O Robert quer que vá com ele na patrulha desta noite. | Open Subtitles | روبرت يريدني أن أذهب معه اليوم في ورديته بسيارة الشرطة |
Há quem se perca por aqui. Achas que vá atrás dela? | Open Subtitles | هل تعرفى أن الناس تفقد هنا يجب أن أذهب وأحضرها |
Não gosto... que vá passear pelas ilhas com ela. É romântico! | Open Subtitles | لا تعجبني فكرة أن تذهب لجزيرة معها إنه أمر رومانسي |
Vá lá, Bambino, porque não queres que vá contigo...? | Open Subtitles | هيا يا بامبينو، لم لا تريدني أن آتي معك؟ |
Mas quero que vá à ponte e recolha membros da outra Divisão Fringe. Vamos investigar isto juntos. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تذهبي للجسر وتقلّي أعضاء من قسم الهامشية الأخر ،سنحقق في هذا سوياً |
Quer que vá direta para casa depois das aulas. | Open Subtitles | يريدني ان اذهب مبآشره الى المنزل بعد المدرسـه |
Então não querem que vá à televisão anunciar isso ao mundo? | Open Subtitles | إذاً لا تريدونني أن أذهب للتلفزيون و أعلنَ ذلك للعالم؟ |
Então não querem que vá à televisão anunciar isso ao mundo? | Open Subtitles | لذا لا تريدانني أن أذهب للتلفزيون و أعلن ذلك للعالم؟ |
Tens a certeza que não queres que vá com ela? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك لا تريدني أن أذهب معها؟ |
até precisares que vá a uma máquina, - e serei o melhor amigo de toda a gente. | Open Subtitles | إلى أن تحتاجين مني أن أذهب لألة البيع وقتها سأصبح صديقاً للجميع يقصدشراءالكحوللانهتخطى السن القانوني |
Porque é que para ti é tão importante que vá para Georgetown? | Open Subtitles | لماذا هو مهم جدا ل لكم أن أذهب إلى جورج تاون؟ |
EU quero que vá direto pra casa. Está ouvindo? | Open Subtitles | الآن أريدك أن تذهب للمنزل مباشرة أتسمعنى ؟ |
Preciso que vá até ali e me abra aquelas portas imediatamente. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى هناك وتقوم بفتح تلك الأبواب حالاً |
Eu sugiro, sinceramente, que vá à sua vida e me deixe a mim e ao meu pessoal em paz. | Open Subtitles | أنا بالكاد أقترح أن تذهب الى عملك وتتركني ورجالي في سلام |
Se quer que vá com vida, ligue-me imediatamente ou eu acabo já com isto. | Open Subtitles | تريدني أن آتي إليك حيا، ستتصل بي الآن، أو أني سأنهي هذا هنا |
Isto é demais para ti. Afasta-te antes que vá aí e te aleije. | Open Subtitles | سأدمره على رأسك، تراجع قبل أن آتي وآوذيك. |
Sugiro que vá se deitar, agora. A Sra. deve estar muito cansado. | Open Subtitles | أقترح أن تذهبي للنوم لابد أنك متعبه جداً |
Mentira, só queres que vá ao bar e te deixe em paz. | Open Subtitles | أجل كذب, تريد منى ان اذهب إلى المسقى وأدعك و شأنك |
Entendo se não quiseres que vá contigo de férias. | Open Subtitles | سأتفهم إذا بأنك لا تريدين مني الذهاب معك في إجازة |
Quero que vá pra lá e fique com ela. Está bem? | Open Subtitles | اريدك ان تذهب إلى هناك و تبقى معها حسناً ؟ |
Quero que vá. Preciso falar contigo. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي هناك أمر أود أن أناقشك فيه |
Lester, diz ao Paul que vá buscar o helicóptero dos lenhadores. | Open Subtitles | لستر, أخبر بول أن يذهب إلى معسكر الغابة ليحضر المروحية إلى هنا |
Não. Ele que vá para o diabo, Henry. Apenas... | Open Subtitles | لا فليذهب للجحيم هنري فقط تعال الى السرير |
Primeiro tiras o dia, depois não queres que vá trabalhar. | Open Subtitles | أولا تأخذ أجازة و لا تريد منى أن اذهب الى العمل |
Tua mãe tem razão. Queres fazer isso sozinho, ou queres que vá contigo? | Open Subtitles | أمّك محقة بهذا, هل تريد أن تفعل هذا لوحدك أو يجب أن أتي معك؟ |
Precisamos que vá lá e negoceie com os piratas. | Open Subtitles | نحتاج منك الذهاب الى هناك والتفاوض مع القراصنة |
"Ainda queres que vá à igreja e ligue à minha mãe." | TED | تريد مني ان اذهب الى الكنيسة وادعو والدتي |