E queremos que saiba que isto não tem absolutamente nada que ver com o seu desempenho, que, a propósito, é exemplar. | Open Subtitles | و نريد أن تعلم أن هذا لا يعدو شيئاً، لا شيئ إطلاقاً، مقارنةً بمستوى أدائك، وهذا هو المميز، بالمناسبة. |
A vida é um poço de surpresas, mas a maior das surpresas é que isto não tem de terminar. | Open Subtitles | الحياة مليئة بالمفاجأت و لكن أعظم المفاجأت أن هذا لا ينتهي أبداً |
Sei que isto não vai fazer sentido nenhum para ti, mas eu acho que nada disto é real, acho que estamos nalgum tipo de realidade alternativa. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لن يشكل أى معنى لك ، لكنى لا أعتقد أن أيا من هذا حقيقيا أظن أننا غالبا فى واقع بديل |
Tens a certeza que isto não é uma angariação de fundos? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن هذا ليس حفل لجمع التبرعات ؟ |
Mas em breve eu iria saber que isto não era tudo. | TED | ثم كنت لأتعلم مبكرًا أن هذا لم يكن كل شيء. |
espero que isto não interfira com a nossa relação, Baixinho Bonzão. | Open Subtitles | آمل أن ذلك لا يتعارض مع صداقتنا, أيها الجميل القصير |
Olha, sei que isto não parece importante, mas, para mim, é. | Open Subtitles | ، أانظر أناأَعْرفُ أن هذا لا يبْدو مهم، لَكنَّه مهماً لي. |
É melhor que isto não se saiba. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتمني أن هذا لا يخرج للإعلام |
Sei que isto não tem sentido, porque para mim também não faz sentido. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لا يبدو منطقياً، لأنه لا يبدو كذلك لي أيضاً. |
Espero que isto não vá para onde eu assumo que vai. | Open Subtitles | آمل أن هذا لن يذهب إلى حيث أفترض أنه سيذهب |
Disse que isto não ia demorar mais do que uma hora. | Open Subtitles | ظننت بأنك قلت أن هذا لن يأخذ أكثر من ساعة. |
Ok, ouve... o importante para te lembrares, é que isto não vai doer tanto como tu pensas. | Open Subtitles | اسمع, الشيء المهم لتتذكره أن هذا لن يؤذي بقدر ما تتصور |
Quando vim para cá, disse-me que isto não é um bordel. | Open Subtitles | سيدتي، حين أتيت لهنا قلت أن هذا ليس بيت دعارة |
E penso que isto não é algo que deva ser decidido, apenas no Canadá. | TED | وأعتقد بكل بساطة أن هذا ليس الأمر الذي ينبغي أن يتقرر فقط في كندا. |
Creio que isto não passou de uma caça às bruxas sexual, mas não sou eu quem decide isso. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا لم يكن أكثر من علاقة جنسية لكن هذا ليس من حقي أن أقرره |
Por vezes surpreende-me que isto não aconteça mais vezes. | Open Subtitles | أحياناً يدهشني أن ذلك لا يتكرر بشكل أكبر |
Espero que isto não torne a aula de História muito embaraçosa. | Open Subtitles | حسناً ، اتمنى ان هذا لا يُصعب مادة التاريخ عليكِ |
Meninas, eu sei que isto não tem nada que ver comigo mas também vos adoro! | Open Subtitles | أصدقاء، أعلم أن الأمر لا علاقة له بي و لكنني أحبكما أيضاً |
E tu Jess, não podes dizer-me que isto não é sapateado. | Open Subtitles | لا تستطيعين ان تقولي لي ان هذا ليس برقص ايقاعي |
Não pense que isto não tem sido difícil para todos. | Open Subtitles | لا تعتقدي بأن هذا لم يكن صعباً على الجميع. |
Mas pensei que dizias que isto não era divertido. | Open Subtitles | ولكننى أظن أنك قلت أن الأمر لم يكن مرحا؟ |
Deveria saber que isto não era real. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أعرف بأن هذا لا يمكن أن يكون حقيقياً |
Disse-te que isto não ia funcionar e não o disse a brincar. | Open Subtitles | وعندما أخبرتك بأن هذا لن ينجح كنت أعني ذالك, وأنا لم أقله براحة |
Podeis garantir que isto não tornará a acontecer? | Open Subtitles | هل يمكنك شخصيّاً أن تضمن بأنّ هذا لن يحدث ثانية؟ |
Esperem, esperem. Vocês sabem que isto não está certo. | Open Subtitles | انتظروا ، انتظروا تعلمون أن هذا غير صحيح |
Mas tereis de vos comprometer, para que isto não volte a repetir-se. | Open Subtitles | لكن يجب أن آخذ منك العهد أن ذلك لن يتكرر مجددا أبدا |