ويكيبيديا

    "que possa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أستطيع أن
        
    • يمكنه أن
        
    • أن يكون مستعداً
        
    • ما يمكنني
        
    • يمكن ان
        
    • يستطيع أن
        
    • أتمكن من
        
    • أنه قد
        
    • الذي قد
        
    • ما يمكن
        
    • ما يمكنك
        
    • ما يستطيع
        
    • الذي يمكن
        
    • التي قد
        
    • ما يمكنه
        
    Certo. Já chega. Será assim até que possa permitir-me algo decente. Open Subtitles صحيح , يكفي الى أن أستطيع أن اؤمن شيئ فخم
    Se se lembrar de alguma coisa que possa ajudar, por favor, ligue-nos. Open Subtitles إذا تذكرت أي شيء يمكنه أن يساعد ، فرجاء إتصلي بنا
    E embora seja um excelente aerodomador, ele ainda tem muito que aprender antes que possa salvar quem quer que seja. Open Subtitles ...ورغم أن قدراته في إخضاع الهواء عظيمة .إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم
    Pá, sinto-me muito mal. Há alguma coisa que possa fazer? Open Subtitles ااوه يا رجل,اشعر بسوء هل هناك ما يمكنني فعله؟
    Ela vai-se embora quando te disser tudo que possa ajudar. Open Subtitles هى ستغادر عندما تخبرك بكل شىء يمكن ان يساعد
    Sinto-me estúpida ao pedir-lhe isto,mas será que há aqui alguém que possa lá ir dar uma olhadela comigo? Open Subtitles أشعر بأنني غبية ، ولكن هل هناك أحد ما يستطيع أن يأتي معي ويلقي نظرة ؟
    Mais alguma coisa que possa fazer por vocês, amigos? Open Subtitles أي شيء أستطيع أن أفعله من أجلك،يا صديقي؟
    Estive a pensar se não há nada que possa fazer por si? Open Subtitles أنا كنت أتسائل لو يوجد شئ ما أستطيع أن أفعله لك؟
    Tem certeza que não há mais nada que possa fazer por Você? Open Subtitles متأكده أن ليس هناك أي شئ أستطيع أن أفعله لكي ؟
    Mais alguma coisa que possa ajudar-nos a seguir em frente? Open Subtitles أي شيء آخر يمكنه أن يساعدنا على المضي قدما؟
    - O seguro expirou, eu sei. Ele tem outros parentes, alguém que possa ajudar? Open Subtitles هل لديه أيّ أقرباء آخرون أي شخص آخر يمكنه أن يساعد؟
    E embora seja um excelente aerodomador, ele ainda tem muito que aprender antes que possa salvar quem quer que seja. Open Subtitles ...ورغم أن قدراته في إخضاع الهواء عظيمة إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير .قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم
    Apesar de dominar muito bem o ar, ainda tem muito que aprender antes que possa salvar alguém. Open Subtitles ...ورغم أن قدراته في إخضاع الهواء عظيمة .إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم
    Bem, há alguma coisa que possa fazer por si, Detective? Open Subtitles هل هناك ما يمكنني فعله من أجلك ايها المحقق؟
    - do que em qualquer outro lugar que possa pensar ou imaginar. Open Subtitles عن اي مكان آخر يمكن ان افكر به او اتخيله
    "Devias estar com alguém que possa dar-te o amor que mereces." Open Subtitles يجب أن تكون مع شخص يستطيع أن يحبك كما تستحق
    Há muitos franceses em Paris que adoraria matar, para que possa dormir com as suas esposas de consciência tranquila. Open Subtitles هناك الكثير من الفرنسيين في باريس, أود أن أقتلهم حتى أتمكن من النوم مع زوجاتهم بضمير مرتاح
    Mas, ao contrário das outras células nervosas, os nociceptores só se ativam se acontece qualquer coisa que possa causar ou que esteja a causar danos. TED ولكن على عكس الخلايا العصبية مستقبلات الأذية تعمل فقط عندما تشعر أنه قد يصاب الإنسان بأذى أو حين يصاب فعلا بالأذى
    Afloramentos rochosos proporcionam uma boa ancoragem a animais que dependem da comida que possa passar por eles. Open Subtitles توفر البروزات الصخرية ملاذا جيدا للحيوانات التي تعتمد على الغذاء الذي قد ينجرف إليها
    Não há nenhuma oportunidade de investimento, no planeta, que possa retribuir o que as pescas retribuem. TED لا توجد فرصة استثمارية على الأرض يمكنها تقديم بشكل موثوق ما يمكن لمصايد الأسماك توفيره.
    Preciso de um banho e de todo o frango e waffles que possa comer, não necessariamente nessa ordem. Open Subtitles أنا أحتاج حماماَ وكل ما يمكنك أكله من دجاج ورقاقات الوافل لا ضرورة في هذا الأمر
    Alguém além do Sr. Sharp que possa confirmar o seu testemunho? Open Subtitles أي أحد إضافة للسيد شارب الذي يمكن أن يدعم شهادتك
    É impossível determinar o valor dos escravos através de quaisquer factos que possa encontrar em tal livro de registos. Open Subtitles إنه من المستحيل التأكد من أهمية العبيد من خلال أية حقائق التي قد تجدها في هذا السجل.
    Deve haver alguém que possa ajudar o seu filho. Open Subtitles مؤكد وجود أحد بمكان ما يمكنه مساعدة ابنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد