ويكيبيديا

    "preparada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مستعده
        
    • مستعدّة
        
    • استعداد
        
    • مستعد
        
    • مُستعدة
        
    • جاهزه
        
    • مُستعدّة
        
    • مستعدا
        
    • مستعدةٌ
        
    • أمستعدة
        
    • مستعدة لذلك
        
    • أنت مستعدة
        
    • جاهزاً
        
    • الاستعداد
        
    • معدة
        
    Ben, não estou preparada para tomar essa decisão agora. Open Subtitles بين, انا لست مستعده لاتخاذ قرار كهذا بعد.
    Não é uma coisa que esteja preparada para contar aos pais. Open Subtitles أعني هذا. هذا شيء لست مستعده لأخبر ابي وأمي عنه.
    Não sei, não estou pronta. Não me sinto preparada. Open Subtitles لا أعرف، لستُ مستعدة لا أشعر أنني مستعدّة
    A procuradora distrital informou-me que está preparada para te oferecer um acordo. Open Subtitles وكيلة النيابة أبلغتني بأنها على استعداد لتقديم لك صفقة إقرار بالذنب
    A Aliança está agora preparada para agir nesse sentido. Open Subtitles التحالف مستعد الآن تماما للقيام بمثل هذا العمل
    Ela ainda não tomou a pílula e espero que continue assim, mas acho que é melhor ela ter para quando se sentir preparada. Open Subtitles ولكنى أظن ، الأفضل أن تفعل ، حينما تكون مُستعدة لذلك.
    Podes deixar de desejar, e telefonar-me quando te sentires preparada. Open Subtitles توقفي عن التمني و اتصلي بي عندما تكوني جاهزه
    Estás preparada para vê-la desaparecer, depois do que passámos para encontrá-la? Open Subtitles هل انت مستعده لتركها تذهب بعد كل ما عانيناه لنجدها؟
    E vamo-nos reger por elas. Se a minha vida te fizer justiça, estou preparada para ta entregar. Open Subtitles لو ان موتى سيعطيك العدل انا مستعده بان اعطيك حياتى
    Uma antiga governanta, atualmente vivendo em Clevedon, deu indícios... de que talvez esteja preparada para voltar a trabalhar conosco. Open Subtitles مديرة منزل سابقه تعيش في كليفدون قالت أنها قد تكون مستعده للعوده للخدمه
    Eu ajudava melhor o meu marido se tivesse sido preparada. Open Subtitles كنت سأستطيع مساعدة زوجي أفضل، إذا كنت مستعدّة أكثر
    Num mês, o artigo tinha mais de 8 milhões de visitas. E eu, para dizer o mínimo, não estava preparada para este tipo de atenção. TED وفي ظرف شهر، حظيت مقالتي بمتابعة 8 مليون شخص، وباختصار لم أكن، مستعدّة لكلّ هذا الاهتمام.
    Não estou preparada. Open Subtitles لست مستعدّة بعد، أفهمت؟ ولديحياتيالحالية..
    Por isso, se estás preparada para te juntar à equipa, preciso de saber que estás empenhada, antes de fazermos mais alguma coisa. Open Subtitles لذا، إذا كنت على استعداد للانضمام للفريق، أنا بحاجة إلى معرفة أن كنت ملتزمة قبل أن نفعل أي شيء آخر.
    Não estou preparada para saír, Pai. Fui convidada para jantar. Open Subtitles أنا لست على استعداد للمغادرة, ابي لقد دعيت لتناول العشاء
    A Defesa está preparada para que se prossiga com a audiência? Open Subtitles هل مستشار المدعى عليه مستعد للمضيّ في إجراءات الجلسة ؟
    Sinto-me insultada. Vais ter a carta de condução quando estiveres preparada. Open Subtitles أنظر ، سوف تحصلن على رخصتكِ، آن ما تجيدين السياقة ، و تصبحين مُستعدة.
    O verdadeiro motivo de eu a ter convidado a vir aqui esta tarde foi para perguntar-lhe se está preparada para tratar de um ou dois dos meus pacientes? Open Subtitles و الآن ، فان سبب دعوتي لك هنا فى هذه الليله هو أن أسألك إن كنت جاهزه على أن تأخذي واحد أو اثنان من مرضايّ
    Mãe, até aceito que tenhas tido sexo, mas não estou preparada para saber que tinhas cabelo aos cachos. Open Subtitles أمي ، لقد قبلت بأن تُمارسي الجنس أنا لست مُستعدّة لمعرفة أن شعركِ كان شعر منفوش
    Já o tenho há 7 anos. Prefiro estar preparada. Open Subtitles فقد جلبته ذات يوم لأكون مستعدا انا أومن بأن أكون مستعدا
    Estou preparada para o facto de ter perdido algum peso. Open Subtitles إني مستعدةٌ لقبول فكرة فقدانه بعضاً من وزنه
    Os Gnomos estão connosco. Está preparada para ir para a frente com isto, Princesa? Open Subtitles العفاريت في صفّنا، أمستعدة لاستتمام مسعانا يا سموّ الأميرة؟
    Ou ela não estava preparada para isso, ou talvez ficou apenas surpresa e não soube como reagir. Open Subtitles إما أنها لم تكن مستعدة لذلك أو ربما تفاجأت فقط و لم تعرف كيف تتصرّف
    Se calhar, com mais seriedade do que aquilo para que estás preparada. Open Subtitles .. ربما جدّي أكثر من . من ما أنت مستعدة له
    Eu não tinha uma chaminé, e tinhas a faca preparada... caso eu não causasse boa impressão. Open Subtitles لم يكن لدي مدخنة، وكان سكينك جاهزاً لو أني لم أمنحك انطباعاً طيباً
    Não faz mal. Não estou tão bem preparada como queria. Open Subtitles أنا بخير ولكنني لست مستعدة الاستعداد الذي اتمناه
    Não estava preparada e não queria dar-lhe esse trabalho. Onde está ele agora? Open Subtitles لم أكن معدة لتربيته , ولم أرغب في طرح الأعباء عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد