ويكيبيديا

    "quando o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما قام
        
    • و عندما
        
    • بمجرد أن
        
    • الوقت الذي
        
    • بعد أن
        
    • عندما يقوم
        
    • عندما يأتي
        
    • عندما يكون
        
    • حينما كان
        
    • متى ما
        
    • ذلك عندما
        
    • عندما كان
        
    • عندما جاء
        
    • ولكن عندما
        
    • حين كان
        
    Foi quando o homem sentado ao meu lado atirou neles. Open Subtitles هذا عندما قام الرجل الجالس بجواري بإطلاق النار عليهم
    quando o Sr. Rawitch actua alguém tem que sofrer por isso. Open Subtitles و عندما يمثل السيد رافيتش فان على أحدهم أن يعاني
    quando o prisioneiro via o corpo da outra pessoa a ser despedaçado, ficava mais propenso a confessar. Open Subtitles و بمجرد أن يرى السجين جسد الآخر يتمزق إلى قطع يكونون على أتم استعداد للإعتراف
    quando o meu filho deixar as fraldas, todo o mundo será terrorista. Open Subtitles مع الوقت الذي يخرج طفلي من حفاظته الجميع قد يكون ارهابيا
    Só se mostraram quando o Sr. Blonde começou a atirar à balda. Open Subtitles لم يظهروا وجودهم ، إلا بعد أن أصبح السيد بلوند مجنونا
    Podes pagar-lhe quando o Jason fechar o teu contrato. Open Subtitles يُمكنك الدفع له عندما يقوم جيسون بتمديد تعاقدك
    quando o Diabo aparece, vem acompanhado? - A Sarah Good? Open Subtitles عندما يأتي الشيطان لك هل يحضر معه أشخاص أخرين؟
    Dizermos a verdade quando o silêncio é mais seguro. TED وأن نقول الحقيقة عندما يكون الصمت أكثر أماناً.
    Como tudo na vida, chegou ao fim dos seus dias, tal como uma estrela normal, quando o seu coração, o âmago da sua vida, esgotou todo o combustível. TED تماما مثل كل شيء في الحياة، فلقد وصلت إلى نهاية أيامها النجمية العادية عندما قام قلبها، جوهر حياتها، باستنفاذ وقودها.
    quando o meu pai abandonou a minha măe pela sua namorada, disse que era por amor. Open Subtitles عندما قام أبي بترك أمي وذهب لصديقته قال بأنه الحب
    quando o povo começou a resistir, os capatazes dele trataram do assunto. Open Subtitles عندما قام أعواننا بالمقاومة، قامَ رجاله بالتدخل
    E quando o cônsul partir, já não falamos tanto. Open Subtitles و عندما يُغادر القنصل، بعدها سينتهي كُل شيء.
    quando o vês, dás conta de que não houve nenhum pneu furado. Open Subtitles .و عندما ترينهم واثق بأنك سترين إن الإطار لم ينفجر لوحده
    Só saberemos quando o Mayflower voltar a Inglaterra e um novo navio chegar para reabastecer a colónia. Open Subtitles سنعرف فقط أنه بمجرد أن ماي فلاور يعود إلى إنجلترا، وسفينة جديدة يوصل لتجديد مستعمرة.
    E temos uma ideia de quando o possa ter contratado. Open Subtitles ولدينا فكرة جيدة عن الوقت الذي ربما وظفته فيه
    Provavelmente ficou grávida quando o marido saiu do hospital. Open Subtitles ربما حملت بعد أن غادر زوجها المستشفى مباشرة
    Isto acontece quando o sistema imunitário criado pelas células doadas ataca os órgãos do paciente. TED يحدث عندما يقوم جهاز المناعة الناتِج من خلايا المتبرع بمهاجمة أعضاء المريض.
    Então, o que vai acontecer quando o pequeno assustador chegar aqui? Open Subtitles إذاً مالذي سيحدث إلى الصغير المخيف عندما يأتي إلى هنا؟
    quando o autoconceito pensa: "Esto sou eu e isso é meu, Open Subtitles عندما يكون مفهوم الذات هذا هو انا وهذا هو لي
    quando o Tom feio estava presente, o Tom era popular. TED حينما كان توم القبيح موجوداً، كان توم شعبياً.
    Depois cobro 500 à hora a cada um quando o levar a almoçar. Open Subtitles سأطالب في المستقبل بـ 500 دولار عن كل ساعة متى ما صحبتك للغداء
    Depois, quando o enviaram a solitário seus amigos motociclistas decidiram vingar-se. Open Subtitles بعدَ ذلك عندما أُرسلَ إلى الانفرادي قَرَّرَ أصدقائهُ الدراجين الانتقام
    quando o Harry era criança adorava manteiga de amendoim. Open Subtitles عندما كان هاري صغيرا كان يحب زبدة الفستق
    quando o pai entrou na sala, ele parecia genuinamente aliviado. Open Subtitles عندما جاء والده لغرفة الإستجواب بدت عليه علامات الإرتياح
    É pequeno, meticuloso, pode passar desapercebido em um primeiro momento, mas quando o nota, descobre que ele sabe tudo ao seu redor. Open Subtitles انه ضئيل الحجم, دقيق بشأن التفاصيل. قد لا تلاحظه في البداية ولكن عندما تلاحظه, تدرك انه سمع كل شيء حوله
    Mas no início, quando o universo estava a fazer esse último clarão, as ondas gravitacionais puseram algumas alterações na estrutura da luz que vemos. TED لكن قبل هذا، حين كان الكون يُحدِث آخر شفق، كانت موجات الجاذبية تضع تلك اللمسات الصغيرة على تركيبة الضوء الذي نراه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد