ويكيبيديا

    "revolução" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الثورة
        
    • ثورة
        
    • للثورة
        
    • الثوره
        
    • بثورة
        
    • لثورة
        
    • الثورية
        
    • ثورتنا
        
    • ثوره
        
    • ثورتك
        
    • لثورتنا
        
    • الثورةَ
        
    • للثوره
        
    • ثورات
        
    • بالثورة
        
    10 anos mais tarde, outra história: a revolução Iraniana, 1979. TED بعد 10 سنوات، قصة أخرى: الثورة الإيرانية سنة 1979.
    A revolução vai continuar pelo menos por várias décadas. TED لأن الثورة سوف تستمر لعقود عديدة على الأقل.
    ". Ou melhor: "Graças a Deus que houve uma revolução". TED أو، في الواقع، الحمد لله أن كانت هناك ثورة.
    Pétion tentou manter-se fiel às raízes democráticas da revolução criando a sua república segundo o modelo dos EUA. TED حاول بيتيون أن يبقى وفيًا للجذور الديمقراطية للثورة من خلال محاكاة جمهوريته للنظام في الولايات المتحدة.
    Quando a minha mãe tinha dois anos, a revolução húngara estava no auge e decidiram fugir da Hungria. TED ولمّا بلغت أُمي الثانيه من عمرها، احتدمت الثوره الهنغاريّه، فقرروا أن يهربوا.
    Tornou-se famosa com o presidente Mao, Mao Zedong, porque ele mobilizou milhões de chineses na revolução Cultural para destruir todos os governos locais. TED اشتهرت عن طريق الرئيس ماو, ماو تسي تونج، لأنه حشد ملايين من الشعب الصيني في الثورة الثقافية لتدمير كل حكومة محلية.
    é apenas como temos construído edifícios desde centenas de anos antes da revolução Industrial neste tipo de comunidade de construção de celeiros. TED انها في الواقع كيف قمنا ببناء المباني لمئات من السنين قبل الثورة الصناعية في هذه الأنواع من بناء حظائر المجتمع.
    Espero que isso tenha espicaçado a vossa imaginação, porque, garanto-vos. esta não é uma questão de saber se essa revolução vai acontecer, mas quando. TED كما آمل أن هذا سيدفعكم للتخيل, لأنني أستطيع أن أعدكم أننا لسنا بصدد هل ستحدث هذه الثورة أم لا بل متى ستحدث
    Em vez disso, este escândalo apareceu em público através da revolução digital. TED بدلا عن ذلك، أُوصلت هذه الفضيحة إليكم عن طريق الثورة التقنية.
    Os egípcios viveram 18 dias de utopia durante a revolução. TED عاش المصريون في المدينة الفاضلة ل18 يوما خلال الثورة.
    A narração interativa é uma revolução na forma como contamos histórias. TED شكلت رواية القصص بطريقة تفاعلية ثورة في أسلوب سرد القصص.
    No século XIX, isso talvez fosse óbvio para algumas pessoas, a revolução da cablagem elétrica estava apenas a começar. TED قد يبدو الأمر واضحاً للبعض في القرن 19؛ ثورة الأسلاك و الكهرباء كانت لا تزال قيد البناء.
    Esta é a consequência não-intencional da revolução que começou com os nossos quatro amigos. TED وهذه هي النتيجة الغير مقصودة للثورة التي بدأت بمساهمات أصدقائنا الأربعة.
    Hoje em dia, vivemos numa era de transformação económica comparável, em escala e em âmbito, à revolução Industrial. TED اليوم ، نحن نعيش خلال عصر التحول الاقتصادي المماثل في حجمه و نطاقه للثورة الصناعية.
    Lembra-te que me disseste... que se eu me desviasse da revolução, matavas-me. Open Subtitles تذكر مره قلت لى000 اذا تحركت خطوه واحده بعيدآ عن الثوره ستقتلنى
    Precisamos de ter uma segunda revolução de ciência aberta. TED لذلك نحتاج أن نقوم بثورة أخرى لعلمٍ مفتوح.
    Falavam de ciência e da necessidade de uma nova revolução científica. TED وتحدثوا عن العلوم ومدى الإحتياج لثورة علمية جديدة.
    A revolução Americana é praticamente uma Bíblia em Boston. Open Subtitles الحرب الثورية هي تقريباً نص ديني في بوسطن
    A nossa revolução precisa desses cavalos. Benito Juárez precisa deles. Open Subtitles ثورتنا تحتاج تلك الخيول بينتو خواريز يحتاج تلك الخيول
    Nós permitimos ao governo caracterizar o movimento como uma revolução. Open Subtitles اننا سمحنا للحكومه ان تصنف الحركه على انها ثوره
    Assine um contrato de 99 anos dando-nos os direitos sobre o petroleo e nós ajudamo-lo a regressar ao México e a ganhar a sua revolução. Open Subtitles وقّعْ التسعة والتسعون عقد السنة منْحنا حقوق النفط ونحن سنساعدك لتعود إلى المكسيك وترْبح ثورتك
    Percorri todos os cenários da nossa pequena revolução, mas... Open Subtitles أتعرفون، لقد تخيلت كل السيناريوهات لثورتنا الصغيرة هنا
    Ao descontar o cheque, ele serve a revolução... Open Subtitles بأَخْذه الشيك وبُصرّفُه ليَخْدمُ الثورةَ ؟ ويعتبر وطني؟
    Para o tornar num herói, um mártir da merda da sua revolução? Open Subtitles هل تريد أن تجعله بطلاً؟ ان تجعله رمزاً للثوره ؟
    Primeiro, porque temos a revolução cultural e social dos anos 60 e 70 que, de certa forma, destruiu a ideia de propósito coletivo. TED لأنه لدينا أولا ثورات الستينات و السبعينات الثقافية والاجتماعية التى دمرت فكرة الهدف الجماعي بطريقة معينة.
    Na revolução Industrial, vimos uma grande avanço na capacidade, graças às máquinas. TED بالثورة الصناعية لقد رأينا تغير كبير في القدرات بسبب للألات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد