Mas os planos mudaram, então este vem de uma joalharia. | Open Subtitles | لكن الخطة نغيرت، و هذا الخاتم من محل رهن |
Os planos são sempre alterados, e acabam sempre comigo num apartamento, sozinha. | Open Subtitles | الخطة دائما ما تتغير، ودائما تنتهي بي في تلك الشقة وحيدة. |
Os planos que o Fantasma roubou do Banco de Inglaterra. São cópias. | Open Subtitles | مخططات العمل التى سرقها الشبح من بنك بريطانيا هذة نسخ منها |
Tens um plano sem planos. Não estou num plano sem planos. | Open Subtitles | انت لديك خطة بدون خطة انا ليسلدي خطة بلا خطة |
E não sei se tem planos para hoje à noite, mas tenho um vestido novo e nenhum lugar para ir. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت لديك مشاريع الليلة؟ و لكين لدي ثوب جديد و ليس لدي مكان لأذهب إليه |
Ele deve ter planos alternativos para os planos alternativos. | Open Subtitles | كان يجب أن يضع خططاً بديلة لخططه البديلة |
Ele estava tão apaixonado por esta sereia, que foi facílimo convencê-lo a roubar os planos secretos da marinha. | Open Subtitles | كان واقعاً في غرام فاتنته بشدّة لدرجة أن اقناعه بسرقة المخططات السرية للبحرية كانت مهمة سهلة |
Os planos têm estado afixados no gabinete de planeamento em Alfa Centauro desde há 50 anos terrestres. | Open Subtitles | الخطط كانت معروضه فى مكتب التخطيط المحلى فى نجم ألفا سينتورى لـ 50 سنه أرضية |
Os dois rapazes, provavelmente, fizeram os planos quando se conheceram na caminhada. | Open Subtitles | ربما الصبيان وضعا الخطة عندما التقيا في رحلة المشي لمسافات طويلة |
Este passo estava nos teus planos de me enfiares num lar? | Open Subtitles | ألا زالت تلك الخطة في ذهنك أن تسوقني لدار الرعاية؟ |
Houve uma pequena mudança nos planos. | Open Subtitles | هناك تغيير طفيف في الخطة سيكون لقاؤنا في الكوخ في الساعة 12: |
Não descobriste só um império perdido... como provavelmente salvaste o mundo do Rourke's e dos seus planos para o cristal. | Open Subtitles | انك لم تكتشف فقط امبراطورية كانت ضائعة انت قد أنقذت العالم ربما من مخططات روك بخصوص حجر الكريستال |
Neste momento somos a única hipótese para deter esta criatura, frustrar os planos do Xerife e colocar tudo nos eixosde novo. | Open Subtitles | في الوقت الراهن ، نحن الأمل الوحيد لهؤلاء الناس لأيقاف هذا المخلوق واحباط مخططات المأمور ووضع الأمور في نصابها |
Vais, sim. Temos planos. Vamos voar juntos no mesmo avião. | Open Subtitles | بلى، يمكنك ذلك، لدينا خطة .سنسافر في نفس الطائرة |
Se somos parceiros equivalentes, não podes fazer planos sem me consultar. | Open Subtitles | لو أننا شريكان متساويان لا يمكنك تنفيذ خطة بدون استشارتي |
- Mas tem planos pra ir nacionalmente, não é? | Open Subtitles | ولكنك لديك مشاريع للذهاب دولياً ، اليس كذلك؟ |
Tenho grandes planos para ti, quando sairmos desta cidade. | Open Subtitles | لديّ خططاً عظيمة لكَ حينما نغادر هذهِ البلدة |
Os planos do novo submarino americano, seriam vendidos por 500 mil dólares. | Open Subtitles | المخططات الخاصة بالغواصة ،الأمريكية الجديدة كانت ستتم مبادلتها بنصف مليون دولار |
Mal posso esperar. Depois de tantos planos e segredos. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار بعد كل هذا التخطيط والاسرار |
Mais uma vez, não tenho planos sobre a vida do vosso presidente. | Open Subtitles | مره آخرى , ليس لدي اي خُطط ضد حياة رئيس دولتكم |
Há seis meses, um empregado sem importância, roubou os planos de um novo submarino do Almirantado dos Estados Unidos. | Open Subtitles | قبل ستة أشهر، موظف ثانوي قام بسرقة مخطط لغواصة جديدة تابعة للبحرية الأمريكية |
Que planos tem para nós ficar algemado na minha cama? | Open Subtitles | ما هي الخطه التي تدور في زهنك لكي تنقذني؟ |
Não te queria estragar os planos. Foi tudo tão rápido. | Open Subtitles | .أنا لم أقصد لخبطة خططك كل شيء حدث بسرعة |
E isso não entra nos meus planos. | Open Subtitles | ماعدا الوقوف في طريقة؟ و الذي لا يتوافق مع خططي نعم |
Por quer faria planos comigo, se pensasse suicidar-se? | Open Subtitles | لماذا إذا كان يخطط معي إذا كان يريد قتل نفسه |
CA: Mas não é verdade que quase todos os fabricantes de carros anunciaram planos sérios de eletrificação para curto e médio prazo? | TED | لكن أليس صحيحًا أن كل مصنّعي السيارات تقريبًا قد أعلنوا خططًا جادة للاعتماد على الكهرباء في المستقبل القريب والمتوسط. |
As expedições partiram em alturas diferentes, de locais diferentes e tinham planos muito diferentes para a viagem. | TED | فقد غادرت الرحلات في أوقات مختلفة ومن مواقع مختلفة، وكان لديهم خطط مختلفة جدًا للرحلة. |