ويكيبيديا

    "precisas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحتاج
        
    • تريد
        
    • يجب
        
    • بحاجة
        
    • تحتاجين
        
    • تريدين
        
    • تحتاجه
        
    • حاجة
        
    • أتريد
        
    • تحتاجينه
        
    • تريده
        
    • الضروري
        
    • داعي
        
    • أتريدين
        
    • عليك أن
        
    Ouve, Barone: para venderes figos não precisas de uma banca? Open Subtitles كى تبيعهم فإنك تحتاج إلى كشك بيع لدى واحدا
    Uns mesitos na cadeia pode ser o que precisas para provares a tua credibilidade de activista novato. Open Subtitles لا أعلم، فربما بضعة أشهر في السجن قد تمنحك ما تريد لإثبات مصداقيتك كناشط ناشىء
    Quando um cavalo salta do portão, precisas de te lembrar disto. Open Subtitles عندمـا يخرج الحصـان من هذا البـاب، يجب أن تتذكّر هذا
    Se é pelos $200 de que precisas, pago-te na mesma. Open Subtitles إن كنت بحاجة إلى الــ 200 دولار سأدفعها لك
    Megan, já disse, precisas é dum bom rapaz como eu. Open Subtitles كنت أخبركِ هذا من زمن أنتِ تحتاجين شخصاً مثلى
    Tu precisas que eles gostem de ti... senão vais-te isolar, e arrasar-te. Open Subtitles المشكلة هى أنكِ تريدين أن يعجبوا بكِ وإلا سيتجنبوكِ وتدمرى نفسكِ
    precisas é de tempo para pôr as ideias em ordem. Open Subtitles لا ، ما تحتاجه هو الوقت لتستعيد صواب عقلك
    Tens... precisas de publicidade. -Não respires para cima de mim. Open Subtitles سوف تحتاج التعرض الى الدخان ابعد هذا الدخان عنى
    Está bem, eu sei que precisas disto. Boa sorte. Adeus. Open Subtitles حسنٌ، أعرف أنّك تحتاج ذلك حظاً موفقاً، إلى اللقاء
    Se calhar precisas de um hambúrguer com batatas fritas. Open Subtitles ربما تحتاج بعض الهامبرجر و بعض البطاطس المقلية
    Ela precisa de te ver. E tu precisas de a ver. Open Subtitles إنها تريد أن تراك ، وأنت كذلك تريد أن تراها
    - Quero que faças uma coisa. - Agora precisas da minha ajuda? Open Subtitles ـ أريد منك مساعدة في شيء ما ـ الآن تريد مساعدتي؟
    Acho que precisas de ser assim agora, e não estou num bom espaço para lidar com isso. Open Subtitles أعتقد أنك الآن فقط تريد أن تكون هكذا وليس عندى المساحة الكافية للتعامل مع ذلك
    Umas coisas que também precisas de aprender sobre mim. Open Subtitles وهنالك بعض الأشياء يجب أن تعرفها عنّي أيضاً
    Não precisas de me mentir. Temos de pôr fim a isto. Open Subtitles لستي مضطرة أن تكذبي علي يجب علينا أن ننهي الأمر
    - Preciso de outra cerveja. - precisas de outra cerveja. Open Subtitles أحتاج لبيرة أخرى آه ، أنت بحاجة لبيرة أخرى
    precisas de mais 10 centímetros e de um grande dia de anos. Open Subtitles أنتِ بحاجة لزيادة أربع إنشات في حجم صدركِ, وعيد مولدٍ عظيم.
    Dá-me uma lista do que precisas e eu digo-te a que horas tens de estar de volta. Open Subtitles اعطيني قائمة بكل ما تحتاجين اليه وانا ساقول لك ما الوقت لكي تعودين إلى هنا
    Deixa que o teu poder te leve aonde precisas de ir. Agora. Open Subtitles دعي قواكِ يأخذوك إلى . حيث تريدين أن تذهبي ، الآن
    Não preciso de mais dinheiro! Tu é que precisas! Open Subtitles لا احتاج إلى المزيد من المال، أنت تحتاجه
    Não precisas de fazer isso. Porque não dormes sózinha? Open Subtitles ليست هناك حاجة لذلك لماذا لا تَنَامَ لوحدك؟
    precisas de um momento a sós com o teu quadro? Open Subtitles أتريد قضاء بعض الوقت لوحدك مع هذه اللوحة ؟
    Foge daqui, vou ganhar-te o tempo de que precisas. Open Subtitles إهربى, و أنا سأوفر لكِ الوقت الذى تحتاجينه.
    Jeremy, do que precisas, para além de papel higiénico? Open Subtitles جيمي، ما الذي تريده بجانب مناديل دورة المياه
    Desde quando precisas de pedir para ir à casa de banho? Open Subtitles منذ متى هَلْ إعتقدتَ من الضروري لطَلَب مِنْ الرخصة الذِهاب؟
    Não precisas de te meteres em mais sarilhos por minha causa. Open Subtitles لا. لا داعي لتتورطي في المزيد من المشاكل من أجلي.
    Queres contar-nos porque precisas tanto de fugir? Open Subtitles أتريدين إخبارنا سبب رغبتك في الهروب بهذا الشكل؟
    Temos imenso. Não precisas de meter tudo de uma vez. Open Subtitles لدينا الكثير لايجب عليك أن تتعاطيها كلها مرةً واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد