ويكيبيديا

    "que está na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنه حان
        
    • بأنه حان
        
    • الذي في
        
    • الموجود في
        
    • التي في
        
    • ما يوجد في
        
    • الذي على
        
    • أن الوقت
        
    • ان الوقت قد
        
    • بأنه قد حان
        
    • انكِ في ورطه
        
    • الذى فى
        
    • أنّه حان
        
    • أنه آن
        
    • ماذا بداخل
        
    Acho que está na altura de experimentar velocidades arriscadas. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لتحربة بعض السرعات الخطيرة.
    Parece que está na hora de o fazerem. Pensem nisso. Open Subtitles يبدو أنه حان الوقت لتفعلوا هذا فكروا في الأمر
    Ela ia dizer que está na hora de irmos, não era? Open Subtitles لقد كانت على وشك القول أنه حان الوقت لرحيلنا,أليس كذلك؟
    Acho que está na hora de pendurar o espelho. Open Subtitles حسنا , أعتقد بأنه حان الوقت لتعليق المرآة.
    O que está na sua cabeça sai-lhe pela boca fora. Open Subtitles ‫ما هذا الذي في رأسك ‫الذباب يخرج من فمك.
    É o meu marido que está na sala ao lado. Pronto. Eu vou ver como ele está. Open Subtitles ــ ذلك هو زوجي الموجود في الغرفة المجاورة ــ حسنٌ إذن , سأذهب لأفحصه لأجلك
    Nós arranjamos uma pasta para trocar pela mercadoria que está na bagageira. Open Subtitles هو سيعطيك حقيبة كبديل للبضاعة التي في الصندوق
    O que está na cabeça ilumina-se como luzes de Natal. Open Subtitles عامةً، ما يوجد في رأسك يضيء كشجرة عيد الميلاد
    A mãe mandou avisar que está na hora do jantar. Open Subtitles أمي ار ادتني أن اخبرك أنه حان موعد العشاء.
    Acho que está na hora de ir, embora preferisse ficar. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لأذهب مع أنني أفضل البقاء
    Acho que está na altura de termos uma boa conversa. Não achas? Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لنفصح عن مشاعرنا لبعضنا البعض، أليس كذلك؟
    Sinto dizer, mas acho que está na hora de apagar as luzes. Open Subtitles أكره قول هذا، لكن أظن ربما أنه حان الوقت لأطفاء الأنوار.
    Então eu acho que está na hora de contar uma boa piada de cocó. TED لذلك أعتقد أنه حان الوقت كي نجرب ونقول طرفة خرائية جيدة حقاً.
    Não acha que está na altura de falarmos? Open Subtitles آلا تعتقد أنه حان الوقت لكي نتحدث فى هذا الأمر ؟
    Acho que está na altura de falarmos da tua filosofia do uso da droga na criação artística. Open Subtitles أعتقد بأنه حان الوقت لمناقشة فلسفتك تجاه استخدام المخدرات لأسباب فنية
    Acho que está na altura do povo conhecer o próximo rei. Open Subtitles ... اعتقد بأنه حان الوقت . ليشاهد قومي زعيمهم الجديد
    Pertenciam todos àquele rapaz, Pablo Ortiz, que está na prisão. Open Subtitles جميعها تعود الى الولد بابلو اورتيز الذي في السجن
    Só para que fique claro, dizes que o cocó que está na boca do Elliot é teu? Open Subtitles مِن أجل التوضيح فقط هل تقُولُ أن البرازَ الذي في فمِ إليوت الآ،ن هو بُرازُك
    Bem, o que está na cave é real. Open Subtitles حسنا, ما هو الشيء الحقيقي الموجود في السرداب ؟
    E, Charlie, esqueceste-te da que está na câmara. Open Subtitles وبالمناسبة يا تشارلي لقد نسيت الرصاصة التي في المسدس
    Quero saber o que está na mala. É uma bomba? Open Subtitles أريد أن أعرف ما يوجد في الحقيبة هل هيا قنبلة؟
    Ok, temos de remover os parafusos da tampa que está na quarta parede. Open Subtitles حسنا ، نحن بحاجة لخفض حدة الضوء الذي على الجدار الرابع
    Acho que está na hora dar graxa ao major Strasser. Open Subtitles أظن أن الوقت قد حان لأتملق السيد ستراسر قليلاً.
    Resolvi que está na hora de ir para aí. Open Subtitles ولذلك قررت ان الوقت قد حان لحضوري للمكان
    Sinto que está na altura de contar às senhoras um pequeno segredo. Open Subtitles أشعر بأنه قد حان الوقت يا فتيات لإطلاعكم على سر صغير
    Bom, sendo assim. Acho que está na merda. Open Subtitles اذاً اعتقد انكِ في ورطه حقيقيه
    Myrtle Mae, vê quem é o estranho que está na banheira! Open Subtitles "ميرتيـل مـاى" أبحثِ أمر الغريب الذى فى الحمام
    Acho que está na altura de arranjar-te um novo disfarce. Open Subtitles أعتقد أنّه حان الوقت لنصمّم لك لباس تنكّر جديد
    Diz aos outros que está na altura. Partimos assim que ralar. Open Subtitles أخبره أنه آن الوقت لنغادر سنغادر مع أول ضوء للنهار
    Nem quero saber o que está na cela grande. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ماذا بداخل القفص الكبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد