ويكيبيديا

    "princípio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المبدأ
        
    • البدايه
        
    • البداية
        
    • باديء الأمر
        
    • الأول
        
    • البدء
        
    • بادئ الأمر
        
    • بالبداية
        
    • البِداية
        
    • بداية الأمر
        
    • الاول
        
    • مبدأ
        
    • لمبدأ
        
    • مبادئ
        
    • بدايته
        
    "Designs" diferentes, o mesmo princípio: Providenciamos a estrutura e, a partir daí, as famílias assumem o controlo. TED تصاميم مُختلفة لكن المبدأ هو ذاته: توفِّرُ أنت الإطار، وانطلاقًا من ذلك، تتولى الأُسرُ الباقي.
    Mas uma forma melhor, a que eu chamo um princípio de pró-ação, é: Envolvam-se com a tecnologia. TED لكن أعتقد أن أفضل طريقة، ما أسميه، المبدأ الإستباقي. والذي هو، ان تنخرط مع التكنولوجيا.
    Fez o que eu devia ter feito desde o princípio. Open Subtitles فعل ما كان ينبغي علي أنا فعله في البدايه.
    Esse vai ser o meu princípio nesta estreia mundial. TED هذا سيكون البداية في هذا العرض العالمي الأول.
    No princípio tive a ideia de abrir um negócio de água engarrafada. Open Subtitles في باديء الأمر فكّرت أن أدخل في مشروع القناني المعبّأة بالماء
    O que quero dizer é que se ele começar a vender livros usados na Amazon, porque deveria começar do princípio? TED ما أعنيه بهذا، لنفترض أنه بدأ بيع كتب مستعملة في الأمازون. لماذا يكون عليه البدء من نقطة الصفر؟
    E esse princípio diz-me que, a única pessoa que esteve na casa dos seus pais, esta manhã foi você. Open Subtitles وهذا المبدأ يقول لي، أن الشخص الوحيد المعروف انه كان في منزل والديك هذا الصباح هو أنتٍ
    Não, mas o princípio por trás disso é o que vai ajudar-nos a apanhar quem o fez. Open Subtitles لا. لكن المبدأ المعتمد على ذلك هو ما سيساعدنا في القبض على من فعل ذلك.
    Acaba por ser, em princípio, incapaz de fazer o trabalho que lhe foi requerido. TED من حيث المبدأ غير قادرة على تفسير التعقيد.
    O princípio é que têm uma relação valiosa que é deteriorada por um conflito, e por isso têm de fazer qualquer coisa quanto a isso. TED المبدأ هو أنه لديك علاقة قيمة تفسد بالصراع وبالتالي تحتاج للقيام بشيء حيال ذلك.
    Brinquedos em que uma pessoa encontraria coisas como o princípio Coperniciano, o Paradoxo de Fermi, o princípio Antrópico, a origem da vida. TED رحلة عبر الاشياء مثل مبدىء كوبرنيكي، ومفارقة فيرمي المبدأ الانثروبي، أصل الحياة.
    A princípio, o blackout foi visto como uma brincadeira. Open Subtitles فى البدايه تعامل الناس مع تعتيم الأضاءه على أنها مُزحه
    Embora ele esteja a melhorar. No princípio era só pffftt... Open Subtitles على الرغم من تحسنه الآن لكنه كان في البدايه سيئاً
    Porque ao princípio ficava tão indignada face aos perigos a que nos estavam a expor que só queria discutir com eles e culpá-los, TED لأني في البداية كنت جداً غاضبة من الخطر الذي يعرضونا له بحيث أصبحت أريد أن أجادل و ألوم و أجعلهم مخطئين.
    A princípio, as pessoas usavam as novas unidades, juntamente com as antigas e o Calendário Republicano acabou por ser abandonado. TED استخدم الناس في البداية الوحدات الجديدة بجانب الوحدات القديمة، كما تم الاستغناء عن التقويم الجمهوري في نهاية المطاف.
    Ao princípio, abusou um pouco nos relatórios de investimentos. Open Subtitles في باديء الأمر بالغ في التقارير الإستثمارية قليلاً
    A informação existente e o que vão descobrir por vocês mesmos pode parecer, no princípio, pequeno e difícil de relacionar com outras áreas do conhecimento. TED إن المعلومات الموجودة مسبقا و ما تكتشفه بنفسك قد يكون للوهلة الأول غريبا وصعبا للربط مع بقية المعارف.
    A princípio, não entendi, como "acendiam os cigarros, dentro de água". Open Subtitles لم اعلم في البدء كيف بوسعها إشعال السجائر تحت الماء
    No princípio, as coisas estavam um bocado tensas entre nós. Open Subtitles في بادئ الأمر كان هناك قليل من التوتر بيننا.
    A princípio pensei que fosse uma homenagem subtil a mim, mas agora temo que seja uma apreciação irónica. Open Subtitles بالبداية , اعتقدت انها نظرة خفية لحقيقتك لكن الآن أخاف بأنها نوع ما من التعليقات الساخرة
    Nunca é tão bom como ao princípio e quando deixou de ser bom, dava-me conta que não tinha nada em comum com elas. Open Subtitles لا يعودُ جيداً كما كانَ في البِداية و حالما يُصبحُ الجِنس سيئاً أُدركُ أنهُ لا يوجَد ما يجمعني بهِن
    A princípio pensei que era tudo tretas, mas depois vi que funcionava. Open Subtitles إعتقدت بأنّه كلام فارغ في بداية الأمر لكنّي رأيت ما يعمل
    Primeiro negaram por questão de princípio e depois disseram que a leucemia já existia e, por fim, que a apólice não cobria leucemia. Open Subtitles في الاول, رفضوا لمبدأ و قالوا أن اللوكيميا موجودة قبل إبرام عقد البوليصة
    Mas ela compreendeu um princípio básico dos jovens como eu. TED لكنها كانت تتفهم مبدأ أساسي واحد عن الشباب أمثالي
    Outra coisa que fazemos é confundir a sofisticação adulta com a verdadeira compreensão de um princípio. TED إذا شئ آخر نرتكبه هو أن نخلط بين نزعة التكلف عند الراشدين وبين الفهم الحقيقي لمبدأ ما.
    Eis um gajo com um princípio sólido na vida. Open Subtitles والآن إليك رجل لديم مبادئ التزام في حياته
    Não. Ele correu o percurso do princípio ao fim. Open Subtitles لقد اشترك في السباق من بدايته حتى نهايته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد