ويكيبيديا

    "registo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سجلات
        
    • التسجيل
        
    • سجلّ
        
    • مسجل
        
    • تقرير
        
    • السجل
        
    • سوابق
        
    • بسجل
        
    • سجلاّت
        
    • تسجل
        
    • سجلاً
        
    • سجلك
        
    • سجله
        
    • بيانات
        
    • سجل
        
    Mas nenhum deles corresponde ao registo Central de Bedrosian. Open Subtitles لكن لا أحد منهم يماثل سجلات بدروسيا المركزية
    - Eles também mandaram isso. registo dos funcionários do lar. Open Subtitles لقد ارسلوها زيادة انها سجلات الموظفين من المستشفى الخاص
    Mas, para isso, temos que chegar muito perto dos neurónios com qualquer aparelho de registo elétrico ou com um microscópio. TED ولكن لفعل ذلك، يجب أن تقترب جداً من الخلايا العصبية باستخدام نوع من أجهزة التسجيل الكهربائي أو المناظير.
    Porque não há registo de todos os relatórios que submetemos? Open Subtitles لمَ لا يوجد أيّ سجلّ لكلّ التقارير التي قدّمناها؟
    E não houve mais registo do paradeiro de Jonathan Cold. Open Subtitles وفجأة, لم يعد جوناثان كولد مسجل فى أى مكان
    O problema é que não consigo encontrar nenhum outro registo disso. Open Subtitles المشكل أنّي لا أستطيع إيجاد أيّة سجلات أخرى عن الأمر.
    Não consegui encontrar nenhum registo dele a entrar no país. Open Subtitles لم استطع ايجاد اي سجلات تدل على دخوله للبلد.
    Alguém tem de ter o registo de todos os amigos endinheirados. Open Subtitles شخص ما يجب ان يحافظ على سجلات هولاء الأصدقاء الاثرياء
    Temos razões para acreditar que há irregularidades no registo de atrancamento. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن سجلات الرسو الخاصة بك ليست سليمة
    Estes são os formulários que vocês têm de preencher para o registo. Open Subtitles هذه هي الإستمارات التي يجب أن تملئونها من أجل قسم التسجيل
    Por acaso, talheres é tudo o que aparece no registo. Open Subtitles في الواقع الأواني الفضية هي ما بقي في التسجيل
    Depois mudas o registo e usas uma palavra-passe temporária. Open Subtitles ثم يمكنك تعديل التسجيل إلى كلمة مرور مؤقتة.
    Porque não há registo de todos os relatórios que submetemos? Open Subtitles لمَ لا يوجد أيّ سجلّ لكلّ التقارير التي قدّمناها؟
    Não, não há qualquer registo de eu ter cá estado. Open Subtitles ليس هناك أيّ سجلّ عن تواجدنا هنا على الإطلاق
    Todas as chamadas vem de outro telefone sem registo. Open Subtitles جميع المكالمات ذهبت إلى هاتف اخر غير مسجل.
    Acabo de ler o registo do seu desempenho em dez anos. É pavoroso. Open Subtitles قرأت للتو تقرير العمل الخاص بك عن الـ10 سنوات الأخيرة ، ووجدته مخيفاً
    Foi esta complexidade fragmentada do registo das rochas que obscureceu o seu sentido até há pouco tempo, relativamente. TED وكان هذا التعقيد الممزق في السجل الصخري هو من حجب عنا معانيها حتى وقت قريب نسبياً.
    Nada no registo criminal. Mas encontrámos no registo Oficial do Estado. Open Subtitles ليس لها اي سوابق أجراميه لكننا لدينا بعض المعلومات عنها
    Não, mas mantive um registo dos seus ataques anteriores. Open Subtitles لا ، لكنني إختفظت بسجل . لهجماته الماضية
    Queria usar aquela cabine telefónica. Temos que arranjar o registo de chamadas. Open Subtitles ليستعمل هاتف العملة ذاك، علينا تفحّص سجلاّت الهاتف
    Estão aqui para estarem atentos e tomarem notas para um registo. Open Subtitles أنت هنا لكي تسجل وتسجل الملاحظات لسجل موثق
    Porque na era digital que agora vivemos, na época da rede, todos estamos a deixamos um registo. TED لأنه في العصر الرقمي الذي نعيش فيه الآن, في عصر الشبكات, نحن جميعاً نترك سجلاً.
    Uma vitória constará no vosso registo. Olá, Harvard, yo. Open Subtitles الفوز سيدون في سجلك الدائم مرحبا هارفارد يو
    E estive a ver o registo dele na Polícia. Open Subtitles وأيضًا ألقيت نظرة على سجله في قوات الشرطة
    O banco de dados só tem registo dos vivos. Open Subtitles قاعدة بيانات الحمض النووي لديه فقط سجلات المعيشة.
    Não encontrámos um único registo com qualquer preferência sobre os objetivos, tratamentos e resultados em nenhuma das anotações iniciadas pelo médico ou pelo doente. TED ولم نجد أي سجل لأي رأي عن الأهداف، العلاجات أو النتائج من أي من مجموعات الملاحظات منشأة من قبل الطبيب أو المريض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد