ويكيبيديا

    "respira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تنفس
        
    • تنفّس
        
    • نفساً
        
    • تتنفس
        
    • التنفس
        
    • نفس
        
    • تنفّسي
        
    • تنفسى
        
    • يتنفّس
        
    • نفسا
        
    • نفسًا
        
    • أنفاس
        
    • تنفّسْ
        
    • تتنفّس
        
    • يَتنفّسُ
        
    Respira, relaxa, bebe um café, desfruta da minha companhia. Open Subtitles الآن، فقط تنفس واهدأ إشرب القهوة وتمتع برفقتي.
    Respira fundo, irmão grande, vamos lá chegar. Open Subtitles .. تنفس يا أَخّى الأكبر، سوفنَصِلُإلىهناك.
    Está bem, está bem. Calma, calma. Respira fundo pela boca. Open Subtitles حسناً، ببطئ، تنفس من خلال فمك، ببطئ، تنفس.
    Não fales, não fales. Respira Open Subtitles لا تتكلّم ، لا تتكلّم ، تنفّس فحسب
    Respira fundo... lnspira e expira. - Como te sentes? Open Subtitles خذ نفساً عميقاً للدّاخل والخارج فحسب كيف تشعر؟
    E é muito, muito simples porque tudo o que acontece é que o bonecreiro Respira com os joelhos. TED انها بسيطة جدا ان كل ذلك يتم التحكم فيه بواسطة هي تلك الدمية التي تتنفس بـ ركبتيها
    Tenho uma bebé que mal Respira e outra com meio coração. Open Subtitles لديّ طفلة واحدة بالكاد يمكنها التنفس و واحدة بنصف قلب
    Se acontecer alguma coisa, conta até dez, Respira fundo várias vezes. Open Subtitles عد إلى عشرة، و خذ نفس عميق. عشر انفاس عميقة.
    Muito bem, Respira, descontrai e eu encontro-me contigo aí, está bem? Open Subtitles حسناً، تنفّسي وإهدأي وسأقابلكِ هناك، حسناً؟
    Vai-te manter vivo. Respira através disto, George. Open Subtitles هذا سوف يبقيك حياً تنفس خلال هذه يا جروج
    Respira, Respira. Por favor. Vá lá, Calmamente Respira! Open Subtitles تنفس ، تنفس ، أرجوك هيا نفس منتظم ، تنفس
    Respira e não olhes para baixo. Bom, precisas olhar. Open Subtitles فقط تنفس ولا تنظر الى الأسفل كلا، أنت تنظر الى الأسفل
    Estás bem, Mace. Respira. Respira. Open Subtitles أنت بخير، مايس، أنت بخير، مايس من فضلك تنفس
    Respira fundo. Open Subtitles خذ نفساً عميقاً , كل شىء على مايرام إبقى منخفضــاً , تنفس
    Respira calmamente, velho, mostra que não és um inútil, sai disto mas à grande. Open Subtitles تنفس بثبات أيها العجوز أثبت إنك لست عديم الفائدة اللعنة إنهض بقوة
    Respira. Está tudo bem. Respira, querido. Open Subtitles تنفس يا عزيزي، لا عليك تنفس، أريدك أن تتنفس
    - Meu Deus! - Respira apenas! Open Subtitles يا إلاهي يا إلاهي يا إلاهي - فقط تنفّس خذ نفس -
    Fecha os olhos, Respira fundo e pensa num lugar especial. Open Subtitles أغلقي عينيك وخذي نفساً عميقاً وفكري بشأن مكانك المميز
    Uma série de banda desenhada que vive e Respira, mas que, ao contrário do Homem-Aranha e do Homem de Ferro, eles conseguem mesmo fazê-lo, e vamos mostrar-lhes isso hoje. TED سلسلة كتاب هزلي حية تتنفس ولكن على عكس الرجل العنكبوت والرجل الحديدي ، هؤلاء الرجال في الواقع يقومون به
    BJ: Um deles é a respiração, e ela, de certo modo, Respira. TED بسيل جونز : واحدة من هذه الصفات هي التنفس وها هو يتنفس
    Já sei o que falta. Respira fundo. Eu volto já. Open Subtitles أعلم ما نفتقد نفس عميق , سأعود على الفور
    Tem calma agora. Não te esqueças de respirar. Respira. Open Subtitles رويدكِ الآن، لا تنسِ أن تتنفّسي، تنفّسي.
    Está tudo bem. Vamos, Respira. Respira. Open Subtitles الأمر على ما يرام , هيا , تنفسى, تنفسى , هيا
    No Conselho de Energia, Ambiente e Água, os meus colegas descobriram que um em cada dois indianos Respira ar que não obedece aos nossos padrões de qualidade do ar. TED في مجلس الطاقة والبيئة والمياه، وجد زُملائي أنه في وقتنا الحالي، واحد من كل اثنين من الهنود يتنفّس هواءً لا يتوافق مع معايير جودة الهواء لدينا.
    Respira fundo e diz ao banco para não vender as acções. Open Subtitles عليكم أن تأخذوا نفسا عميقا وتخبرون عملائكم ألا يبيعوا أسهمهم
    E, então, Respira fundo. Agora tenta ver pelo lado de fora. Open Subtitles ثم خذ نفسًا عميقًا الآن حاول رؤية المشهد من الخارج
    Respira fundo. Open Subtitles خذ بضعة أنفاس عميقة.
    Respira.... Open Subtitles البنت الجيدة. تنفّسْ.
    Dra. Grey, a Charlotte não Respira. Open Subtitles دكتورة، غراي شارلوت، لا تتنفّس
    Ninguém Respira. Open Subtitles لا أحد يَتنفّسُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد