Se eu ultrapassar a raiva, serei agradável e amado por todos. | Open Subtitles | إذا تغلبت أنا على الغضب سأكون ممتعا ومحبوبا من الجميع |
Descubram-no, vivam-no, não apenas por vocês, mas por todos os que vos rodeiam, porque é isso que começa a mudar o mundo. | TED | اكتشف ذلك، وعشه، ليس من أجلك فحسب، بل من أجل كل من حولك أيضًا، لأن ذلك هو ما سيغيّر العالم. |
Tenho apenas um cavalheiro em mente, conhecido por todos nós. | Open Subtitles | لدي احد الرجال النبلاء و معروف من قبل الجميع |
Há imundície nos pisos, droga por todos lados, e falta de cores primárias. | Open Subtitles | الرَوث على الأرضيات المخدرات في كُل مَكان. و نَقص في الألوان الأساسيَة |
Este ramo é composto por todos os tribunais do país, desde os tribunais federais até ao Supremo Tribunal dos EUA. | TED | وهي تتكون من جميع المحاكم في البلاد من محاكم المقاطعة الفيدرالية إلى المحكمة العليا الأمريكية. |
por todos os deuses, meu filho, fizeste de mim um homem feliz. | Open Subtitles | من قبل جميع الآلهة، يا أبني. لقد جعلتني رجل سعيد. |
Temos provas que foram confirmadas por todos os militares e peritos de informações ao serviço. | Open Subtitles | سيدي ، ان لدينا دليل مؤكد من قبل كل خبير في الاستخبارات والجيش |
Bem, um por todos e todos por um | Open Subtitles | حسنا، واحد من أجل الجميع والجميع من أجل واحد |
Está no auge da vida, um homem atraente, bem sucedido nos negócios, adorado por todos. | Open Subtitles | ها هو أنت ها هو أنت فى مقتبل العمر رجل وسيم ، ناجح فى عملك ومحبوب من الجميع |
Respeitado senhor, estamos aqui em lembrança de Rick Johnson... um jovem, cuja morta nos confunde e nos enche de mistério... pelo que Rick foi em vida amado por todos... um exemplo dos ideais dos jovens... com uma forte moral. | Open Subtitles | نتجمع هنا في الندم لريك جونسن شاب موته يربكنا ويحيرنا ريك كانت في بداية عمره محبوب من الجميع |
Deves estar farta De ter que pensar por todos. | Open Subtitles | لا شك في أنك سئمت التفكير بدلاً من الجميع |
Peço perdão por tudo isto e por todos os meus pecados da minha vida anterior. | Open Subtitles | و من أجل كل الآثام التي إقترفتها أشعر بأسف عميق |
Isto é por todos os estudantes nos próximos 400 anos. | Open Subtitles | هذه من أجل كل طالب وطالبة على مدى الـ400 سنةٍ القادمة. |
A sua maneira é inigualável, e é amado e adorado por todos. | Open Subtitles | لا مثيل لتثبيتك وأنت محبوب ومحترم من قبل الجميع |
E, depois, é misturada por todos por quem passa, por toda a rede, para que cada um maximize os seus lucros. | Open Subtitles | ثم يتم تقطيعه جميع من يتعامل به من قبل الجميع في السلسلة ، لرفع ارباحهم أينما ذهبوا |
me sentar em uma tina quente, - com borbulhas por todos lados. | Open Subtitles | أن أجلِسَ و أنغَمِس في حَوضِ الاستحمام، و الفُقاعات في كُل مَكان |
Existem desses sinais por todos os relvados do cul-de-sac. | Open Subtitles | توجد واحدة من هذه العلامات في كُل مرج |
Alligator 4, estamos a ser atacados por todos os quadrantes. | Open Subtitles | أليغليتور 4, نتعرض لاطلاق النار من جميع النواحي |
O rei era muito amado por todos os seus súditos. | Open Subtitles | كان الملك محبوباً من قبل جميع أفراد شعبه |
Vá lá! Ela foi abusada por todos da família. | Open Subtitles | هيا لنقل أنه قد أسيئت معاملتها من قبل كل أفراد العائلة |
Juntem-se a mim e lutem por todos nós. | Open Subtitles | إنضموا إليَّ وقاتلوا من أجل الجميع |
Por crimes contra o hospedeiro vivo e por todos os que mataram e escravizaram, a sentença é a morte. | Open Subtitles | للجرائم المرتكبة ضد الانسانية ولكل الذين قتلوا واستعبدوا الحكم هو الموت |
E depois serás fumada por todos os rappers que só fazem bacoradas e lixam as carreiras. | Open Subtitles | ثم يتم تدخينك بواسطة كل المدمنين و تجعلهم يفعلون العديد من المغامرات الغبية التى تدمر مستقبلهم |
Todos por um e um por todos. Certo? | Open Subtitles | الكل للفرد و الفرد للكل , صحيح ؟ |
Um por todos e todos por um. | Open Subtitles | الكل لواحد ، الواحد للكل |
Mosqueteiros, um por todos E todos por um | Open Subtitles | #إلى كُلّ الأبطال الشرفِاء# #إسمعْ النداءَ# #الفرسان يغنون# *"الفرد للكل والكل للفرد"* |
Os Doors, todos por um, um por todos, não são verdade. | Open Subtitles | ذا دورز, الكل من اجل الفرد و الفرد من اجل الكل, ليس حقيقيا |
- Sou boa correspondente, perdidamente apaixonada por todos. | Open Subtitles | أَنا صديق قلمِ رائعِ مخلص بشكل يائس إلى كُلّ شخصِ. |