ويكيبيديا

    "recebi a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد وصلتني
        
    • لقد تلقيت
        
    • لقد استلمت
        
    • لقد تلقيتُ
        
    • لقد وصلتنى
        
    • تلقّيتُ
        
    • اتلقى
        
    • لقد أستلمت
        
    • لقد وصلني
        
    • تلقّيت
        
    • جائتني
        
    • استلمتُ
        
    • استقبلت
        
    • أنا حصلت على
        
    • صلتني
        
    Recebi a tua mensagem, mas não tinha muitos detalhes. Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك ، ولكن كانت بتفاصيل قليلة
    Pronto, Recebi a tua mensagem de voz histérica, e lá desencantei o meu livro de fotos escolar. Open Subtitles ، حسناً لقد وصلتني رسالتك الهيستيرية على البريد الصوتي . و أحضرت الكتاب السنوي للثانوية
    Era sobre isso que queria falar contigo. Recebi a primeira lista. Open Subtitles هذا ما كنت أريد الحديث معك بشأنة لقد تلقيت أول قائمة
    Não te preocupes, eu Recebi a mensagem alto e claro. Open Subtitles لا تقلقي, لقد تلقيت الرسالة بشكل واضح وصريح
    Tal como disse na carta, já Recebi a herança. Open Subtitles كما قلت في الرسالة لقد استلمت ميراثي مسبقاً
    Recebi a tua mensagem. Sobre o que queres conversar? Open Subtitles مهلاً، لقد وصلتني رسالتك، عمّا تُريد أن نتحدث؟
    Claro que Recebi a mensagem. Não pode estar a falar a sério. Open Subtitles بالطبع لقد وصلتني مذكّرتك لا يمكن أن تكون جاداً
    Oi. Recebi a tua mensagem. Open Subtitles مرحبا , لقد وصلتني رسالتك احد المضيفات مرضت
    Recebi a tua mensagem. Era uma longa mensagem. Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك لقد كانت رسالة طويلة ..
    Recebi a tua mensagem e depois recebi uma de "A", seja lá quem for, a alertar-me para o verdadeiro motivo de teres emagrecido, no Verão passado. Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك ثم وصلتني رسالة من "أ" أيا كانت هذه , لقد دلتني الى الى السبب الحقيقي الذي جعلك تنحفين الصيف المقبل
    Recebi a tua mensagem para vir aqui. Open Subtitles هيي, لقد تلقيت رسالتك التي تطلب مني القدوم أهلا
    - Olá, Recebi a tua mensagem. Tudo bem? Open Subtitles ، مرحباً ، لقد تلقيت رسالتك هل كل شيء على مايرام ؟
    Recebi a tua mensagem urgente. O que aconteceu? Open Subtitles مرحباً، لقد تلقيت رسالة الطوارئ، ماذا حدث؟
    Bom-dia, assustadora. Recebi a tua mensagem. Open Subtitles مرحباً، أيتها المُتسللة أجل، لقد تلقيت رسالتها
    Sou eu novamente. Recebi a mensagem, mas suponho que tenhas adormecido. Open Subtitles مرحبا,هذا انا,لقد تلقيت رسالتك لكن أظن أنك غفيت
    Tom, Kyle. Recebi a tua mensagem. Open Subtitles توم كايل لقد استلمت رسالتكما انا اسف لقد فشل شهر العسل لا توبخنى
    Quando Recebi a chamada nem tive tempo para o tapar. Open Subtitles لقد تلقيتُ المكالمة ولم يكن لديّ وقت لتغطيتها
    Olá, Joey. Recebi a tua mensagem para ir ver a casa que está à venda. Open Subtitles جوى, لقد وصلتنى رسالتك بخصوص أن أذهب معك لذلك البيت المعروض للبيع
    Vocês devem ser os Marshall's. Eu Recebi a vossa mensagem. Open Subtitles لا بدّ أنّكم المارشالات. تلقّيتُ رسالتكم.
    Não tinha rede no telemóvel, por isso só Recebi a tua mensagem mais tarde. Open Subtitles لم يكن عندي تغطية بالهاتف الجوال لذا لم اتلقى رسائلك حتى وقت متأخر
    Recebi a tua mensagem. O que se passa? Open Subtitles لقد أستلمت رسالتك النصية , ما الأخبار ؟
    Recebi a sua mensagem... e estou pronto para isto! Open Subtitles لقد وصلني رسالتك يا رجل وأننا على الإستعداد التام
    Mal Recebi a tua primeira carta, soube que não eras como os demais. Open Subtitles من اللحظة التي تلقّيت فيها رسالتك الأولى عرفت أنك لست كالباقين
    Sim, a família nunca o desliga. Recebi a chamada às 15h35. Open Subtitles أجل، لم تقم العائلة بتشغيله لقد جائتني المكالمة في 3:
    Menina Deleon, Recebi a sua petição para reintegração da custódia. Open Subtitles السيدة ديليون. استلمتُ عريضتك من أجل استعادة الوصاية.
    "Recebi a sua carta e devo responder que de momento não estou disposto a fazer mais nenhum investimento. Open Subtitles استقبلت خطابك وفي المقابل اقول لك انه لا يجب ان تتوقع في المستقبل اي دفعات اضافيه ج.بيير بونت مورجان
    Quem me dera ter pensado nisso. Eu Recebi a minha há um mês. Open Subtitles أتمنى لو أنني فكرت بذلك أنا حصلت على رخصتي الجديدة قبل شهر
    Recebi a tua mensagem. O que se passa? Open Subtitles و صلتني رسالتك، ما الذي يجري؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد