Senhoras e senhores, Que tal um grande aplauso para David Barry. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي, ماذا عن جولة كبيرة من التصفيق لديفيد باري |
Ela disse para eu ir "quente." Que tal algo em azul? | Open Subtitles | وقالت ، تبدو ساخنا ماذا عن شىء باللون الأزرق ؟ |
Falando em cedo, Que tal aquele Cro-Magnon, Marty Dreiwitz? | Open Subtitles | بخصوص الحديث عن الوقت الباكر ,ماذا عن كرو |
Vamos esclarecer isto pela manhã. Que tal ficar aqui esta noite? | Open Subtitles | سنسوي الأمر في الصباح ما رأيك في المبيت هنا الليلة؟ |
Hei, George, Que tal você e eu enfrentarmos Harvey e Walker? | Open Subtitles | أهلا جورج ما رأيك أن نتحدى سويا هارفى و ووكر |
Que tal largares aquele emprego miserável e vires para cá? | Open Subtitles | كيف تحب أَن تستلمى ذلك الشغل وتحركى النيكل هنا؟ |
E para lhe mostrar que não há ressentimento, Que tal um charuto? | Open Subtitles | ولكى تعلم انة لا وجود لضغائن دفينة؟ ماذا عن سيجار ؟ |
Acho que já viu o suficiente. E Que tal um copo? | Open Subtitles | أعتقد أني رأيت مافيه الكفاية ماذا عن قلنسوة النوْم ؟ |
Que tal orbitares de volta daqui a uma hora? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الإختفاء والعودة لنا بعد ساعة؟ |
Ou, Que tal, "Adormeces, perdes, e, agora, fico nua para o vizinho." | Open Subtitles | أو ماذا عن: أنت تغفو، فتخسر، وأنا الآن عارية مع جارنا |
OK, então, Que tal orbitares, dares uma vista de olhos | Open Subtitles | حسناً, إذاً ماذا عن أنك تنتقل هناك وتتفقد المكان |
Que tal um chapéu que está prestes a ser morto? | Open Subtitles | ماذا عن قبعة على وشك أن تكون غاضبة جدًا؟ |
Que tal ser o juri do concurso de jovens inventores? | Open Subtitles | ما رأيك ان تأتي وتحكم في منافسة المخترعين الشباب |
Que tal uma óptima e saborosa caneca de Macholate quente? | Open Subtitles | ما رأيك في كوب ساخن من الموكليت الرائع ؟ |
Tem pegas a trabalhar no meu carro. Que tal, para começar? | Open Subtitles | لديك عاهرات يمارسنَ الجنس في سيارتي, ما رأيك بذلك كبداية؟ |
Não sabia que nos tratávamos pelo nome, mas Que tal vai isso? | Open Subtitles | لم أعرف بأنّنا كنّا على قاعدة الأسم الأول، لكن كيف حالكَ؟ |
Que tal a noite passada com o Julio, señorita? | Open Subtitles | كيف كانت ليلة الأمس مع جوليو , سنيوريتا؟ |
Que tal se fôssemos mais inteligentes quanto à conceção dos satélites? | TED | لكن ماذا لو كنا أذكى في طريقة تصميمنا للأقمار الصناعية؟ |
Que tal deixares-me tratar do bar por um instante? | Open Subtitles | مارأيك أن تدعني آخذ مكانك على البار لفترة؟ |
Hei, Que tal irmos jogar bowling depois do jantar? | Open Subtitles | ما رأيكم بعد العشاء نذهب إلى صالة البولينج؟ |
Senhora. Que tal um macaco para o seu sobrinho? | Open Subtitles | سيدتى، ما رأيكِ فى قرد لابنة أختكِ الصغيرة؟ |
Em vez de champanhe, Que tal uma dor real. | Open Subtitles | بدلاً عَنْ الشمبانيا ماذا عَنْ بَعْض الألمِ الحقيقيِ؟ |
Que tal vermo-nos, para polir mais o seu francês? | Open Subtitles | عذاً لماذا لا نلتقي فتمرنين لغتك الفرنسي أكثر |
Tenho uma ideia. Que tal darmos um mergulho na piscina? | Open Subtitles | لديّ فكرة لمَ لا نسبح جميعاً في حمّام السباحة؟ |
Treinador, Que tal mandar o rapaz da água encher a piscina? | Open Subtitles | يا مدرب لما لا نقوم بـ نقل الماء لملئ البركة؟ |
- E Que tal umas batatas à parte? - Com certeza. | Open Subtitles | تمهل ، وماذا عن بطاطس في الجانب يا صديقي ؟ |
Que tal um pouco de música para amansar as feras? | Open Subtitles | لم لا نعزف بعض الموسيقى حتى نريح أعصابنا قليلا |
Agora, Que tal deixares o FBI fazer o deles? | Open Subtitles | الآن ماذا بشأن ترك مكتب التحقيقات يقوم بدوره؟ |
Que tal te manteres escondido e eu continuar o trabalho disfarçado? | Open Subtitles | لذا ما رأيكَ أن تلتزم بالإختفاء وأنا سألتزم بالأعمال السريّة؟ |