ويكيبيديا

    "pude" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بوسعي
        
    • استطع
        
    • استطيع
        
    • أمكنني
        
    • أستطع أن
        
    • إستطعت
        
    • أستطعت
        
    • يسعني
        
    • قادرة
        
    • أقدر
        
    • أستطِع
        
    • وسعي
        
    • اتمكن
        
    • استطاعتي
        
    • جهدي
        
    Mas tem de perceber, se não pude trazer o teu pai, tinha que te trazer a ti. Open Subtitles ولكن عليك ان تفهم ان لم يك بوسعي ان اجلب اباك فلابد ان اجلبك انت
    "Uma vez perguntaram-me se eu achava que Pyongyang era uma cidade bonita "e eu não vos pude dizer a verdade. TED في احد المرات سالتموني ان كنت اظن عاصمتكم بيونغ يانغ جميلة ، لم استطع ان اجاوب بصدق حينها.
    Não pude evitar mas reparei que estás de mau humor. Open Subtitles انا لا استطيع ان انكر اني الاحظ انك عبوسه؟
    Como pude pensar que aqui tudo poderia dar certo? Open Subtitles كيف أمكنني أن أعتقد أنّ الأوضاع ستنجح هنا؟
    Eu? Não, não pude vir. O meu guaxinim tinha hepatite. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أقوم بذلك راكوني أصيب بمرض
    Ide e sejam o Doutor que eu nunca pude ser. Open Subtitles عودوا وكونوا الدكتور الذي لم يكن بوسعي أن أكون
    Que isso leva tempo, mas... fiz tudo o que pude. Open Subtitles هذا يستغرق وقتا, لكن000 لقد فعلت كل ما بوسعي
    Fiz o melhor que pude. Era o que podia conseguir. Open Subtitles فعلت ما بوسعي هذا كل ما استطعت الحصول عليه
    Ouça, sobre ontem à noite, não pude fazer nada, meu Coronel. Open Subtitles بالنسبة لليلة امس. لم استطع عمل شيئ في ذلك الشأن
    A que tinha quando não pude te ver durante três dias. Open Subtitles الذي اصابك الاسبوع الماضي عندما لم استطع رؤيتك لثلاثة ايام
    Teria recusado se pudesse, mas näo pude, por isso, näo recusei. Open Subtitles كنت سافعل لو استطعت لكنى لم استطع لذلك لم افعل
    Não pude deixar de reparar em ti. Sobressais numa multidão. Open Subtitles هل استطيع مساعدتك فى شيىء رأيتك تقفى خارج الجنازة
    Não pude evitar mas reparei que estás de mau humor. Open Subtitles انا لا استطيع ان انكر اني الاحظ انك عبوسه؟
    Acabei de ver nas notícias, e vim o mais depressa que pude, mas ninguém me diz nada. Open Subtitles رأيته في الأخبار, وأتيت إلى هنا بأسرع ما أمكنني, لكن لا أحد يخبرني بأي شيء.
    Aproveitei-o o melhor que pude e pensei: "Como é que alguma vez poderia ter tomado isto como garantido?" TED امتصصتها وفكرت ، كيف أمكنني تجاهل مثل هذه النعم في السابق ؟
    Não pude contar nada para o meu marido ou perdê-lo-ia. Open Subtitles لم أستطع أن أقول أيّ شيء لزوجي وإلا سأفقده
    O meu simbiota manteve-me vivo e voltei assim que pude. Open Subtitles متكافلي ساعدني على المقاومة و عُدت بمجرد أن إستطعت
    Gosto de pensar que faço um exame físico minucioso, mas, como agora a visita era apenas para o exame físico, eu pude fazer um exame físico extraordinariamente minucioso. TED أحب ان أعتقد بأنني أقوم بفحص جسدي شامل ولكن لأن الزيارة بالكامل كانت خاصة بالفحص الجسدي أستطعت أن أقوم بفحص شامل مميز.
    Não pude deixar de reparar que não tem uma cadeira. Open Subtitles لا يسعني إلا أن ألاحظ بأنه ليس لديك كرسي
    pude assim jogar com o meio e, ao mover-me de um meio para outro, fui capaz de fazer isso. TED لذا فيمكنني أن العب مع الوسط، و لماذا انتقل من وسط إلى آخر هو أن أكون قادرة على القيام بهذا.
    Quando já não pude aguentar mais, corri para fora da estação do Metro e fui a pé. TED وعندما لم أقدر أن أتحمل أكثر من ذلك، هربت من محطة القطار وذهبت للمكان الذي أردته مشياً.
    Não a pude ajudar, e não sei como vos ajudar a vocês. Open Subtitles لم أستطِع مساعدتها، لا أعرف كيف يمكنني مساعدتكم
    Mas não queria que te acontecesse nada por isso, levei-te comigo e criei-te da melhor forma que pude como um ser humano normal. Open Subtitles ولكن لم اكن ارغب أن يحدث لكي هذا لذلك اخذتك معي حاولت بكل ما في وسعي ان اجعلك تعيشي حياة طبيعيه
    Bem sei que prometi, mas não pude. Open Subtitles أنا أعلم أنني وعدت لكنني لم اتمكن من الحضور
    Fiz o melhor que pude para dar-lhe conselhos. TED فحاولت جاهداً أن أقدم لها النصيحة حسب استطاعتي.
    Fiz o que pude para proteger a Princesa das câmeras, mas... Open Subtitles نعم, وقمت بعمل كل جهدي حتى احجب الأميرة من الكاميرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد