ويكيبيديا

    "porque esta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأن هذه
        
    • لأن هذا
        
    • لأنّ هذه
        
    • لان هذه
        
    • لأن تلك
        
    • لان هذا
        
    • لأنّ هذا
        
    • لأن الليلة
        
    Não te disse nada porque esta pequena situação resulta para nós, pá. Open Subtitles أنظر, لم أخبرك بهذا الأمر لأن هذه الوضع الصغير مناسب لنا
    porque esta audiência da treta é uma perda de tempo. Open Subtitles لأن هذه الجلسة بأكملها ما هي إلّا مضيعة للوقت.
    porque esta questão tem de entrar no nosso discurso político. TED لأن هذا السؤال يجب أن يدخل الحياة السياسية لدينا.
    Acho que houve algumas modificações porque esta conduta é nova. Open Subtitles أظنّهم أدخلوا بعض التعديلات عليه لأنّ هذه الإمدادات جديدة
    porque esta é a primeira noite que passo nesta casa, sozinho, depois de vários anos. Open Subtitles لان هذه هى الليلة الاولى التى أقضيها فى هذا المنزل منذ سنوات.
    porque esta ideia de que a saúde é uma coisa interna, atomizada, individual e farmacêutica é um erro crasso. TED لأن تلك الفكرة أن الصحة هي الجزء الداخلي والصغير والفردي والدوائي إلى حد كبير على خطأ .
    Exactamente... porque esta casa é o meu país e eu sou o Presidente, e aquilo é a Constituição. Open Subtitles نعم، هذا صحيح لان هذا المكان هو دولتي وانا هو الرئيس..
    porque esta coisa, este sangue... não está em ti da forma que está em mim. Open Subtitles لأنّ هذا الشيء , هذه الدماء ليست بداخلك بنفس الطريقة التي بداخلي
    porque esta empresa é muito maior que a do papá. Open Subtitles لأن هذه الشركة أكبر بكثير من شركة أبي القديمة
    porque esta boa vontade é captada inconscientemente pelas outras pessoas, e cria confiança, e a confiança cria uma série de boas relações profissionais. TED لأن هذه الإرادة الطيبة تلتقط بصوة لاواعية من الآخرين، و تخلق الثقة، والثقة تخلق الكثير من علاقات العمل الجيدة.
    E não temos todos os dados já atualizados porque esta informação ainda é muito recente. TED و لم تعد لدينا كل البيانات المحدثة لأن هذه البيانات مهمة جدا هذه الأيام.
    Porquê? porque esta princesa confunde a pedagogia pública para estas princesas. TED لكن ليس بالأميرة ليا. لماذا؟ لأن هذه الأميرة تفسد التربية العامة
    porque esta libélula tem uma história espantosa para contar. TED لأن هذا اليعسوب يملك قصة جميلة ليرويها لك.
    Muito bem, mas é melhor que valhas a pena, porque esta coisa já se tornou num pesadelo burocrático. Open Subtitles حسناً، لكن من الأفضل أن يكون يستحق ذلك لأن هذا الأمر قد تحول لـ كابوس بيروقراطي
    Mais devagar, Inspetor, porque esta é a nossa lua-de-mel. Open Subtitles تَمهلوا، ايها المفتش، لأن هذا هو شهر عسلنا.
    porque esta peça em particular tinha um Punho de bronze dentro. Open Subtitles لأنّ هذه القطعة الفنيّة على وجه الخصوص حدث أن بداخلها قبضة برونزيّة.
    Permite-me discordar, irmã... porque esta rapariga nadou de muito longe, para te encontrar. Open Subtitles أخالفك الرأي يا أختاه لأنّ هذه الشابّة قطعت مسافةً طويلة للعثور عليكِ
    porque esta é a verdadeira história de como conheci a vossa tia Robin. Open Subtitles لان هذه يا اولاد, هي القصة الحقيقية كيف التقيت بخالتكم روبن
    porque esta quinta submete animais inocentes a torturas cruéis e sádicas. Open Subtitles لان هذه المزرعة تدرس الحيوانات البريئة بشكل قاسي وتعذيبي
    Liguem aos vossos mediadores, senhoras e senhores, porque esta casa será vendida depressa. Open Subtitles لذا اتصلوا بسماسرتكم أيها السيدات والسادة، لأن تلك الصفقة لن تنتظر.
    Mas enfim... A primeira página do artigo era esta fotografia. Eu acho que a Tina Brown fez fotografias fantásticas para o The New Yorker, porque esta fotografia fez tremer o meu mundo. TED على اية حال. كانت تلك هي الصورة المقابلة للمقال, و أنا أحد الذين يعتقدون أن تينا براون أحسنت في جلب الصور لمجلة ذا نيويوركر لأن تلك الصورة غيرت حياتي كليًا.
    Eu gostava de começar por pedir ás mulheres que saiam da sala, porque esta parte da cassete é só para homens. Open Subtitles اود ان ابداء بطلبى من النساء ان يخرجون من الغرفه, لان هذا الجزء من الشريط مخصص للرجال فقط.
    Estamos aqui porque esta noite ele vai liderar-nos na destruição do Skynet. De vez. Open Subtitles "نحن هنا لأن الليلة سيقودنا لتحطيم "سكاينيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد