ويكيبيديا

    "que estou a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أني
        
    • انني
        
    • بأنني
        
    • أنّي
        
    • بأني
        
    • أننى
        
    • ما أنا
        
    • أنى
        
    • أنّني
        
    • ما أحاول
        
    • كأني
        
    • أنني بدأت
        
    • التي أقوم
        
    • أعمل عليها
        
    • بأنى
        
    Provavelmente é melhor, embora mal possa acreditar no que estou a dizer. Open Subtitles ربما هذا أمر جيد, رغم أني بالكاد أصدق أني أقول هذا.
    Tenho sempre a sensação de que estou a ser observado. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك لكني دائما أشعر أني مراقب
    Quando tento explicar esse zumbido, muitos creem que estou a falar da escrita. Que a minha escrita me traz alegria. TED وعندما أحاول تفسير الطنين للكثير من الناس، يعتقدون انني أتحدث عن الكتابة والتأليف، وأن كتاباتي تجلب لي السعادة.
    Sou viciado, pois embora saiba que estou a perder a noção da realidade, continuo a querer mais. TED أنا مدمن، لأنني بالرغم من علمي بأنني أفقد قبضتي على الواقع لازلت أرغب في المزيد
    Acho que estou a tentar ficar fora dessa roupa. Open Subtitles أظنّ أنّي أحاول فحسب البقاء خارج تلك السترة
    O gajo tinha uma faca! Não acho que estou a exagerar! Open Subtitles الرجل معه سكين لا أعتقد بأني أبالغ فى رد فعلى
    Agora estou aqui, censurando-me porque um pobre louco decidiu deitar fogo ao pai e acha que estou a divertir-me? Open Subtitles لأن شخصا مجنونا فقيرا حاول أن يحرق والده حتى الموت وأنت تعتقد أننى اْجلس هنا مستمتعه ؟
    Não acredito que estou a fazer isto por £3 por hora. Open Subtitles لا أصدق أني أفعل هذا مقابل 3 جنيهات في الساعة
    Não vês que estou a ler um gráfico importante? Open Subtitles ألا ترين أني أقرأ مخططاً مهماً جداً هنا؟
    Sam, pedi a verdade e acho que estou a recebê-la. Open Subtitles أعني، أني طلبت معرفة الحقيقة واحزر ماذا؟ سأحصل عليها
    Porque se eu fizer algo de errado eles saberão que estou a rastejar enquanto estão a dormir. Open Subtitles لأنني لو قمت بحركة خطأ داخل أحد تلك النقاط فسيعلمون أني أتسلل بينما هم نائمون
    Acho que estou a recomendar aprendermos um pouco sobre o que está a acontecer à arte trágica. TED و افترض انني اناقش حول ضرورة ان نتعلم القليل عن ما يحدث في الفن الماساوي.
    Acho que estou a chegar à "Cidade do Broche". Open Subtitles اظن انني ذاهبة مباشرة إلى مدينة الجنس الفموي
    Detesto ter ligado. Diga-me que estou a ser uma tonta. Open Subtitles كم أكره أن أجري هذه المكالمة أخبرني بأنني سخيفة
    Deixem-me sozinho, Mestre. Não vê que estou a sofrer? Open Subtitles اتركني وشأني ،سيدي ألا ترى بأنني أعاني ؟
    Se a diocese souber o que estou a fazer... quero que saibam que tive um bom motivo para desobedecê-los. Open Subtitles إذا وصل للأبرشية خبر عمّا أفعله هنا فأنا أريدهم أن يعرفوا أنّي لديّ سبب وجيه لعدم إطاعتهم
    Se for um encontro, não sentirei que estou a pagar à hora. Open Subtitles لا ، لكن لنحدد موعدا حتى لا أشعر بأني سأدفع بالسّاعة
    Sei que estou a enlouquecer toda a gente com o meu poder, mas isso não quer dizer que não tenha razão. Open Subtitles ماذا ؟ أعلم أننى أقود الجميع إلى الجنون بسبب قوتى الجديدة لكن هذا لا يعنى أننى لستُ على حق
    Sinto que estou a perder os meus amigos. Open Subtitles ما أنا سأفعل؟ أشعر وكأنني فقدان أصدقائي.
    Achas que estou a brincar? Quebro a merda do teu pescoço! Open Subtitles هل تظن أنى أمزح معكَ هنا , سوفَ أحطم عنقك
    Eu sei que estou a pedir-vos isto, quando acabaram de ouvir que há um carteirista na sala, mas fechem os olhos. TED أدرك أنّني أطلب ذلك بعد أن أخبرتكم أنّ نشالًا يتواجد في الغرفة ذاتها. ولكن افعلوا ما طلبت
    O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. Open Subtitles ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي
    - Eu quero que pares com essa dieta. - Achas que estou a fazer dieta? Open Subtitles أنا اريدك ان تكف عن نظام التخسيس هذا هل يبدو لك و كأني اتبع واحدا
    Embora ache que estou a ficar velho demais para isso. Open Subtitles أعتقد أنني بدأت أكبر على هذا بالرغم من ذلك
    A nação que estou a construir, a maratona, as tropas, a tela, o zumbido, o zumbido, o zumbido. TED الأمة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية النغمات العالية، الطنين الطنين، الطنين.
    Penso que é um dos mais excitantes em que estou a trabalhar, mas acho que é também o mais simples. TED اني أعتقد بأنه أكثر المشاريع المثيرة التي أعمل عليها, وفي نفس الوقت أعتقد بأنه أبسطها.
    Prometi a minha mãe não correr, e é o que estou a fazer. Por isso calma. Open Subtitles لقد وعدت أمى بأنى سأمتنع وهذا ما أفعله الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد