ويكيبيديا

    "poderes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قوى
        
    • القوى
        
    • قوة
        
    • القدرات
        
    • القوة
        
    • تتمكن
        
    • قدرة
        
    • السلطة
        
    • بقوى
        
    • صلاحيات
        
    • قواه
        
    • القدرة
        
    • قواك
        
    • قواي
        
    • قواها
        
    Os estudantes universitários que demonstraram poderes sobre-humanos pelo seu trabalho e dedicação. TED طلبة مرحلة البكالوريوس الذين أظهروا قوى خارقة خلال عملهم الشاق والمتفاني.
    O meu cliente está a ser julgado aqui por homicídio, devido em parte a poderes que esta mulher afirma ter. Open Subtitles سيدى القاضى عميلى يجلس فى هذه القاعه فى محاكمه على حياته بسبب قوى تدعى هذه السيده أنها تمتلكها
    A construção da anatomia humana é tão infinitamente variável, que se situa para além dos poderes de cálculo. Open Subtitles و البنية التشريحية للإنسان وحدها مختلفة بشكل هائل كما لو كانت تقبع وراء القوى الرهيبة للحسابات
    Os poderes mais fortes serão a visão, a força, a audição... e a capacidade de propulsão a velocidade quase ilimitada. Open Subtitles الرئيس بين تلك القوى سوف يكون بصيرتك قوتك, سمعك قدرتك على أن تسير نفسك بسرعة لا حد لها
    Suponho que ficaste indefeso diante da minha beleza e dos meus poderes. Open Subtitles أعتقد أن هذا بسبب قوة جمالى التى سحرتك وجعلتك عاجزاً أمامها.
    Que raios quer isso dizer? Quer dizer que irás recolher muitos poderes. Open Subtitles هذا يعني أنك ستجمع الكثير من القدرات ستقتل الكثير من الأشخاص
    Anubis andou a juntar poderes para ter o vosso respeito. Open Subtitles أنوبيس يحشد القوة لذا بذلك يستطيع أن يستعيد احترامك
    Ela fê-la para aceder aos poderes da magia negra. Open Subtitles إنها تفعل هذا لتتدخل في قوى السحر المُظلم
    Eu não tenho nenhuns poderes especiais. Não sou um curandeiro. Open Subtitles أنا لا أتمتع بأي قوى خاصة أنا لست شافياً
    Ouviu a voz incoerente do pequeno sargento com poderes psíquicos. Open Subtitles سمعت الصوت المتقطع للرقيب الصغير ذو قوى الوساطة الروحية
    Primeiro, ele tinha poderes de um vampiro antigo, segundo, adormeceu na cadeira eléctrica do Edison, na potência máxima. Open Subtitles أولاً, كان لديه قوى مصاص دماء قديم ثانياُ, لقد نام في الكرسي الكهربائي الذي اخترعه أديسون
    E vocês não têm poderes mentais que eu não tenha. Open Subtitles لأنى لا أعلم وأنتم لاتملكون قوى عقلية لا أملكها
    Então, que tipo de poderes teria o "Gold Man"? Open Subtitles اذن ما نوع القوى التى يملكها الرجل الذهبى
    Acho justo que me dê a oportunidade de testar esses ditos poderes, em vez de ter de aceitar a palavra dela. Open Subtitles أعتقد أنه من العدل أن تتاح لى الفرصه000 لكى اْختبر هذه القوى المزعومه بدلا من الوقوف هنا وأصدق كلامها
    Isso preserva os poderes relativos dos nossos departamentos, não acha? Open Subtitles الذي يحافظ على القوى النسبية من مكاتبنا، أليس كذلك؟
    A luminescência destas pedras tiram-nos os poderes, se os tivermos. Open Subtitles إن الكوبالت يقوم بقتل أى قوة خاصة يملكها المقاتل
    Conheço-te. O tipo que retira poderes. Tu estavas lá. Open Subtitles أعرفك، لقد كنت عند الرجل الذي يأخذ القدرات
    Deus, nosso Senhor... remove todos os poderes deste espirito perdido. Open Subtitles الرب ابانا ازل كل القوة من هذه الروح الضائعة
    Para poderes deixar o local do acidente outra vez? Open Subtitles حتى تتمكن من مُغادرة موقع حادثة مُجدداً ؟
    As histórias antigas dizem que o Unas tem grandes poderes de regeneração. Open Subtitles الروايات القديمة تقول ان الأوناس لديهم قدرة تجديد أنفسهم
    Parece que há um conflito de poderes nas fileiras do Exército. Open Subtitles بعض من خلافات الصراع على السلطة تجري بين رتب الجيش
    Recordem-se de que era uma época, não muito afastada, daquela em que se pensava que a família real britânica tinha poderes curativos mágicos. TED ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية
    Confiem nela se quiserem os vossos poderes de volta. Open Subtitles أثق بها إذا كنت تريد لديك صلاحيات الظهر.
    Dando-lhe o homem da cicatriz ele perde os seus poderes. Open Subtitles أعطوه الرجل الذى به الندبة بعدها سوف يفقد قواه.
    Faça ele o que fizer, não tem o poder de vos tirar os vossos poderes. Open Subtitles فأياً كان ما فعله، فهو لا يملك القدرة على فصل قدراتكن
    Não. Os teus conselhos vêm do teu coração, não dos teus poderes. Open Subtitles لا ، عمود نصائحك يأتي من قلبك و ليس من قواك
    Juntei-me a elas para saber mais sobre os meus poderes femininos. Open Subtitles إنضميت إلى الطائفة كي أحقق مفاهيم عظيمة من قواي الأنثوية
    Sem poderes ativos nenhuns. Ela ainda pode lançar feitiços. Open Subtitles بدون قواها العاملة مازال بإمكانها أن تقول التعاويذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد