Podem ser os vizinhos, um quarto de hotel, os vossos pais, desculpem. | TED | من المحتمل أن يكونا جيران .. في غرفة فندق أو والديكم. |
Na parte de cima da casa era o seu antigo quarto de estudo, que não era utilizado há anos. | Open Subtitles | في قمة البيت كانت توجد غرفة دراسته القديمة و التي لم تستخدم لسنوات لم يدخلها أحد ابداً |
Aqui é um telhado vermelho e um telhado cinzento, e entre elas há uma máscara, que é apenas um ecrã vazio, durante um quarto de segundo. | TED | و بينهما سوف يكون هناك قناع و هو تماما شاشة فارغة , لحوالي ربع ثانية إذا سوف ترى الصورة الأولى , ثم القناع |
Temos provas físicas que o ligam ao seu quarto de sadomasoquismo, por isso sabemos que o conhece. | Open Subtitles | نحن لدينا دليل مادى متصل به بغرفة اللهو الخاصة بك اذن فنحن نعلم انك تعرفيه |
Se se está a fazer ao meu quarto de hóspedes, Henry, não o posso receber este ano. | Open Subtitles | لو انك تخطط ان تجلس في حجرة ضيافتي,هنري لا يمكن ان تكون لك هذا الموسم |
De facto, estamos a fazer um quarto de criança. | Open Subtitles | فى حقيه الامر نحن بصدد اضافه غرفه للبيبى |
Desde Phoenix a tocar ao lado da Torre Eiffel a Tom Jones no seu quarto de hotel em Nova Iorque. | TED | من فينكيس عازفاً في برج إيفل إلى توم جونز في إحدى غرف فندقه الواقع في نيويورك. |
Então, és só um estranho a passear no meu quarto de noite? | Open Subtitles | إذاً, أنت مجردُ رجلٍ غريب تتلصص على غرفةِ نومي أثناء الليل؟ |
Cleveland é como este incrível, grande, gigante quarto de espera. | Open Subtitles | ان كليفلاند كغرفة انتظار كبيرة ونحن جالسين فيها |
Enviaremos uma equipa forense ao quarto de hospital do Thomas para verificar, mas, se tiverem razão sobre o trajecto da bala... | Open Subtitles | سنرسل قسم الأدلة الجنائية لغرفة العميل توماس في المستشفى للتحقق لكن ماذا إذا كانوا على حق؟ حول مسار الرصاصة |
Foi visto no quarto de uma testemunha, a empunhar um bastão. | Open Subtitles | و وجد بالقرب من غرفة شاهد رئيسى و معه هراوه |
Ir para o quarto de fisioterapia, três portas abaixo. | Open Subtitles | غرفة المعالجة هي على مسافة ثلاثة أبواب نزولاً |
Ela disse que podemos dormir no quarto de hóspedes. Não é emocionante? | Open Subtitles | لقد قالت أن بوسعنا النوم في غرفة النوم الإضافية.أليس هذا مثيراً? |
Registei a pressão libertada a cada quarto de hora. | Open Subtitles | احتفظت بهذا السجل الضغط يتسرب كل ربع ساعة |
725 km até Danver, um quarto de depósito e não temos dinheiro. | Open Subtitles | 450 ميلا الى دنفر ربع التانك ملئ , ولا يوجد اموال |
Vi um quarto de jardinagem no caminho para o telhado. | Open Subtitles | لقد مررتُ بغرفة التنظيف وأنا في طريقي إلى السطح |
Como acabou no quarto de motel daquela rapariga morta? | Open Subtitles | كيف انتهى بك المطاف بغرفة نُزل الفتاة الميّتة؟ |
A maioria de nós já passou nalguma fase pela "felicidade de ter menos": faculdade -- no nosso dormitório, viajar -- num quarto de hotel, acampar -- não ter praticamente nada, ou até talvez um barco. | TED | أراهن أن معظمنا جرب.. متعة الأقل: في مسكن الكلية، في حجرة فندق أثناء السفر في المخيم حيث لا تصطحب شيئًا وربما في مركب |
A maior parte de nós, talvez todos, somos muitos felizes por uns dias com algumas malas, num espaço pequeno, num quarto de hotel. | TED | فمعظمنا، وربما جميعنا مستمتعون هنا ليومين مع حقيبتين فقط وربما في حجرة فندق مساحتها صغيرة |
Então, suponho que seja má altura para pedir para ele ficar no nosso quarto de hóspedes por umas noites? | Open Subtitles | أذآ, أعتقد أن هذا وقتٌ سيء لنرى أذا كان يستطيع أن يبقى في غرفه الضيوف لبضعه أيام؟ |
Amanhã, os melhores lençóis no melhor quarto de hotel, no Cairo. | Open Subtitles | سوف تفعلون غدا على افضل ملاءات فى افضل غرف بفندق بالقاهرة |
É porque eu fui ao quarto de Carol em vez de ir ao dela. | Open Subtitles | الذي لأن أُذْهَبُ إلى غرفةِ كارول بدلاً مِنْ لها. |
Esta espelunca faz o seu quarto de hóspedes parecer um palácio. | Open Subtitles | هذه القمامة ستجعل غرة ضيوفنا كغرفة الشتاء |
Pode levar isto para o quarto de hóspedes... e mandar passar tudo bem passadinho? | Open Subtitles | هلا حملت هذه لغرفة الضيوف و تأكدت أن كل شيء مكوي؟ |
Revistem de novo o hangar, cada armário e quarto de cada edifício. | Open Subtitles | فتشوا مجدداً. الحظيرة, وكل خزانة وغرفة فى كل مبنى |
Eu tenho um quarto de hóspedes. | Open Subtitles | لدي غرفةَ نوم إضافية |
- No meu quarto de hotel. Estavam no meu quarto de hotel. Quer-me dizer que esta não é você? | Open Subtitles | غرفتي في الفندق، لم تكن غرفتي فعلاً، أتقولين هذه ليست أنتِ؟ |
Esta tendência tem sido constante durante um quarto de milénio, em todas as culturas e geografias, com a excepção gritante da África subsariana e do Sudoeste Asiático. | TED | وكان هذا القرار ثابت لربع الفيه , عبر الحضارات و المناطق الجغرافيه, مع استثناء صارخ من جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا |