E as estacas de olmeiro da ponte de Londres duraram 600 anos. | Open Subtitles | أعمدة شجرة الدردار المصنوع منها جسر لندن استمرت لمدة ستمائة سنة |
Não é propriamente um salto rápido pela ponte de Brooklyn, pois não? | Open Subtitles | هذه ليست نزهة سريعة بضبط عبر جسر بروكلن ، أليس كذلك |
Sabes quantos homens morreram a construir a ponte de Brooklyn? | Open Subtitles | أتعلم كم من الرجال ماتوا خلال بناء جسر بروكلن؟ |
Literalmente não posso desligá-lo, até fecharmos a ponte de matéria. | Open Subtitles | حرفياً , لا يمكن إيقافه حتى نُدمر جسر المادة |
Acima do cume dessa montanha, escalamos aqueles penhascos, a seguir atravessamos a ponte de neve e evitamos o rio completamente. | Open Subtitles | فوق هذه الحافة إلى ذلك الجبل نتسلق تلك المنحدرات ثم نمشي عبر ذلك الجسر الثلجى ونتفادى النهر جملة |
Esta ponte de plasma é a única entrada e saída. | Open Subtitles | جسر البلازما هذا, هو الطريق الوحيد للدخول او الخروج |
Na noite de 11 de junho de 2003, ele trepou até ao topo da vedação da ponte de Manhattan e saltou para as águas traiçoeiras do rio. | TED | في ليلة الحادي عشر من يوليو 2003, تسلق الى حافة حاجز جسر مانهاتن وقفز الى المياه الغادرة بالأسفل. |
Apesar de trabalharem num espaço amplo e aberto localizado espetacularmente sob a a ponte de Oakland Bay em São Francisco, a equipa construiu os seus próprios cubículos para experimentar os problemas na sua totalidade. | TED | المعلق: على الرغم من أنهم يعملون في مساحات مفتوحة مقامة بشكل رائع تحت جسر خليج أوكلاند بسان فرانسيسكو قام الفريق ببناء مساحات العمل المقسمة الصغيرة الخاصة بهم حتى يشعروا بالمشكلة بأكملها. |
Há uma ponte de vidro suspensa que podem atravessar. | TED | هناك جسر زجاجي يمكنك المشي عبره ذلك معلّق في الفراغ. |
Vamos ver este exemplo, de Londres, de março de 2017. Um "tweet" que circulou amplamente na sequência de um incidente terrorista na ponte de Westminster. | TED | لنأخذ هذا المثال من لندن، في مارس 2017، تغريدة انتشرت على نطاق واسع في أعقاب حادث إرهابي وقع على جسر وستمنستر. |
Se me lembro corretamente, o trem para o cais de Dover... parte da Estação da ponte de Londres às 20:45 desta noite. | Open Subtitles | يغادر محطة جسر لندن الليلة فى الساعة 8: 45 |
Apenas que os alemães também tentaram tomar a ponte de Nijmegen em 1940, e foram massacrados. | Open Subtitles | فقط أن الألمان حاولوا الإستيلاء على جسر نيجمين لانفسهم مرة أخرى في 1940 و تم ذبحهم |
Uma zona de lançamento a 12 km da ponte de Arnhem, pode-se pensar | Open Subtitles | الآن منطقة الهبوط بعد ثمانية أميال من جسر أرنهيم |
Então ninguém vai chegar à ponte de Arnhem sem ser a pé. | Open Subtitles | إذا لابد أن نصل إلى جسر أرنهيم سيرا على الأقدام |
O nosso assalto relâmpago à ponte de Arnhem é decerto um enorme sucesso. | Open Subtitles | هجومنا الخاطف على جسر أرنهيم ناجح بكل تأكيد بالتأكيد نجاحا باهرا. |
Preparei a ponte de Nijmegen para a demolição... se a destruirmos esta noite. | Open Subtitles | لقد أعددت جسر نيجمن للتفجير إذا نسفته الليلة |
- O que há em Lake Havasu? - A ponte de Londres. | Open Subtitles | "ماذا يوجد في بحيرة " هافاسو - "جسر " لندن - |
O Carro Sra. Wong está agora na ponte de Wanchai, a ir para o ministério da marinha. | Open Subtitles | سيارة السّيدةِ وونج الآن على جسر وانتشاي،ذِاهبة نحو العمادةِ. |
Acima do cume dessa montanha, escalamos aqueles penhascos, a seguir atravessamos a ponte de neve e evitamos o rio completamente. | Open Subtitles | فوق هذه الحافة إلى ذلك الجبل نتسلق تلك المنحدرات ثم نمشي عبر ذلك الجسر الثلجى ونتفادى النهر جملة |
E atrás daquela porta deve estar a ponte de comando. | Open Subtitles | ويجب أن يكون الجسر خلف هذا الباب يا إلهى |
O cadáver mutilado foi encontrado sob a ponte de North Creek, perto da fábrica. | Open Subtitles | ولقد وجدت الجثه مشوهه اسفل الشمال من كوبري كريك برج |
Hoje em dia uma ponte de safena é muito comum. | Open Subtitles | عمليات تغيير الشرايين أصبحت شائعة للغاية تلك الأيام |
Sim, em breve poderão juntar-se aos heróis da ponte de Branston. | Open Subtitles | لأنه يمكنكم الانضمام قريباً ستكونا أبطال لجسر برانستون |