ويكيبيديا

    "que ir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن نذهب
        
    • ان اذهب
        
    • أن تذهب
        
    • ان نذهب
        
    • أن اذهب
        
    • أن تذهبي
        
    • أن يذهب
        
    • أن نتحرك
        
    • أن نرحل
        
    • ان تذهب
        
    • أَنْ أَذْهبَ
        
    • أن أعود
        
    • ان أذهب
        
    • أن أرحل
        
    • على الذهاب
        
    Temos que ir lá abaixo com as câmaras e observá-los. TED يجب أن نذهب هناك ونستخدم كاميراتنا لكي ننظر إليهم
    Porque temos que ir à igreja de vez em quando. Open Subtitles لأننا ينبغي أن نذهب إلى الكنيسة من وقت لآخر
    Eu te ligo quando puder. Agora tenho que ir. Tchau. Open Subtitles سوف اتصل بكِ حالما استطيع يجب ان اذهب الان
    Que horas são, quando você tem que ir ao dentista? Open Subtitles ما الوقت الذى عنده يجب أن تذهب لطبيب الأسنان؟
    Não podemos ficar aqui. Temos que ir pra dentro. Open Subtitles لا نستطيع الانتظار هنا, يجب ان نذهب للداخل
    Rapazes, temos que ir à grande inauguração de hoje. Open Subtitles ياشباب، يجب أن نذهب إلى الإفتتاح الكبير الليلة
    Temos que ir antes que eu desmaie. Ou enquanto eu desmaio. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب قبل أن أنتهى أو خلال ذلك
    Não, não podemos falar disto mais tarde, porque temos que ir trabalhar. Open Subtitles كلا لا نستطيع التحدّث عنه لاحقا لأننا يجب أن نذهب للعمل
    Temos que ir ao planeta, encontrar o terminal de comunicações e desligá-lo. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى الكوكب نجد محطة الإتصالاتَ الطرفيةَ ونوقف تشغيلها
    Não podemos esperar. Temos que ir ou não vamos chegar lá também. Open Subtitles لانستطيع الإنتظار , يجب أن نذهب وإلا لن نصل نحن أيضاً
    Não vás. Bom, eu tenho que ir. Podemos fazer brownies noutro dia. Open Subtitles يجب ان اذهب , سوف نصنع كعك الشيكولاته في وقت لاحق
    O presidente vai estar lá. Eu tenho que ir. Open Subtitles رئيس البلديه سيكون هناك , والجميع,يجب ان اذهب
    Não seria justo você ter que ir pegar mais mangas. Open Subtitles لن يكون عدلاً أن تذهب لإحضار المزيد من المانجو
    E está prestes a ficar pior. Tens que ir à Barreira. Open Subtitles حسنا , الوضع في طريقه للسوء يجب أن تذهب للحواجز
    Esses dias já lá vão. Temos que ir, Carrie! Open Subtitles لانملك الوقت الكثير يجب ان نذهب الآن كاري
    Não te quero deixar... mas tenho que ir cantar para eles. Open Subtitles أنا لا اريد ترككِ لكنى يجب أن اذهب لأغنّى لهم
    Tens que ir. Veste-te se conseguires achar as tuas roupas e sai Open Subtitles يجب أن تذهبي , ارتدي ملابسك إذا استطعتي إيجاد ملابسك ,وانطلقي
    Ele não consegue respirar. Tem que ir para o hospital. Open Subtitles لا يمكنه التنفس أيها المدرب يجب أن يذهب للمستشفى
    Temos que ir depressa. Ela não vai estar fora muito tempo. Open Subtitles علينا أن نتحرك سريعاً، لن تظل فاقدة الوعي لوقت طويل.
    Queríamos que fossem os primeiros a saber e temos que ir andando. Open Subtitles حسناً، أردنا أن تكونا أول من يعرف. ويجب علينا أن نرحل.
    Eu o coloquei nisso. Tem que ir. É sua parte. Open Subtitles أنا أدخلتك فى هذا الأمر جورج انت يجب ان تذهب ,هذه مهمتك
    Eu tenho que ir verificar a casa do An esta noite. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ مراقبةَ خارج بيت اللّيلة. الذي مجيئ؟
    Tenho que ir para casa, devo uma visita à minha tia. Open Subtitles يجب أن أعود للبيت حيث يجب علي أن أزور عمتي
    De qualquer forma, eu tenho que ir correr antes do anoitecer. Open Subtitles على أي حال يجب ان أذهب لعدو قبل إنسدال الليل
    A Páscoa é dentro de 2 horas. Tenho que ir. Open Subtitles عيد الفصح سيبدأ خلال بضعة ساعات يجب أن أرحل
    Tenho que ir. A Sadie pode ter apanhado varicela... Open Subtitles يجب على الذهاب سايدي ربما لديها جديري الماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد