ويكيبيديا

    "ponte de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جسر
        
    • الجسر
        
    • كوبري
        
    • تغيير الشرايين
        
    • لجسر
        
    E as estacas de olmeiro da ponte de Londres duraram 600 anos. Open Subtitles أعمدة شجرة الدردار المصنوع منها جسر لندن استمرت لمدة ستمائة سنة
    Não é propriamente um salto rápido pela ponte de Brooklyn, pois não? Open Subtitles هذه ليست نزهة سريعة بضبط عبر جسر بروكلن ، أليس كذلك
    Sabes quantos homens morreram a construir a ponte de Brooklyn? Open Subtitles أتعلم كم من الرجال ماتوا خلال بناء جسر بروكلن؟
    Literalmente não posso desligá-lo, até fecharmos a ponte de matéria. Open Subtitles حرفياً , لا يمكن إيقافه حتى نُدمر جسر المادة
    Acima do cume dessa montanha, escalamos aqueles penhascos, a seguir atravessamos a ponte de neve e evitamos o rio completamente. Open Subtitles فوق هذه الحافة إلى ذلك الجبل نتسلق تلك المنحدرات ثم نمشي عبر ذلك الجسر الثلجى ونتفادى النهر جملة
    Esta ponte de plasma é a única entrada e saída. Open Subtitles جسر البلازما هذا, هو الطريق الوحيد للدخول او الخروج
    Na noite de 11 de junho de 2003, ele trepou até ao topo da vedação da ponte de Manhattan e saltou para as águas traiçoeiras do rio. TED في ليلة الحادي عشر من يوليو 2003, تسلق الى حافة حاجز جسر مانهاتن وقفز الى المياه الغادرة بالأسفل.
    Apesar de trabalharem num espaço amplo e aberto localizado espetacularmente sob a a ponte de Oakland Bay em São Francisco, a equipa construiu os seus próprios cubículos para experimentar os problemas na sua totalidade. TED المعلق: على الرغم من أنهم يعملون في مساحات مفتوحة مقامة بشكل رائع تحت جسر خليج أوكلاند بسان فرانسيسكو قام الفريق ببناء مساحات العمل المقسمة الصغيرة الخاصة بهم حتى يشعروا بالمشكلة بأكملها.
    Há uma ponte de vidro suspensa que podem atravessar. TED هناك جسر زجاجي يمكنك المشي عبره ذلك معلّق في الفراغ.
    Vamos ver este exemplo, de Londres, de março de 2017. Um "tweet" que circulou amplamente na sequência de um incidente terrorista na ponte de Westminster. TED لنأخذ هذا المثال من لندن، في مارس 2017، تغريدة انتشرت على نطاق واسع في أعقاب حادث إرهابي وقع على جسر وستمنستر.
    Se me lembro corretamente, o trem para o cais de Dover... parte da Estação da ponte de Londres às 20:45 desta noite. Open Subtitles يغادر محطة جسر لندن الليلة فى الساعة 8: 45
    Apenas que os alemães também tentaram tomar a ponte de Nijmegen em 1940, e foram massacrados. Open Subtitles فقط أن الألمان حاولوا الإستيلاء على جسر نيجمين لانفسهم مرة أخرى في 1940 و تم ذبحهم
    Uma zona de lançamento a 12 km da ponte de Arnhem, pode-se pensar Open Subtitles الآن منطقة الهبوط بعد ثمانية أميال من جسر أرنهيم
    Então ninguém vai chegar à ponte de Arnhem sem ser a pé. Open Subtitles إذا لابد أن نصل إلى جسر أرنهيم سيرا على الأقدام
    O nosso assalto relâmpago à ponte de Arnhem é decerto um enorme sucesso. Open Subtitles هجومنا الخاطف على جسر أرنهيم ناجح بكل تأكيد بالتأكيد نجاحا باهرا.
    Preparei a ponte de Nijmegen para a demolição... se a destruirmos esta noite. Open Subtitles لقد أعددت جسر نيجمن للتفجير إذا نسفته الليلة
    - O que há em Lake Havasu? - A ponte de Londres. Open Subtitles "ماذا يوجد في بحيرة " هافاسو - "جسر " لندن -
    O Carro Sra. Wong está agora na ponte de Wanchai, a ir para o ministério da marinha. Open Subtitles سيارة السّيدةِ وونج الآن على جسر وانتشاي،ذِاهبة نحو العمادةِ.
    Acima do cume dessa montanha, escalamos aqueles penhascos, a seguir atravessamos a ponte de neve e evitamos o rio completamente. Open Subtitles فوق هذه الحافة إلى ذلك الجبل نتسلق تلك المنحدرات ثم نمشي عبر ذلك الجسر الثلجى ونتفادى النهر جملة
    E atrás daquela porta deve estar a ponte de comando. Open Subtitles ويجب أن يكون الجسر خلف هذا الباب يا إلهى
    O cadáver mutilado foi encontrado sob a ponte de North Creek, perto da fábrica. Open Subtitles ولقد وجدت الجثه مشوهه اسفل الشمال من كوبري كريك برج
    Hoje em dia uma ponte de safena é muito comum. Open Subtitles عمليات تغيير الشرايين أصبحت شائعة للغاية تلك الأيام
    Sim, em breve poderão juntar-se aos heróis da ponte de Branston. Open Subtitles لأنه يمكنكم الانضمام قريباً ستكونا أبطال لجسر برانستون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد