ويكيبيديا

    "que tens a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما عليك
        
    • ما لديك
        
    • ما عليكِ
        
    • مالذي لديكِ
        
    • ما عليكَ
        
    • ما يجب عليك
        
    • أنه لديكِ
        
    • أنك حصلت على
        
    • بما عليك
        
    • ماذا عليك أن
        
    Nada na piscina, faz o que tens a fazer, mas vai embora! Open Subtitles اسبح في البركة، افعل كل ما عليك القيام به، ولكن أخرج
    - Quero sair da aposta. Sabes o que tens a dizer. Diz. Open Subtitles تعرف ما عليك قوله فقط قله يارجل , هذا هو الوقت
    E, enquanto eu pagaria um preço elevado para silenciar-te para sempre, outros pagaram muito mais pela oportunidade de ouvir o que tens a dizer. Open Subtitles و عندما كنت على وشك دفع مبلغ كبير لإسكاتك للأبد أشخاص آخرون دفعوا مبلغا أكبر لتتاح لهم فرصة سماع ما لديك لقوله
    Isso é tudo o que tens a dizer? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله؟ ساجلب لك مالك لاحقاً؟
    Agora, tudo o que tens a fazer é convidar a Jenny. Open Subtitles الآن كل ما عليكِ فعله هو دعوة جيني لحفلة مبيت
    Faz o que tens a fazer. Eu seguro o castelo. Open Subtitles افعل ما عليك القيام به سأعمل علي تأمين القلعه
    Tudo o que tens a fazer é sair daqui vivo e o resto é canja. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تخرج من هنا كل شئ حزين هنا ..
    Tudo que tens a fazer é aparecer. Open Subtitles سأهتم بالأمر كله كل ما عليك هو أن تكون هناك
    Tudo o que tens a fazer é ir lá, tirar o sistema orientação e ir embora. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو القفز الى هناك وجمع نظام التوجيه والخروج
    Fazes o que tens a fazer e quando acabar, desistes, e arranjas uma vida decente. Open Subtitles أفعل ما عليك فعله، وعندما ينتهي، تستقيل، تعطي نفسك حياة كريمة.
    Não temos muito tempo, Hunt, seja o que for que tens a dizer, di-lo agora. Open Subtitles صحيح , أنت لا تملك الكثير من الوقت يا هانت أيا كان ما لديك , فلتخبرني به الآن
    Tu e a tua mãe, é tudo o que tens. A crescer, era tudo o que eu tinha. Open Subtitles انت وامك ، هذا كل ما لديك هيا ، هذا كل ما لدي
    Deixa-o falar, quero saber o que tens a dizer acerca dela. Open Subtitles .أريد أن أسمع ما لديك لتقوله حول هذه الطفلة
    O que tens a fazer agora é ires com calma nos próximos tempos... tentar acalmar as hormonas, e Donna, se Deus quiser... Open Subtitles كل ما عليكِ فعله الآن هو أن تتصرفي وكأن شيئاً لم يحدث لفترة و أن تخففي من حرارة عواطفكِ
    Se queres ver-te livre dele, a única coisa que tens a fazer é demitir-te. Open Subtitles إن أردتِ الخلاص منه، ما عليكِ إلاّ الإستقالة
    O que tens a dizer em tua defesa? Open Subtitles إذاً مالذي لديكِ لتقوليه دفاعاً عن نفسكِ؟
    Tudo o que tens a fazer... é não ter medo. Open Subtitles كل ما عليكَ فعله هو التوقف عن الشعور بالخوف
    Faz o que for preciso para o meteres no ringue! Mas é o que tens a fazer. Open Subtitles أفعل كل ما يلزم لتدخلة إلى الحلبة هذا هو ما يجب عليك فعلة
    É óbvio que tens a tua própria vida Open Subtitles من الواضح أنه لديكِ حياة خاصه و تملكين وظيفه
    Parece que tens a salsicha e os biscoitos presos lá em baixo. Open Subtitles يبدو أنك حصلت على لحوم البقر والبسكويت الخاص بك تمسك هناك.
    Faz o que tens a fazer. Mas compreendes que ela está morta. Certo? Open Subtitles تقوم بما عليك القيام به لكنك تفهم أنها ميّتة، صحيح؟
    Então sabes o que tens a fazer. Open Subtitles إذا انت تعرف ماذا عليك أن تفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد