Você não vai acordar, prefere ficar ai nadando? Aqui não tem piscina, mas mesmo assim eu vou te afogar | Open Subtitles | ،لن تفعلها, تفضل أن تكون مبتل لا يوجد حوض سباحة هنا, و بالتالي لن تغرق, أليس كذلك؟ |
Ela prefere subir 2 andares de escada que meter-se consigo. | Open Subtitles | انها تفضل أن تصعد السلالم على أن تغازلها أنت |
Óptimo, é uma boa semente, mas o banco ainda prefere dinheiro. | Open Subtitles | رائع , إنها حقا حبوب رائعة ولكن البنوك تفضل النقود |
Não prefere sentar-se na sala de espera das damas? | Open Subtitles | هل تفضلين أن تجلسي في غرفة انتظار السيدات? |
Kettering, a Sr.ª Cutler prefere esperar pelo marido. | Open Subtitles | الآن، كيتيرنج، السيدة كتلر تفضّل أن تنتظر زوجها |
Mas ele prefere me queimar e me ver espernear. | Open Subtitles | لكنّه يفضّل بأنّ أحترق وهو يرى بأنّه يرفسني. |
prefere partir as duas pernas a falar comigo sobre isto? | Open Subtitles | أتفضل أن تُحطّم كلاً من ساقيك عن إجراء محادثة معي حول هذا |
Acha que ela prefere saber pelos noticiários ou retornar minhas ligações? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنها تفضل أن تعرف الخبر أو العودة مكالماتي؟ |
Sei que prefere fazer o oposto às suas vítimas. | Open Subtitles | تعليقك من الحانبين أعرف انك تفضل العكس لضحاياك |
prefere que eu deixe a corda partir o seu pescoço? | Open Subtitles | أم أنك تفضل أن أدع حبل المشنقة ينتزع عنقك |
Tem a certeza de que não prefere cumprimentá-la numa sala a sós? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تفضل تحيتها في غرفة ما وحدك؟ |
Está a dizer que prefere pagar por uma coisa que não fez? | Open Subtitles | اذاً أنت تقول أنك تفضل أن تُسجن بسبب شئ لم تفعله؟ |
É por isso que o Gizmo prefere perseguir e saltar em cima de brinquedos pequenos e comer refeições pequenas no decurso do dia e da noite. | TED | لهذا السبب تفضل القطط مطاردة الألعاب الصغيرة والانقضاض عليها. وأكل الوجبات الصغيرة بالليل والنهار. |
Sra. Vole, ou Sra. Helm, como prefere que a chame? | Open Subtitles | مسز فول أو مسز هيلم أيا منها تفضلين ؟ |
prefere assumir a sua solidão. | Open Subtitles | وكنت دائماً ترفضين الدعوة، إذ أنك تفضلين الوحدة. |
-Se prefere achar que é o único... | Open Subtitles | لكن من الصعب تصديق فتاة بعمركِ مع كل هؤلاء الرجال. لعلّك تفضّل أن تظن أنّك الرجل الوحيد في حياتي. |
Ele prefere a vista para auto-estrada do que para o parque. | Open Subtitles | لكنّه يفضّل أن يطلّ على الشارع العام بدلاً من الحديقة |
prefere que o deixe sozinho banhado em lágrimas? | Open Subtitles | أتفضل أن أتركك وحدك مع الدموع؟ |
Ele prefere ser prisioneiro lá, onde teria cama e comida. | Open Subtitles | يقول بأنه يفضل أن يكون سجين حرب في برمودا من هنا. على الأقل هو سيكون عنده الغذاء الجيد و سرير. |
"P.S. A fadinha prefere que cartas entregues por ela sejam mantidas em segredo." | Open Subtitles | ملاحظة: تُفضل الجنيات أن تبقى الرسائل التي تُرسلها سرية |
Ele escreve que prefere não falar de política nas suas cartas, mas apenas referir as notícias da família. | Open Subtitles | لقد كتبَ أنه يُفضّل أن لا يتحدثَ في السياسة في رسائله، ولكن فقط لمناقشة أخبار العائلة |
O major prefere ficar a bordo a guardar o gelo. | Open Subtitles | الرئيس يُفضل أن تبقى عند المرفأ ويَحْرسُ غرفةَ الثلجَ. |
Ele diz que gosta da sua fotografia mágica, mas prefere a resolução da Leica 35 milímetros. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّه يَحْبُّ صوركَ السحرية لَكنَّه يُفضّلُ قرارَ ليكا 35 ملليمتر الشفاف |
O que prefere o Tribunal, a Torá ou a harmonia doméstica? | Open Subtitles | ما الذي تفضله هذه المحكمة العادات الشكلية أو الإنسجام الداخلي؟ |
prefere destruir o que represento a enfrentar os seus desafios. | Open Subtitles | وأنت تُفضّلُ أَنْ تُخرّبَ كُلّ شيءَ أُساندُ مِنْ لخَوْض معاركِكَ الخاصةِ. |
Se está, aposto que prefere negociar connosco do que arriscar magoá-la. | Open Subtitles | لو كان كذلك أراهن بأنه سيفضل التفاوض معنا على المخاطرة بتأذيها |
Ele está ilegal, portanto prefere as coisas por debaixo da mesa. | Open Subtitles | عمله غير قانوني لذا يفضل ان تتم الاعمال في الخفاء |
Oh, acho que neste momento, ela prefere falar com alguém sem ser eu, mas, sim, somos amigos. | Open Subtitles | أظن في هذه المرحلة، أنها ستفضل الحديث مع أي شخص ،سواي، لكن أجل نحن أصدقاء |