Mas a raiva é como a gasolina. Se a espalharmos e alguém acende um fósforo, temos um inferno. | TED | لكن الغضب مثل غازولين، لو رششته في الأنحاء و شخص ما أشعل عود الثقاب، أوجدت جحيم. |
As pessoas que apoiam Trump, e as que apoiam Bernie Sanders, gostam de políticas diferentes, mas o ponto comum era a raiva. | TED | الناس التي تحب ترامب، والناس التي تحب بيرني ساندرز، كانوا يحبون سياسات مختلفة، ولكن ما كان في العمق هو الغضب. |
O relatório conclui que o povo americano, quer alguém que exprima com clareza toda a raiva que sente. | Open Subtitles | لذا يلخص فكرة التقرير إلى أن الشعب الأمريكي يريد شخصاً يقوم بالتعبير عن حالة الغضب لهم |
Só estou com raiva porque ela faz coisas pelas minhas costas. | Open Subtitles | أنا فقط غاضبة, لأنها تستمر بعمل أمور من وراء ظهري |
Vejo-te como alguém estranho, com raiva... mas, acima de tudo, patético. | Open Subtitles | الآن،انا ارى شخص غاضب ومثير للشفقة لكن مثير للشفقة فقط |
Mas não são lágrimas de tristeza ou de raiva mas do facto de ter esta discussão consigo. | Open Subtitles | لكنهم ليسوا دموع الحزن أو من الغضب لكن فقط بسبب أني اقوم بهذه المناقشة معك |
Eu dei-lhe essa fúria, eu alimentei a sua raiva, | Open Subtitles | أنا أعطيتك هذا الغضب جعلتك غاضباً لهذه الدرجة |
Isto é, também sinto muita raiva dentro de mim, | Open Subtitles | أعني، حصلت على الكثير من الغضب داخلي أيضا. |
Segundo isto, em momentos de stress, raiva ou excitação as visões disparam. | Open Subtitles | طبقاً لهذا تحدث الرؤى في حالات الإجهاد أو الغضب أو الحماس |
E enquanto talhas cada um deles, liberta a raiva do teu coração. | Open Subtitles | وعند حفر كل كلمه سيؤدي ذلك الى تطهير الغضب من قلبك |
Talvez porque sempre que ela te diz, passas por 5 etapas ira, fúria, raiva, super raiva e, finalmente, | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو لأن كُلَّ مَرَّةٍ هي يُخبرُك، تَمْرُّ بخمس مراحلِ الغضب، غضب، غضب، الغضب الممتاز،، وأخيراً، |
Talvez não se dê à raiva o devido crédito. | Open Subtitles | مقصديهو, ربما نحن لا نعطي الغضب اهتمام كامل |
Dominar a raiva traz paz de espírito e uma mente sem remorsos. | Open Subtitles | التغلب على الغضب يجلب السكينة للعقل يقود إلى عقلية بدون ندم |
Se eu ultrapassar a raiva, serei agradável e amado por todos. | Open Subtitles | إذا تغلبت أنا على الغضب سأكون ممتعا ومحبوبا من الجميع |
- Tens sim, senão essa raiva vai comer-te vivo. | Open Subtitles | بلى ستفعل وإلا فإن ذلك الغضب سيلتهمك حياً |
Chama-me paranóica, mas parece-me que essa raiva está dirigida a mim. | Open Subtitles | اتهميني بجنون الارتياب، لكن يبدو أن ذلك الغضب موجه لي. |
Apesar do vestuário, apesar do atraso, e, mais importante, apesar da raiva. | Open Subtitles | لذلك ارتديت الملابس لذلك تأخرت و أهم شيء لذلك انت غاضبة |
Estou com raiva de tudo. Estou com raiva de estar aqui. | Open Subtitles | أنا غاضب بشأن كلّ شيء أنا غاضب بشأن وجودي هنا |
Assim, resolvemos uma parte essencial do desafio de transmissão da raiva. | TED | إذن بهذا نكون حللنا جزءا من تحدي انتقال داء الكلب. |
Enquanto tiver outros alvos para abusar, ela evita a sua raiva. | Open Subtitles | لطالما هو يحصل على ضحايا جدد ليعذبهم فهي تتجنب غضبه |
Olhava para ele e tinha vergonha da raiva que sentia por ele. | Open Subtitles | أنا انظر الى طفلي وأشعر بالخزي للغضب الذي شعرتُ به تجاهه |
Estavas com raiva do mundo, estavas com raiva de tudo. | Open Subtitles | كنت غاضبا من العالم. كنت غاضبا من كل شيء. |
Tenho receio do que a minha raiva me possa levar a fazer. | Open Subtitles | لا أأعرف ما يمكن لثورة غضبي أن تجعلني أرتكب من حماقات |
Por favor, devias ser a pessoa aqui com mais raiva. | Open Subtitles | رجاءً. أنتي يجب أَنْ تَكُونَى الشخص الأشدُّ غضباً هنا. |
Ouçam, isto não é nada bom. Olhem os sintomas da raiva. | Open Subtitles | اسمعا الآتي، هذا ليس جيداً، اسمعا إلى أعراض السعار الآتية: |
Estás a sentir alguma raiva intensa a vir de mim agora? | Open Subtitles | لا أعلم ، أتشعرين بغضب شديد قادم ناحيتكِ الآن ؟ |
Há uma raposa com raiva aqui. A decisão é tua. Câmbio. | Open Subtitles | يوجد ثعلب مسعور هنا , البقية تعود اليكى , انتهى |
Mãe, a senhora nunca viu o tio Alonzo com tanta raiva! | Open Subtitles | ماما أنت عمرك مَا رَأيتَ العمّ ألونزو في مثل هذا الغضبِ. |
Ela segura as lágrimas, mas não consegue esconder a raiva. | Open Subtitles | إنها تخفي دموعها، لكنها لم تستطع أن تخفي غضبها. |