Não podíamos retocar a foto sem estar limpa, seca e reclamada. | TED | لن نستطيع تنقيحها إلا إن تم تنظيفها، جافة ومطالب بها. |
Se quisesses podíamos passar lá o dia, e amanhã voltávamos para aqui. | Open Subtitles | إذا شئتِ، يمكننا قضاء اليومبأكملههناك، وغداً نستطيع أن نعود إلى هنا |
Mas não o podíamos provar, e mesmo que pudéssemos, o que queríamos era os nomes dos contactos deles. | Open Subtitles | ولكننا لم نستطيع الاثبات وحتي لو استطعنا ما كنا نريده فعلا هي اسماء من يتصلون بهم |
Com tório, podíamos fazer a mesma coisa com 7000 toneladas de tório que podia ser extraído num único local. | TED | مع الثوريوم، يمكننا القيام بنفس الشيء باستخدام 7000 طن من الثوريوم والتي يمكن استخراجها من موقع واحد. |
Vejam como é que era quando não podíamos fazer parte do sistema. | TED | انظري كيف كان النظام عندما لم نستطع أن نكون جزءاً منه. |
podíamos ir lá beber uma bebida e perguntar pelas miúdas mortas. | Open Subtitles | يُمكننا الذهاب إلى هُناك وتناول شراب والإستفسار بشأن الفتيات المقتولات |
podíamos ir até lá amanhã e passar lá uma semana. | Open Subtitles | نستطيع ان نطير الى هناك غداً لمدة أسبوع فقط |
O solo estava tão gelado que nem podíamos enterrar os mortos. | Open Subtitles | الأرض هناك كانت متجمدة جداً لا نستطيع دفن أي ميت |
Agora que tinha acabado a escola, podíamos ficar juntos para sempre. | Open Subtitles | والآن وبعد أن تخرجت، نستطيع أن نكون معاً الى الأبد |
podíamos falar de todas as coisas embaraçosas que gostas de mencionar. | Open Subtitles | نستطيع أن نتحدّث عن كلّ الأشياء المُحرجة التي تودّين قولها |
Se ligarmos os geradores de emergência, podíamos escoar umas escadas inteiras. | Open Subtitles | لو حولنا تشغيل المولدات الاحتياطيه نستطيع تفريغ مياه طريق السلم |
podíamos juntar um dinheirão com a venda dos bilhetes e o próprio concerto serviria de publicidade para as aulas. | Open Subtitles | نستطيع أن نجمع أموالاً طائلة من بيع تذاكر الحفل والحفلة نفسها من الممكن أن تكون دعاية للبرنامج |
Então, podíamos tirar só uma fotografia e ir embora. | Open Subtitles | إذا, نحن نستطيع فقط أن نلتقط صورتنا ونرحل |
Portanto, podíamos cultivar mais alimento ao expandir as terras, mas é melhor não, porque ecologicamente é algo muito perigoso de fazer. | TED | يمكننا إذا توسيع المساحات المزروعةلإنتاج المزيد من الغذاء، ولكن من الأفضل عدم فعل ذلك، لأنه شيء خطير جدا إيكولوجيا. |
Não nos podíamos dar ao luxo de a vender, mas agora, com o pagamento do seguro, podemos seguir caminhos separados. | Open Subtitles | قيمة المنزل إنخفضت لم نستطع حتّى أن نعرضه للبيع و الآن، بمساعدة التأمينات يمكن لكلانا أن يسلك طريقه |
Quero dizer, assim podíamos ter comprado algumas coisas. | Open Subtitles | أعنى ,كى يُمكننا الإستعداد و تجهيز الأغراض اللازمة |
Também descobrimos que podíamos fazer uma estrutura mais eficiente e ter uma maneira rentável de fazer a estrutura para tal. | TED | ووجدنا أيضا أننا يمكن أن نعمل هيكل أكثر كفاءة ويكون فعال من حيث تكلفة صنع هيكل للقيام بذلك. |
O Collier disse que podíamos ficar no Centro até termos recuperado. | Open Subtitles | كولير . أخبرنا أنه بأمكاننا البقاء حتى نقف على أقدامنا |
E que farei comigo? podíamos entrar num negócio os dois. | Open Subtitles | ربما يمكنك مشاركتي في العمل إن كنت غير مدمنة. |
Se não podíamos expandir-nos, teríamos que construir na vertical | TED | إذا لم نتمكن التمدد عرضيا، فعلينا التمدد طوليا |
podíamos atrever-nos a comprometer ao sonho de cada um como a coisa que mais importa antes de qualquer outra. | TED | كان بإمكاننا أن نجرؤ على الإلتزام بحلم ببعضنا البعض على أنه الشيء الأهم قبل أي شيء آخر. |
podíamos sair todos juntos, ver um filme ou algo do género. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نخرج سوية، إلى فلم أَو أى شيء. |
podíamos treinar, ou colocar tecnologia nas escolas, mas o sistema não mudaria. | TED | يمكننا تدريب ويمكننا وضع التكنولوجيا في المدارس، ولكن النظام لن يتغير. |
O que podíamos ter feito diferente, ter escondido o nosso rasto. | Open Subtitles | فيما كان يمكننا فعله بشكل مختلف وكيف أمكننا تغطية آثارنا |
Não me digam que não temos a capacidade para o fazer. Se tivéssemos só o valor do que se gasta numa semana na guerra do Iraque podíamos estar a caminho de solucionar este problema. | TED | فإذا قضينا أسبوعاً واحداً بقيمة ما ننفقه في حرب العراق فيمكننا أن نحقق إنجازات في طريقنا لحل هذا التحدي |
podíamos arranjar-te ajuda. podíamos arranjar-te ajuda psiquiátrica. | Open Subtitles | بوسعنا أن نأتي لك بمساعدة بوسعنا أن نأتي لك بمساعدة نفسيّة |
Se tivéssemos um telemóvel, podíamos ter encontrado um lugar menos encantador. | Open Subtitles | لو كان لدينا هاتف لكنا وجدنا مكانا أقل سحرا بقليل |