ويكيبيديا

    "por favor não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أرجوك لا
        
    • من فضلك لا
        
    • رجاءً لا
        
    • رجاء لا
        
    • ارجوك لا
        
    • أرجوكِ لا
        
    • رجاءاً لا
        
    • أرجوكم لا
        
    • أرجوك ألا
        
    • رجاءا لا
        
    • من فضلكم لا
        
    • الرجاء لا
        
    • رجاءً هو لا
        
    • أرجو ألا
        
    • أرجوكَ لا
        
    Margaret, por favor, não me dês sermões sobre ex-condenados. Open Subtitles أرجوك لا تلقي علي محاظرة عن أصحاب السوابق
    Por favor, não o mates. Eu faço o que tu quiseres. Open Subtitles أرجوك لا تقتله أوه، يا إلهى أنا سأفعل أي شيء
    Por favor não diga a mais ninguém, pelo menos por enquanto. Open Subtitles أوه من فضلك لا تُخبرْي أي شخص آخر مباشرةً الان
    Por favor, não se incomode, já me deu gorjeta. Open Subtitles رجاءً لا تُضايقْ نفسك ، سيدي أعطيتَني الكثير
    Por favor, não me mate. - Faço o que quiser. Open Subtitles رجاء , رجاء لا تقتلني سأعمل أي شيئ تقولة
    Por favor, não deixes que algo estúpido que eu fiz estrague isso. Open Subtitles ارجوك لا تدعي اشياء غبيه قمت بها تخرب وتتنهي ما بييننا
    Por favor, não me analise. Pago a um médico para isso. Open Subtitles أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك
    Gostei muito da intenção, mas por favor, não voltes a mandar-nos fruta. Open Subtitles أقدّر هذه الفكرة, ولكن أرجوك لا ترسل لنا أى فاكهه أخرى
    Phillip, Por favor não mintas para poupares os meus sentimentos. Open Subtitles يا فيليب. أرجوك لا تكذب كي تحافظ على مشاعري
    LEMBRANÇAS Desculpa, querida. Por favor, não me olhes assim. Open Subtitles آسف يا حبيبتي أرجوك لا ترمقيني بهذه النظرة
    Por favor, não te zangues. Fi-lo por boas razões, prometo. Open Subtitles أرجوك لا تغضب منى لقد قمت بهذا لأسباب وجيهة
    Por favor, não aceites este convite, pai. Caçar é cruel! Open Subtitles أرجوك لا تقبل هذه الدعوة يا أبي، فالصيد قاس
    - Acho que compreendo. - Não, por favor, não vá. Open Subtitles أعتقد أني أفعل لا، لا، من فضلك لا تغادري
    Então como se diz em alemão "por favor, não nos mate"? Open Subtitles اوكي، و الالماني لاي غرض من فضلك لا تقتلنا ؟
    Perdemos a Tanya Por favor não me faças perder o Lowell também. Open Subtitles لقد فقدنا تابيا لذا من فضلك لا تجعلني أفقد لويل أيضا
    Deus, por favor, não! Ainda sou muito novo para morrer! Open Subtitles ايها الرب، رجاءً لا انني صغيرٌ جداً كي أَمُوتُ
    Por favor, não fales quando lanço. Sabes que não gosto disso. Open Subtitles رجاءً لا تتكلمي في ظهري أنتي تعرفين أفضل منْ ذلك
    Por favor, não venhas cá. Tenho uma hora para mim. Por favor. Open Subtitles رجاءً لا تأتي إلى هنا لدي ساعة واحدة لعينة لنفسي، رجاءً
    Por favor, não sejas daquelas pessoas que viram as costas. Open Subtitles رجاء لا تكن أحد أولئك الذين يؤدون مجرد أدوار
    Bem, por favor, não me leve a mal, mas de modo a garantir uma supervisão independente, eu preciso de ser independente. Open Subtitles حسناً , رجاء لا تأخذ هذا على محمل خاطىء لكت لأجل تزويد إشراف مستقل , يجب أن أكون محايدة
    Por favor, não preciso da piedade de uma prostituta. Obrigada. Open Subtitles اوه ارجوك لا اريد شفقة من عاهرة شكرا جزيلا
    Mas quando o fizeres, Por favor não escolhas vingança. Open Subtitles و لكن عندما تفعلي, أرجوكِ لا تختاري الإنتقام
    Por favor, não digas que não até te mostrar uma fotografia. Open Subtitles رجاءاً لا ترفض قبل أن أريكَ صورة له على الاقل
    Por favor, não me expulsem. Esta sociedade é tudo para mim. Open Subtitles أرجوكم لا تطردوني ، هذه المنظمة كل شيء بالمثابة لي
    - Não o farei mais, mãe. - Por favor, não o faças. Open Subtitles لن أفعل ذلك بعد الان يا أمى أرجوك ألا تفعله
    A propósito, por favor, não tentem esta técnica em casa. TED على فكرة رجاءا لا تجربوا هذه التقنية في منازلكم
    Mais uma coisa, por favor. Não posso entrar consigo. Se puderem... Open Subtitles شيء آخر من فضلكم لا يمكننى أن أدخل هنا بصحبتكم
    E se te perguntarem onde nos conhecemos, por favor, não digas. Open Subtitles وإذا أيّ أحد سأل أين تقابلنا، الرجاء لا تذكري ذلك.
    Por favor não faça isso, Por favor não, não faça isso! Open Subtitles رجاءً هو لا يَجْعلُ هذا، رجاءً لَيسَ، هو لا يَجْعلُ هذا!
    Por favor, não vá a lugar algum. Não é seguro. Preciso ir. Open Subtitles أرجو ألا تذهبي لأي مكان إنكِ لست في أمان , سأذهب
    Por favor, não faças isto. Open Subtitles أرجوكَ لا تفعل هذا، إن عجزتَ عن إصلاح هذا قبلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد