Porque Deus nos deu o melhor dos presentes do mundo. | Open Subtitles | لأن الله أعطانا واحد من أعظم الهدايا فى العالم |
Eles adoram-no aqui. As pessoas enviam-nos presentes a toda hora. | Open Subtitles | أنهم يحبونه هنا والناس ترسل لنا الهدايا طوال الوقت |
Tinha subido à chaminé carregado de presentes para nos fazer uma surpresa. | Open Subtitles | كان يتسلق المدخنة عشية الميلاد حاملا بذراعه الهدايا كان ينوي مفاجأتنا |
eu, uma menina jovem e inocente a aceitar presentes de um estranho... | Open Subtitles | أعني عندما تأخذ فتاة شابة بريئة مثلي هدية من شخص غريب |
E estou quase a levar estes presentes pela chaminé acima. | Open Subtitles | وأنا على وشك استعاده هذه الهدايا ثانيةً إلى المدخنة |
Também teria que lhes levar presentes de Ano Novo. | Open Subtitles | إذاً سأشتري بعض الهدايا الجيدة لهم للعام الجديد |
Ele detesta presentes. Segura aí. Robert, o que é que se passa? | Open Subtitles | إعتقدت بأنه يكره الهدايا هاك إمسك هذا روبرت ماذا يجري هنا؟ |
Ele detesta presentes. Segura aí. Robert, o que é que se passa? | Open Subtitles | إعتقدت بأنه يكره الهدايا هاك إمسك هذا روبرت ماذا يجري هنا؟ |
Bebes demais, pagas a conta de todos... perdes no snooker e estás sempre a dar presentes à Hattie. | Open Subtitles | لقد شربته لقد ضيعته على الفتيات لقد فقدته في المراقص كما أنك دائما ماتشري الهدايا لهاتي |
Ela estava-me a ajudar a escolher presentes de última hora. | Open Subtitles | هي تساعدني في أختيار بعض الهدايا حتى آخر دقيقة. |
Pois é. Vou sacar muitíssimos presentes a esta cidade. | Open Subtitles | أجل سأسلب من هذه البلدة العديد من الهدايا |
Não haverá problemas para os presentes para os netos no próximo ano, | Open Subtitles | لن تكون هناك مشكلة , لو كانت الهدايا للاحفاد العام القادم |
Está bem, não digam à vossa mãe, mas trouxe presentes para vocês. | Open Subtitles | ،حسناً، لا تخبرون أمكم لكنى أحضرت لكم يا شباب بعض الهدايا |
Esta bebida é como presentes dos amigos do pai. | Open Subtitles | هذا الخمر يعتبر فقط مثل الهدايا لأصدقاء أبي |
A maioria das pessoas... expõe os presentes que não gostam, quando a pessoa que deu, vem visitar. | Open Subtitles | إن أكثر الناس ينقبون عن الهدايا التى لا يحبونها حينما يجىء شخص أعطاهم إياها لزيارتهم |
Ajudam a Pai Natal a levar presentes aos meninos. | Open Subtitles | إنها تساعد سانتا في جلب الهدايا لجميع الأطفال |
Tínhamos todas a mesma bolsa, como presentes de casamento. | Open Subtitles | جميعنا حصلنا على حقائب متشابهة كـ هدية الزفاف |
Não há mais visitas ao escritório, nem presentes, e nem mais uma tentativa de me levar a esse concerto consigo. | Open Subtitles | لا مزيد من الزيارات المكتبية أو أغداقي بالهدايا ولا تحاول معي أكثر أن أذهب للحفلة الموسيقية معك معي؟ |
Entre os presentes hoje está o presidente Joseph Galbrain... que irá amanhã às urnas, enfrentar Wally Sheridan. | Open Subtitles | من الحضور الرئيس الذي سيكون لا جل الاقتراع في الغد و سيكون خصمه ووري شيريلن |
Os prazeres sensoriais primários, que dizem coisas para as quais não temos palavras, os impulsos que nos fazem ficar presentes, sem necessidade de um passado ou de um futuro. | TED | المسرات الحسية الأولية التي تقول الاشياء التي لانجد الكلمات لها الدوافع التي تجعلنا حاضرين لاحاجة لماضي أو لمستقبل |
E, neste aniversário, a empresa buscará... o seu desempenho como presentes e, lhe dará promoções como presentes. | Open Subtitles | مكافأة لها وستكافأكم بهدايا فى صورة ترقيات ولكن قبل كل هذا أريد أن أقدم لكم |
Quando encontrarmos o carro, daremos os presentes a sério. | Open Subtitles | و عندما نعثر على السياره نعطيهم هداياهم الحقيقيه |
Se algum dos presentes souber de alguma razão porque não possam contrair matrimónio, que a diga agora ou depois para sempre se cale. | Open Subtitles | اذا اي رجل حاضر هنا لديه سبب لكي لا يجتمعا في ظل القانون ليتكلم الآن , أو ليصمت الى الابد |
Não sei nada de presentes, mas a tape vai custar 50 mil. | Open Subtitles | لا اعلم حول شئياً حول الهدية ولكن القرص سيُكلفك خمسين ألفاً |
Essas mesmas coisas estão presentes na tecnologia. | TED | تلك الأشياء ذاتها هي أيضا حاضرة في التكنولوجيا. |
Só porque ela dormiu com o Richmond, só porque aceitou presentes depois, não significa que não foi violada. | Open Subtitles | هل لأحتمال كونها نامت مع ريتشموند وإحتمال كونها قبلت منه هديه لا يعني انها لم تغتصب |
Ainda bem que os teus presentes estavam no outro carro. | Open Subtitles | إنه عمل جيد أن هداياك كانت في السيارة الأخرى. |
Uma festa com doces e presentes e todas as variedades de rolo de carne. | Open Subtitles | حفلات فيها قالب حلوى وهدايا والكثير من الأطعمة وأرغفة اللحم |
De certeza que não quer um dos seus pais presentes? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد حضور أحد الوالدين؟ |
Tu dás-lhes presentes de aniversário? | Open Subtitles | تحضر لهما هديّة في الذكرى السنويّة؟ و لمَ لا؟ |