ويكيبيديا

    "presentes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الهدايا
        
    • هدية
        
    • بالهدايا
        
    • الحضور
        
    • حاضرين
        
    • بهدايا
        
    • هداياهم
        
    • حاضر
        
    • الهدية
        
    • حاضرة
        
    • هديه
        
    • هداياك
        
    • وهدايا
        
    • حضور
        
    • هديّة
        
    Porque Deus nos deu o melhor dos presentes do mundo. Open Subtitles لأن الله أعطانا واحد من أعظم الهدايا فى العالم
    Eles adoram-no aqui. As pessoas enviam-nos presentes a toda hora. Open Subtitles أنهم يحبونه هنا والناس ترسل لنا الهدايا طوال الوقت
    Tinha subido à chaminé carregado de presentes para nos fazer uma surpresa. Open Subtitles كان يتسلق المدخنة عشية الميلاد حاملا بذراعه الهدايا كان ينوي مفاجأتنا
    eu, uma menina jovem e inocente a aceitar presentes de um estranho... Open Subtitles أعني عندما تأخذ فتاة شابة بريئة مثلي هدية من شخص غريب
    E estou quase a levar estes presentes pela chaminé acima. Open Subtitles وأنا على وشك استعاده هذه الهدايا ثانيةً إلى المدخنة
    Também teria que lhes levar presentes de Ano Novo. Open Subtitles إذاً سأشتري بعض الهدايا الجيدة لهم للعام الجديد
    Ele detesta presentes. Segura aí. Robert, o que é que se passa? Open Subtitles إعتقدت بأنه يكره الهدايا هاك إمسك هذا روبرت ماذا يجري هنا؟
    Ele detesta presentes. Segura aí. Robert, o que é que se passa? Open Subtitles إعتقدت بأنه يكره الهدايا هاك إمسك هذا روبرت ماذا يجري هنا؟
    Bebes demais, pagas a conta de todos... perdes no snooker e estás sempre a dar presentes à Hattie. Open Subtitles لقد شربته لقد ضيعته على الفتيات لقد فقدته في المراقص كما أنك دائما ماتشري الهدايا لهاتي
    Ela estava-me a ajudar a escolher presentes de última hora. Open Subtitles هي تساعدني في أختيار بعض الهدايا حتى آخر دقيقة.
    Pois é. Vou sacar muitíssimos presentes a esta cidade. Open Subtitles أجل سأسلب من هذه البلدة العديد من الهدايا
    Não haverá problemas para os presentes para os netos no próximo ano, Open Subtitles لن تكون هناك مشكلة , لو كانت الهدايا للاحفاد العام القادم
    Está bem, não digam à vossa mãe, mas trouxe presentes para vocês. Open Subtitles ،حسناً، لا تخبرون أمكم لكنى أحضرت لكم يا شباب بعض الهدايا
    Esta bebida é como presentes dos amigos do pai. Open Subtitles هذا الخمر يعتبر فقط مثل الهدايا لأصدقاء أبي
    A maioria das pessoas... expõe os presentes que não gostam, quando a pessoa que deu, vem visitar. Open Subtitles إن أكثر الناس ينقبون عن الهدايا التى لا يحبونها حينما يجىء شخص أعطاهم إياها لزيارتهم
    Ajudam a Pai Natal a levar presentes aos meninos. Open Subtitles إنها تساعد سانتا في جلب الهدايا لجميع الأطفال
    Tínhamos todas a mesma bolsa, como presentes de casamento. Open Subtitles جميعنا حصلنا على حقائب متشابهة كـ هدية الزفاف
    Não há mais visitas ao escritório, nem presentes, e nem mais uma tentativa de me levar a esse concerto consigo. Open Subtitles لا مزيد من الزيارات المكتبية أو أغداقي بالهدايا ولا تحاول معي أكثر أن أذهب للحفلة الموسيقية معك معي؟
    Entre os presentes hoje está o presidente Joseph Galbrain... que irá amanhã às urnas, enfrentar Wally Sheridan. Open Subtitles من الحضور الرئيس الذي سيكون لا جل الاقتراع في الغد و سيكون خصمه ووري شيريلن
    Os prazeres sensoriais primários, que dizem coisas para as quais não temos palavras, os impulsos que nos fazem ficar presentes, sem necessidade de um passado ou de um futuro. TED المسرات الحسية الأولية التي تقول الاشياء التي لانجد الكلمات لها الدوافع التي تجعلنا حاضرين لاحاجة لماضي أو لمستقبل
    E, neste aniversário, a empresa buscará... o seu desempenho como presentes e, lhe dará promoções como presentes. Open Subtitles مكافأة لها وستكافأكم بهدايا فى صورة ترقيات ولكن قبل كل هذا أريد أن أقدم لكم
    Quando encontrarmos o carro, daremos os presentes a sério. Open Subtitles و عندما نعثر على السياره نعطيهم هداياهم الحقيقيه
    Se algum dos presentes souber de alguma razão porque não possam contrair matrimónio, que a diga agora ou depois para sempre se cale. Open Subtitles اذا اي رجل حاضر هنا لديه سبب لكي لا يجتمعا في ظل القانون ليتكلم الآن , أو ليصمت الى الابد
    Não sei nada de presentes, mas a tape vai custar 50 mil. Open Subtitles لا اعلم حول شئياً حول الهدية ولكن القرص سيُكلفك خمسين ألفاً
    Essas mesmas coisas estão presentes na tecnologia. TED تلك الأشياء ذاتها هي أيضا حاضرة في التكنولوجيا.
    Só porque ela dormiu com o Richmond, só porque aceitou presentes depois, não significa que não foi violada. Open Subtitles هل لأحتمال كونها نامت مع ريتشموند وإحتمال كونها قبلت منه هديه لا يعني انها لم تغتصب
    Ainda bem que os teus presentes estavam no outro carro. Open Subtitles إنه عمل جيد أن هداياك كانت في السيارة الأخرى.
    Uma festa com doces e presentes e todas as variedades de rolo de carne. Open Subtitles حفلات فيها قالب حلوى وهدايا والكثير من الأطعمة وأرغفة اللحم
    De certeza que não quer um dos seus pais presentes? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد حضور أحد الوالدين؟
    Tu dás-lhes presentes de aniversário? Open Subtitles تحضر لهما هديّة في الذكرى السنويّة؟ و لمَ لا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد