Provavelmente é melhor, embora mal possa acreditar no que estou a dizer. | Open Subtitles | ربما هذا أمر جيد, رغم أني بالكاد أصدق أني أقول هذا. |
Tenho sempre a sensação de que estou a ser observado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك لكني دائما أشعر أني مراقب |
Quando tento explicar esse zumbido, muitos creem que estou a falar da escrita. Que a minha escrita me traz alegria. | TED | وعندما أحاول تفسير الطنين للكثير من الناس، يعتقدون انني أتحدث عن الكتابة والتأليف، وأن كتاباتي تجلب لي السعادة. |
Sou viciado, pois embora saiba que estou a perder a noção da realidade, continuo a querer mais. | TED | أنا مدمن، لأنني بالرغم من علمي بأنني أفقد قبضتي على الواقع لازلت أرغب في المزيد |
Acho que estou a tentar ficar fora dessa roupa. | Open Subtitles | أظنّ أنّي أحاول فحسب البقاء خارج تلك السترة |
O gajo tinha uma faca! Não acho que estou a exagerar! | Open Subtitles | الرجل معه سكين لا أعتقد بأني أبالغ فى رد فعلى |
Agora estou aqui, censurando-me porque um pobre louco decidiu deitar fogo ao pai e acha que estou a divertir-me? | Open Subtitles | لأن شخصا مجنونا فقيرا حاول أن يحرق والده حتى الموت وأنت تعتقد أننى اْجلس هنا مستمتعه ؟ |
Não acredito que estou a fazer isto por £3 por hora. | Open Subtitles | لا أصدق أني أفعل هذا مقابل 3 جنيهات في الساعة |
Não vês que estou a ler um gráfico importante? | Open Subtitles | ألا ترين أني أقرأ مخططاً مهماً جداً هنا؟ |
Sam, pedi a verdade e acho que estou a recebê-la. | Open Subtitles | أعني، أني طلبت معرفة الحقيقة واحزر ماذا؟ سأحصل عليها |
Porque se eu fizer algo de errado eles saberão que estou a rastejar enquanto estão a dormir. | Open Subtitles | لأنني لو قمت بحركة خطأ داخل أحد تلك النقاط فسيعلمون أني أتسلل بينما هم نائمون |
Acho que estou a recomendar aprendermos um pouco sobre o que está a acontecer à arte trágica. | TED | و افترض انني اناقش حول ضرورة ان نتعلم القليل عن ما يحدث في الفن الماساوي. |
Acho que estou a chegar à "Cidade do Broche". | Open Subtitles | اظن انني ذاهبة مباشرة إلى مدينة الجنس الفموي |
Detesto ter ligado. Diga-me que estou a ser uma tonta. | Open Subtitles | كم أكره أن أجري هذه المكالمة أخبرني بأنني سخيفة |
Deixem-me sozinho, Mestre. Não vê que estou a sofrer? | Open Subtitles | اتركني وشأني ،سيدي ألا ترى بأنني أعاني ؟ |
Se a diocese souber o que estou a fazer... quero que saibam que tive um bom motivo para desobedecê-los. | Open Subtitles | إذا وصل للأبرشية خبر عمّا أفعله هنا فأنا أريدهم أن يعرفوا أنّي لديّ سبب وجيه لعدم إطاعتهم |
Se for um encontro, não sentirei que estou a pagar à hora. | Open Subtitles | لا ، لكن لنحدد موعدا حتى لا أشعر بأني سأدفع بالسّاعة |
Sei que estou a enlouquecer toda a gente com o meu poder, mas isso não quer dizer que não tenha razão. | Open Subtitles | ماذا ؟ أعلم أننى أقود الجميع إلى الجنون بسبب قوتى الجديدة لكن هذا لا يعنى أننى لستُ على حق |
Sinto que estou a perder os meus amigos. | Open Subtitles | ما أنا سأفعل؟ أشعر وكأنني فقدان أصدقائي. |
Achas que estou a brincar? Quebro a merda do teu pescoço! | Open Subtitles | هل تظن أنى أمزح معكَ هنا , سوفَ أحطم عنقك |
Eu sei que estou a pedir-vos isto, quando acabaram de ouvir que há um carteirista na sala, mas fechem os olhos. | TED | أدرك أنّني أطلب ذلك بعد أن أخبرتكم أنّ نشالًا يتواجد في الغرفة ذاتها. ولكن افعلوا ما طلبت |
O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. | Open Subtitles | ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي |
- Eu quero que pares com essa dieta. - Achas que estou a fazer dieta? | Open Subtitles | أنا اريدك ان تكف عن نظام التخسيس هذا هل يبدو لك و كأني اتبع واحدا |
Embora ache que estou a ficar velho demais para isso. | Open Subtitles | أعتقد أنني بدأت أكبر على هذا بالرغم من ذلك |
A nação que estou a construir, a maratona, as tropas, a tela, o zumbido, o zumbido, o zumbido. | TED | الأمة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية النغمات العالية، الطنين الطنين، الطنين. |
Penso que é um dos mais excitantes em que estou a trabalhar, mas acho que é também o mais simples. | TED | اني أعتقد بأنه أكثر المشاريع المثيرة التي أعمل عليها, وفي نفس الوقت أعتقد بأنه أبسطها. |
Prometi a minha mãe não correr, e é o que estou a fazer. Por isso calma. | Open Subtitles | لقد وعدت أمى بأنى سأمتنع وهذا ما أفعله الآن |