ويكيبيديا

    "planos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخطة
        
    • مخططات
        
    • خطة
        
    • مشاريع
        
    • خططاً
        
    • المخططات
        
    • التخطيط
        
    • خُطط
        
    • مخطط
        
    • الخطه
        
    • خططك
        
    • خططي
        
    • يخطط
        
    • خططًا
        
    • خطط
        
    Mas os planos mudaram, então este vem de uma joalharia. Open Subtitles لكن الخطة نغيرت، و هذا الخاتم من محل رهن
    Os planos são sempre alterados, e acabam sempre comigo num apartamento, sozinha. Open Subtitles الخطة دائما ما تتغير، ودائما تنتهي بي في تلك الشقة وحيدة.
    Os planos que o Fantasma roubou do Banco de Inglaterra. São cópias. Open Subtitles مخططات العمل التى سرقها الشبح من بنك بريطانيا هذة نسخ منها
    Tens um plano sem planos. Não estou num plano sem planos. Open Subtitles انت لديك خطة بدون خطة انا ليسلدي خطة بلا خطة
    E não sei se tem planos para hoje à noite, mas tenho um vestido novo e nenhum lugar para ir. Open Subtitles لا أعرف إن كانت لديك مشاريع الليلة؟ و لكين لدي ثوب جديد و ليس لدي مكان لأذهب إليه
    Ele deve ter planos alternativos para os planos alternativos. Open Subtitles كان يجب أن يضع خططاً بديلة لخططه البديلة
    Ele estava tão apaixonado por esta sereia, que foi facílimo convencê-lo a roubar os planos secretos da marinha. Open Subtitles كان واقعاً في غرام فاتنته بشدّة لدرجة أن اقناعه بسرقة المخططات السرية للبحرية كانت مهمة سهلة
    Os planos têm estado afixados no gabinete de planeamento em Alfa Centauro desde há 50 anos terrestres. Open Subtitles الخطط كانت معروضه فى مكتب التخطيط المحلى فى نجم ألفا سينتورى لـ 50 سنه أرضية
    Os dois rapazes, provavelmente, fizeram os planos quando se conheceram na caminhada. Open Subtitles ربما الصبيان وضعا الخطة عندما التقيا في رحلة المشي لمسافات طويلة
    Este passo estava nos teus planos de me enfiares num lar? Open Subtitles ألا زالت تلك الخطة في ذهنك أن تسوقني لدار الرعاية؟
    Houve uma pequena mudança nos planos. Open Subtitles هناك تغيير طفيف في الخطة سيكون لقاؤنا في الكوخ في الساعة 12:
    Não descobriste só um império perdido... como provavelmente salvaste o mundo do Rourke's e dos seus planos para o cristal. Open Subtitles انك لم تكتشف فقط امبراطورية كانت ضائعة انت قد أنقذت العالم ربما من مخططات روك بخصوص حجر الكريستال
    Neste momento somos a única hipótese para deter esta criatura, frustrar os planos do Xerife e colocar tudo nos eixosde novo. Open Subtitles في الوقت الراهن ، نحن الأمل الوحيد لهؤلاء الناس لأيقاف هذا المخلوق واحباط مخططات المأمور ووضع الأمور في نصابها
    Vais, sim. Temos planos. Vamos voar juntos no mesmo avião. Open Subtitles بلى، يمكنك ذلك، لدينا خطة .سنسافر في نفس الطائرة
    Se somos parceiros equivalentes, não podes fazer planos sem me consultar. Open Subtitles لو أننا شريكان متساويان لا يمكنك تنفيذ خطة بدون استشارتي
    - Mas tem planos pra ir nacionalmente, não é? Open Subtitles ولكنك لديك مشاريع للذهاب دولياً ، اليس كذلك؟
    Tenho grandes planos para ti, quando sairmos desta cidade. Open Subtitles لديّ خططاً عظيمة لكَ حينما نغادر هذهِ البلدة
    Os planos do novo submarino americano, seriam vendidos por 500 mil dólares. Open Subtitles المخططات الخاصة بالغواصة ،الأمريكية الجديدة كانت ستتم مبادلتها بنصف مليون دولار
    Mal posso esperar. Depois de tantos planos e segredos. Open Subtitles لا استطيع الانتظار بعد كل هذا التخطيط والاسرار
    Mais uma vez, não tenho planos sobre a vida do vosso presidente. Open Subtitles مره آخرى , ليس لدي اي خُطط ضد حياة رئيس دولتكم
    Há seis meses, um empregado sem importância, roubou os planos de um novo submarino do Almirantado dos Estados Unidos. Open Subtitles قبل ستة أشهر، موظف ثانوي قام بسرقة مخطط لغواصة جديدة تابعة للبحرية الأمريكية
    Que planos tem para nós ficar algemado na minha cama? Open Subtitles ما هي الخطه التي تدور في زهنك لكي تنقذني؟
    Não te queria estragar os planos. Foi tudo tão rápido. Open Subtitles .أنا لم أقصد لخبطة خططك كل شيء حدث بسرعة
    E isso não entra nos meus planos. Open Subtitles ماعدا الوقوف في طريقة؟ و الذي لا يتوافق مع خططي نعم
    Por quer faria planos comigo, se pensasse suicidar-se? Open Subtitles لماذا إذا كان يخطط معي إذا كان يريد قتل نفسه
    CA: Mas não é verdade que quase todos os fabricantes de carros anunciaram planos sérios de eletrificação para curto e médio prazo? TED لكن أليس صحيحًا أن كل مصنّعي السيارات تقريبًا قد أعلنوا خططًا جادة للاعتماد على الكهرباء في المستقبل القريب والمتوسط.
    As expedições partiram em alturas diferentes, de locais diferentes e tinham planos muito diferentes para a viagem. TED فقد غادرت الرحلات في أوقات مختلفة ومن مواقع مختلفة، وكان لديهم خطط مختلفة جدًا للرحلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد