ويكيبيديا

    "que não está" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنك لست
        
    • أنه ليس
        
    • أنك لا
        
    • أنه لا
        
    • أنها ليست
        
    • انك لا
        
    • بأنه ليس
        
    • الذي ليس
        
    • بأنك لست
        
    • الذي لا
        
    • أنّك لا
        
    • الذي لم
        
    • بأنك لا
        
    • انك لست
        
    • أنكِ لا
        
    Antes de ir mais longe, devo dizer-lhe que não está só. Open Subtitles قبل أن تخلع ثيابك يجب أن تعرف أنك لست وحدك هنا.
    Tim Jackson: Bem, isso é claramente o que não está a fazer. TED تيم جاكسون : حسناً هذا واضح أنه ليس بالتحديد ما تفعل.
    Senhor, tem certeza de que não está rindo de mim? Open Subtitles يا إلهي، هل أنت متأكد أنك لا تسخر مني؟
    A pergunta interessante é, só porque algo, pensa diferente de si, significa isso que não está a pensar? Open Subtitles والسؤال المثير للاهتمام هو لمجرد أن شيئا يفكر باختلاف عنك هل يعني ذلك أنه لا يفكر؟
    Certifica-te só de que não está na lista dos mais procurados, OK? Open Subtitles حسناً تأكدي فقط أنها ليست على لائحة المطلوبين ، حسناً ؟
    Não lhe vejo a cara, mas aposto que não está a chorar. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى وجهك ، ولكن أراهن انك لا تبكي.
    Você diz que não está sendo cruel, mas quando preciso de você, me rejeita. Open Subtitles ,أنتِ تقولين أنك لست قاسية .لكن عندما أحتاج إليك, تنفرين مني
    E é obvio que não está disposto a colaborar por isso tenho de assumir que você é um operacional Russo. Open Subtitles و من الواضح أنك لست مستعداً للتعاون لذا فإنني سوف أفترض أنك عميل مخابرات روسي
    Portanto, deduzo que não está cá para convidar-me para uma reunião de vigilantes do bairro. Open Subtitles إذن أنا أخمن أنك لست هنا كي تدعوني إلى إجتماع مراقبة قريبة
    Eu penso que não está certo, matar uma rapariga inocente. Open Subtitles كنت أظن أنه ليس من الصواب قتل فتاه بريئه
    Neal tem mais de 20 anos de experiência no jornalismo, mas sublinha que não está ali enquanto jornalista, mas enquanto vizinho que quer ajudar. TED نيل كان خبيرًا لأكثر من 20 سنة في الصحافة، ولكنه أوضح أنه ليس معنا كصحفي، بل كجار يريد المساعدة.
    Uma vez lá, vê que não está sozinho. Open Subtitles ثم وجد أنه ليس وحيداً,هناك رجلاً آخر كان خناك
    Como é que sei que não está a fazer caretas? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تسخر منى بوجهك تحت هذا الشئ؟
    Vai-me dizer que não está a imaginar... Porque é que me trouxe aqui? Open Subtitles أنت تقول لي أنك لا تتساءل لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    O Joey e eu entraremos e veremos que não está cá ninguém. Open Subtitles ثم جوي وأنا سوف تأتي في ونرى أنه لا يوجد رجل في هنا.
    Claro que não. Além disso, diz que não está com ele. Open Subtitles بالطبع لا بجانب أنه يقول أنها ليست بحوزته
    Você tem de convencer-me que não está apenas a passar o tempo... esperando que tudo se resolva por si no fim. Open Subtitles عليك ان تُقنعينى انك لا تعبثين. وآملة ان تستوى الأمور بالنهاية
    Ela sabe que não está segura aqui mas ela ficou de qualquer maneira por causa de ti. Open Subtitles إنها تعلم بأنه ليس آمناً لها هنا ولكنها بقيت على أية حال بسببك
    A única pessoa que não está cá pelo dinheiro é quem mais dele precisa, mas não, o Danny veio cá fazer amigos. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي ليس هنا من اجل المال هو الذي نحتاجه كثيرا لكن داني هنا من اجل الحصول علي اصدقاء
    Como sabemos que não está a construir um arma de destruição massiva? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف بأنك لست بصدد بناء أسلحة دمار شامل؟
    Sabem exatamente o que está a acontecer e o que não está. TED هم يعرفون ماذا يحصل بالضبط، وما الذي لا يحصل.
    Bem, já que não está a fazer nada, que tal um grrrau? Open Subtitles لطالما أنّك لا تقوم بأيّة أعمال، لمَ لا تصدر بعضٍ من زئير الغول المشهورة؟
    Se uma criança que não está vacinada contra o sarampo, apanhar sarampo, os pais gastam milhares de rupias para a tratar. TED نفس الطفل الذي لم يتلق التطعيم ضد الحصبة، لو حدث أن أصيب بها، سينفق أبويه الآف الروبيات لمساعدته على الشفاء.
    Como é que sabemos que não está a inventar isto e a enganar-nos para que o exoneremos daquilo que fez? Open Subtitles كيف نعلم بأنك لا تختلق هذه التفاهات لتخدعنا كي نبرئ ساحتك من كل الأمور الوحشية التي فعلتها ؟
    Você parece esquecer-se que não está em posição para negociar nada. Open Subtitles يبدو انك تنسى انك لست فى مركز قوة لتملى علينا شروطك
    Diga que não está triste com a minha partida. Open Subtitles .. قوليلي أكاذيب. و أنكِ لا تُهمّك مُغادرتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد