ويكيبيديا

    "raiva" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغضب
        
    • غاضبة
        
    • غاضب
        
    • داء
        
    • غضبه
        
    • غاضباً
        
    • للغضب
        
    • غاضبا
        
    • غضبي
        
    • غضباً
        
    • السعار
        
    • بغضب
        
    • مسعور
        
    • الغضبِ
        
    • غضبها
        
    Mas a raiva é como a gasolina. Se a espalharmos e alguém acende um fósforo, temos um inferno. TED لكن الغضب مثل غازولين، لو رششته في الأنحاء و شخص ما أشعل عود الثقاب، أوجدت جحيم.
    As pessoas que apoiam Trump, e as que apoiam Bernie Sanders, gostam de políticas diferentes, mas o ponto comum era a raiva. TED الناس التي تحب ترامب، والناس التي تحب بيرني ساندرز، كانوا يحبون سياسات مختلفة، ولكن ما كان في العمق هو الغضب.
    O relatório conclui que o povo americano, quer alguém que exprima com clareza toda a raiva que sente. Open Subtitles لذا يلخص فكرة التقرير إلى أن الشعب الأمريكي يريد شخصاً يقوم بالتعبير عن حالة الغضب لهم
    Só estou com raiva porque ela faz coisas pelas minhas costas. Open Subtitles أنا فقط غاضبة, لأنها تستمر بعمل أمور من وراء ظهري
    Vejo-te como alguém estranho, com raiva... mas, acima de tudo, patético. Open Subtitles الآن،انا ارى شخص غاضب ومثير للشفقة لكن مثير للشفقة فقط
    Mas não são lágrimas de tristeza ou de raiva mas do facto de ter esta discussão consigo. Open Subtitles لكنهم ليسوا دموع الحزن أو من الغضب لكن فقط بسبب أني اقوم بهذه المناقشة معك
    Eu dei-lhe essa fúria, eu alimentei a sua raiva, Open Subtitles أنا أعطيتك هذا الغضب جعلتك غاضباً لهذه الدرجة
    Isto é, também sinto muita raiva dentro de mim, Open Subtitles أعني، حصلت على الكثير من الغضب داخلي أيضا.
    Segundo isto, em momentos de stress, raiva ou excitação as visões disparam. Open Subtitles طبقاً لهذا تحدث الرؤى في حالات الإجهاد أو الغضب أو الحماس
    E enquanto talhas cada um deles, liberta a raiva do teu coração. Open Subtitles وعند حفر كل كلمه سيؤدي ذلك الى تطهير الغضب من قلبك
    Talvez porque sempre que ela te diz, passas por 5 etapas ira, fúria, raiva, super raiva e, finalmente, Open Subtitles لَرُبَّمَا هو لأن كُلَّ مَرَّةٍ هي يُخبرُك، تَمْرُّ بخمس مراحلِ الغضب، غضب، غضب، الغضب الممتاز،، وأخيراً،
    Talvez não se dê à raiva o devido crédito. Open Subtitles مقصديهو, ربما نحن لا نعطي الغضب اهتمام كامل
    Dominar a raiva traz paz de espírito e uma mente sem remorsos. Open Subtitles التغلب على الغضب يجلب السكينة للعقل يقود إلى عقلية بدون ندم
    Se eu ultrapassar a raiva, serei agradável e amado por todos. Open Subtitles إذا تغلبت أنا على الغضب سأكون ممتعا ومحبوبا من الجميع
    - Tens sim, senão essa raiva vai comer-te vivo. Open Subtitles بلى ستفعل وإلا فإن ذلك الغضب سيلتهمك حياً
    Chama-me paranóica, mas parece-me que essa raiva está dirigida a mim. Open Subtitles اتهميني بجنون الارتياب، لكن يبدو أن ذلك الغضب موجه لي.
    Apesar do vestuário, apesar do atraso, e, mais importante, apesar da raiva. Open Subtitles لذلك ارتديت الملابس لذلك تأخرت و أهم شيء لذلك انت غاضبة
    Estou com raiva de tudo. Estou com raiva de estar aqui. Open Subtitles أنا غاضب بشأن كلّ شيء أنا غاضب بشأن وجودي هنا
    Assim, resolvemos uma parte essencial do desafio de transmissão da raiva. TED إذن بهذا نكون حللنا جزءا من تحدي انتقال داء الكلب.
    Enquanto tiver outros alvos para abusar, ela evita a sua raiva. Open Subtitles لطالما هو يحصل على ضحايا جدد ليعذبهم فهي تتجنب غضبه
    Olhava para ele e tinha vergonha da raiva que sentia por ele. Open Subtitles أنا انظر الى طفلي وأشعر بالخزي للغضب الذي شعرتُ به تجاهه
    Estavas com raiva do mundo, estavas com raiva de tudo. Open Subtitles كنت غاضبا من العالم. كنت غاضبا من كل شيء.
    Tenho receio do que a minha raiva me possa levar a fazer. Open Subtitles لا أأعرف ما يمكن لثورة غضبي أن تجعلني أرتكب من حماقات
    Por favor, devias ser a pessoa aqui com mais raiva. Open Subtitles رجاءً. أنتي يجب أَنْ تَكُونَى الشخص الأشدُّ غضباً هنا.
    Ouçam, isto não é nada bom. Olhem os sintomas da raiva. Open Subtitles اسمعا الآتي، هذا ليس جيداً، اسمعا إلى أعراض السعار الآتية:
    Estás a sentir alguma raiva intensa a vir de mim agora? Open Subtitles لا أعلم ، أتشعرين بغضب شديد قادم ناحيتكِ الآن ؟
    Há uma raposa com raiva aqui. A decisão é tua. Câmbio. Open Subtitles يوجد ثعلب مسعور هنا , البقية تعود اليكى , انتهى
    Mãe, a senhora nunca viu o tio Alonzo com tanta raiva! Open Subtitles ماما أنت عمرك مَا رَأيتَ العمّ ألونزو في مثل هذا الغضبِ.
    Ela segura as lágrimas, mas não consegue esconder a raiva. Open Subtitles إنها تخفي دموعها، لكنها لم تستطع أن تخفي غضبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد