حسناً، وقد علق منفذ الحكم ذاك الخطاف بأداة فتح السقف وبذلك كل الحمل سيقع على منطقة الخصر، وتبقى رقبته سليمة.
    Digo, para um lingrinhas, ele era tão forte como eu, e eu tenho o recorde de levantamento de peso estatal. Open Subtitles أعني, بالنسبة لفتىً هزيل, لقد كان بمثل قوتي و أنا صاحب المركز الأول في الولاية في رفع الأثقال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد