ويكيبيديا

    "querias que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أردتني أن
        
    • أردتِ أن
        
    • تريدني أن
        
    • تريدين أن
        
    • تردني أن
        
    • اردت ان
        
    • أردتنا أن
        
    • ترد أن
        
    • تريدي أن
        
    • تريديني أن
        
    • تريديني ان
        
    • كان يفترض أن
        
    • تريدنا أن
        
    • تريدنى أن
        
    • تريده أن
        
    Se querias que o ajudasse, porque não me deste as palavras? Open Subtitles إذا أردتني أن أساعده إذا لماذا لم تعطني الكلمات ؟
    Aqui podia falar contigo e ser tudo o que querias que eu fosse. Open Subtitles ومن هنا استطعت أن أكلّمك وأن أكون كل ما أردتني أن أكونه.
    Talvez porque querias que visse o tipo... de competição que há ali. Open Subtitles ربما أردتِ أن ترينى .... نوع العمل الذى ستؤول إليه المسابقة
    Eu fingia ser alguém que pensava que tu querias que eu fosse. Open Subtitles لقد كنت اتظاهر بأنني شخصاً ظننت إنك كنت تريدني أن أكونه
    Aquilo em que querias que todos aqui acreditassem em primeiro lugar! Open Subtitles فقط ما كنتِ تريدين أن يصدقه الجميع فى المقام الأوّل
    É sobre aquele caso que não querias que eu soubesse? Open Subtitles أهذا بشأن الحالة التي لم تردني أن أعلم بأمرها؟
    Eu sei o que querias que nos acontecesse, naquele armazém, Arthur. Open Subtitles اعلم ما اردت ان يحدث لنا في ذلك المستودع يا أرثر
    - Se calhar. Mas o facto é, querias que eu me sentisse melhor comigo própria, e de facto sinto. Open Subtitles لكن ما أقصده أنك أردتني أن أشعر بالتحسن من شكلي ، وأنا كذلك
    Exactamente como querias que eu acreditasse que estavas fora do campus quando a primeira mensagem apareceu. Open Subtitles تماماً مثلما أردتني أن أصدق أنك خارج الجامعة عندما أتيت أول مرة
    Presumindo que o tenhas dado porque querias que te convidasse para sair. Open Subtitles و كنت أفترض أنكِ أعطيته لهم لأنكِ أردتني أن أدعوك للخروج صحيح؟
    querias que o trouxesse. Ele está cá. O resto é contigo. Open Subtitles لقد أردتِ أن احضره إلى هنا، وها هو هنا البقية تقع عليكِ
    Que é que querias que fizéssemos, que a mandássemos para o purgatório? Open Subtitles ماذا أردتِ أن تفعلي ترسليها إلى العذاب ؟
    Pensava que querias que deixasse isso e seguisse em frente. Open Subtitles ظننت أنك تريدني أن أتركه مغلقاً، و أمضي بحياتك
    Eu... Eu pensei que não querias que trouxesse-mos as crianças. Open Subtitles ظننت إنكي قلتي إنكي لا تريدين أن نحضر الأطفال
    Tu não querias que eu aparecesse em tua casa esta noite. Open Subtitles أعلم أنك لم تردني أن أدخل إلى منزلك الليلة
    Lembras-te de como querias que a casa fosse quando saísses do edredão? Open Subtitles هل تتذكر كيف اردت ان يكون شكل المنزل عندما خرجت من داخل اللحاف؟
    Tu querias que nós jogase-mos, nós jogamos, agora podemos deixá-la em paz. Open Subtitles ‫أردتنا أن نلعب وفعلنا، والآن عليك أن تركيها ‫في سلام
    Eu sei que não querias que o fizesse pai, mas não podia ficar quieto. Open Subtitles أعلم أنك لم ترد أن أفعل هذا يـا أبي لكننـي لم أستطـع أن أقف مكتـوف الأيـدي
    Para além disso, tu querias que ele se fosse embora, lembras-te? Open Subtitles علاوه على أنك كنتى تريدي أن يذهب هل تتذكرى ؟
    querias que eu te aceitasse, aceitei. Em Seattle. Open Subtitles أنتِ تريديني أن أعيدكِ أنا أعدتكِ هنا في سياتل
    Se não querias que eu soubesse, talvez não devesses ter tentado chantageá-lo. Open Subtitles ربما ان لم تريديني ان اعلم لم يكن عليكي محاولة ابتزازه
    Um dos meus protegidos faltou. Que querias que eu fizesse? Open Subtitles أحد الأشخاص المفرج عنهم هرب ماذا كان يفترض أن أفعل ؟
    Mas agora sabemos. E tu disseste que querias que estivéssemos contigo. Open Subtitles ولكننا نعرف الآن وقد قلت بأنّك تريدنا أن نكون معك
    Pensei que querias que te levasse a uma loja Mac. Open Subtitles حسبت أنك تريدنى أن أخذك للمتجر ،أو ما شابه
    E disse também que tu o amavas e não querias que ele se apegasse a alguém e o decepcionasses se por acaso não desse certo. Open Subtitles وأخبرته أيضاً أنك تحبه، ولا تريده أن يرتبط.. بأيهن كي لا يحبط إن سار الأمر في الإتجاه السيئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد