ويكيبيديا

    "que eles" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنهم
        
    • انهم
        
    • أنهما
        
    • أنّهم
        
    • بأنّهم
        
    • التي
        
    • أنها
        
    • أنّهما
        
    • لهم أن
        
    • بانهم
        
    • منهم أن
        
    • بأنهما
        
    • أنه
        
    • بأنهم
        
    • أن يقوموا
        
    O problema é que eles não sabiam onde estavam os mísseis Scud. TED المشكلة هي أنهم لم يكونوا يعرفون أين هي قاذفات صواريخ سكود
    Se eles acham que precisam disto, então e nós, que eles protegem? TED يعتقدون أنهم يحتاجون لذلك, ماذا عنا نحن البقية الذين يدافعون عنا؟
    A segunda é que eles eram o que chamamos um teatro polivalente, têm diferentes tipos de atuações no repertório. TED والثاني هو، انهم ما نسميه بـ مسرح معدد النماذج, هم قاموا بذلك مختلف أنواع العروض في المرجع
    O complicado, diria eu, nesses dois lados da nossa natureza é que eles funcionam segundo lógicas diferentes. TED والجزء المخادع، عليَّ أن أقول، فيما يخص جزأي طبيعتنا هو أنهما يعملان تبعا لمنطقين مختلفين.
    No bar, disse que eles precisam de ver resultados. Open Subtitles قلت لي في الحانة أنّهم يريدون رؤية النتائج.
    Penso que eles se concentraram no calculo o ano passado. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّهم ركّزوا على حساب التفاضل والتكاملِ السَنَة الماضية.
    Isto é o estado de controlo. Isto é o que eles memorizaram. TED هذه هي اغنية الراب .. التي توجب عليهم ان يحفظوها ..
    E quantas vezes mais acham que eles estiveram na prisão? TED وعدد المرات السابقة هل تعتقد أنهم كانوا في السجن؟
    Não digo que eles não amavam as pessoas com quem tinham sexo. TED لا أقول أنهم كانوا لا يحبون الأشخاص الذين يمارسون معهم الجنس
    Parece que eles sabem onde são os centros de dados, pelo menos, os que têm pessoas lá dentro. TED من الواضح أنهم يعرفون أماكن كل مراكز بيانات غوغل، على الأقل تلك التي يوجد ناس بداخلها.
    Mandei parar! Ouvimos uns tiros. Quem diz que eles não fugiram? Open Subtitles لقد سمعنا بعض الطلقات من قال انهم لم يهربوا ؟
    A coisa foi tão planeada que eles trouxeram, creio eu, uma espécie de bloco ou roldana para servir de forca. Open Subtitles هذا الموضوع قد تم ترتيبه مسبقا لانه فى اعتقادى انهم احضروا معهم نوع من البكرة لاستخدامها فى المشنقة.
    Até agora, pensávamos que eles eram animais como nós. Open Subtitles مع الوقت الراهن نحن ظننا انهم حيوانات مثلنا
    O que me faz pensar que eles têm uma história melhor? Open Subtitles ما الذي يجعلني أعتقد أنهما ربما كان لديهما حكاية أفضل؟
    O importante é que te lembres que eles te amavam muito. Open Subtitles و أهم ما علينا أن نذكره هو أنهما أحباك كثيراً
    Não sabia que eles iam fazer isso. O idealismo da juventude, suponho. Open Subtitles لم أخَل أنّهم قد يفعلوا ذلك، إنّها مثالية الشباب حسبما أظن.
    Tem de perceber... que eles não podem deixá-lo partir. Open Subtitles تفهم تماماً أنّهم لن يسمحوا لك بالمغادرة ؟
    Porque os soldados americanos não sabiam que eles estavam lá. Open Subtitles لان الجيش الأمريكي لم يكن يعرف بأنّهم كانوا هناك.
    Precisamos de levar em consideração que os actuais funcionários, as responsabilidades futuras que eles criam, que deve sair do orçamento actual. TED ينبغي أن نعرف حقيقة أن الموظفين الحاليين، والديون المستقبلية التي يتركونها، أن ذلك ينبغي أن يخرج من الميزانية الحالية
    Podemos ver que eles viajam por diferentes países, por isso, se nos focarmos num problema localmente, isso não nos vai ajudar. TED نرى أنها تسافر لدول عديدة، لذا إذا حاولت النظر إلى الأمر على أنه شأن محلي، فهذا لن يساعدك كثيرا.
    Acredita, não sabia que eles eram amigos até agora. Open Subtitles صدّقيني، لم ألحظ أنّهما صديقين إلاّ الآن فقط
    O que há que eles não conseguem resolver sem ti, o quê? Open Subtitles كيف لهم أن لا يتمكنوا من البقاء دونك ؟ ماذا ؟
    Rumores dizem que eles matam, violam, como os prussianos fizeram em 1870. Open Subtitles انتشرت شائعات بانهم سيقتلون ويغتصبون كما حدث في بوروسيا عام 1870
    E eu julgava que eles tinham sido amáveis em me ajudar. Open Subtitles وأنا التي كنت أفكر كم لطيفاً منهم أن يأتوا لإنقاذي
    Vocês não sabiam que eles andavam juntos, pois não? Open Subtitles أنتم لم تعلموا بأنهما كانا رفقاء ، صحيح؟
    Penso que eles sairão de Navarone e que tomarão posições na costa. Open Subtitles اننى الان اجازف بأنهم سيقومون باخلاء نافارون ويتخذون مواقعهم على الساحل
    Esperar que eles cavem através desta porcaria e nos encontrem. Open Subtitles وأنتنظار أن يقوموا بأزالة كل ذلك الحطام والعثور علينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد