Quem mais sabia que o seu pai ia a sua casa? | Open Subtitles | من أيضاً عرف أن والدك سيكون في بيتك هذا الصباح؟ |
Diga-me, Quem mais está no abrigo com a Presidente? | Open Subtitles | أخبرني من أيضاً مع الرئيسة في الغرفة الاَمنة؟ |
Primeiro casamento da família... a Quem mais irá ela pedir ajuda? | Open Subtitles | اول زواج في العائلة من غيرك ستطلب منه المساعدة ؟ |
Ele teve que continuar o seu plano revolucionário, sem desapontar comunistas, alemães, e Deus sabe Quem mais. | Open Subtitles | وكان مضطرا لتوسيع خطته الرجعية، حتى لا يخيب أمل الشيوعيون والألمان، ومن يعلم من أيضا |
Quem mais poderá dizer com justiça qual deve ser o castigo? | Open Subtitles | من غيره يمكن ان يقول بانصاف ماذا يجب ان يكون العقاب |
Quem mais conheceis que se possa sentir assim, emaranhada por dentro sobre uma família que acabou de saber sua? | Open Subtitles | من آخر تعرفة قد يشعر بمثل هذا ؟ كل من داخل عائلتى هل علمت انها تملكة ؟ |
São só vocês os três a viver aqui? Quem mais estaria aqui? | Open Subtitles | إذًا، فقط ثلاثتكم هنا ؟ من أيضًا سيكون هنا ؟ |
Quem mais tem acesso a esses papéis, além de Rico Parra? | Open Subtitles | من ايضا لديه هذه الأوراق بجانب ريكو بارا ؟ |
- Não? Devo informá-lo de Quem mais está no avião. | Open Subtitles | عليك ان تعرف من أيضاً على متن تلك الطائرة |
A Quem mais podemos pedir que não coma? Aos meus pais, à tua mãe. | Open Subtitles | أتعلم, هذه فكرة لابأس بها من أيضاً يمككنا أن نطلب منه بعدم الأكل؟ |
Agora Quem mais poderia saber disso além de mim? | Open Subtitles | الآن من أيضاً يمكنه أن يعلم هذا عني؟ |
Quem mais lideraria uma equipa de salvamento a um viveiro de sapos, para salvá-los da dissecção? | Open Subtitles | من أيضاً سيقود مهمة الإنقاذ في مزرعة الضفادع لإنقاذهم مِنْ التشريح؟ |
Quem mais poderia usar um vestido assim? | Open Subtitles | الآن، من غيرك يستطيع أن يرتدي ثوبا مثل هذا؟ |
"A Quem mais posso dirigir-me" no meio deste desespero, Senhora? | Open Subtitles | من غيرك يمكنني الإتجاه إليه في يأسي .. سيدتي ؟ |
Faço o trabalho, mas preciso que me saibas Quem mais está na cidade e porquê. | Open Subtitles | إسمعي لدي عمل وسأقوم به. أليس كذلك؟ سبب إتصالي هو أيمكنك أن تعرفي من أيضا في البلدة؟ |
Quem mais tem 27 mil bombas nucleares para nos preocupar? | Open Subtitles | حقا؟ دعنا نرى من أيضا لديه لنا 27 ألف سلاح نووي لنقلق عليه؟ |
Na nossa frequência de rádio. Quem mais nos enviaria um sinal como aquele? | Open Subtitles | على موجة إرسالنا, من غيره يرسل لنا إشارة مثل هذه؟ |
Quem mais teria as credencias para limpar esta nódoa de merda? | Open Subtitles | من آخر لديه القدرة لتنظيف هذا لاامر في هذا الموقف؟ |
Isso foi antes de eu descobrir quem eram os teus aliados. Quem mais sabe da minha mãe? | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن أدرك ولائك كان لمن من أيضًا يعلم بشأن أمي ؟ |
Dennis, podes dizer-nos Quem mais está naquele grupo, além do Mike Rogers? | Open Subtitles | دانيس, هلا اخبرتنا من ايضا في الطاقم بجانب مايك روجرز؟ |
Quando o pai morrer, Quem mais erguerá o seu estandarte? | Open Subtitles | حين يموت والدي, من غيري سيحمل رايته ويتابع مسيرته؟ |
Dá-me 30 segundos, vou ver Quem mais está aqui. | Open Subtitles | اعطني 30 ثانية وسوف ارى من ايضاً هنا |
Agências de segurança. Quem mais? É o trabalho deles. | Open Subtitles | العملاء السريين , من غيرهم هذا هو عملهم , انهم يقومون بعلمهم |
Quem mais sabe do teu esconderijo de caçador de vampiros? | Open Subtitles | من غيرها يعرف بشأن المخبأ السرّيّ مُعدات الصيد خاصّتكَ؟ |
Quem mais iria andar numa coisa daquelas? | Open Subtitles | ومن غيره سيمتطي تلك الآله الغريبة ويحلّـق بالجـوار |
E Quem mais desejava ela que o Doutor protegesse? | Open Subtitles | ومن أيضاً تمنت بأن تأخذه تحت حمايتك ؟ |
Portanto, temos de o ajudar, pai. Porque, se não o fizermos, Quem mais o fará? | Open Subtitles | يجب أن نساعده, لاننا ان لم نساعده, من غيرنا سيفعل؟ |
Quem mais sabe que lançaste aquele anúncio? | Open Subtitles | مَن أيضاً يعلم أنّكَ مَن سرّب هذا الإعلان؟ |