A este ritmo, estamos exaustos no fim de semana. | Open Subtitles | وبهذا المعدل فإننا سنحترق في نهايه هذا الإسبوع |
O teu ritmo cardíaco e respiração estão acima do normal para uma mulher da tua idade, Sarah. | Open Subtitles | إن معدل تنفسك و نبضك أعلى من المعدل الطبيعى بالنسبة لإمرأة فى سنك يا سارة |
Mas, para nós, o ritmo não era suficientemente rápido. | TED | لكن الوتيرة لم تكن بالسرعة الكافية بالنسبة لنا. |
Não eram bons tempos para quem tem deslizes ou pouco ritmo. | Open Subtitles | ولا مكاناً للذين يبالغون بتعبيرات وجوههم ولا أصحاب الإيقاع البطيء |
Logo após 20 minutos do último cigarro de um fumador, o ritmo cardíaco e a tensão arterial começam a voltar ao normal. | TED | فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي. |
Parar compressões para verificar o ritmo. Taquicardia ventricular, sem pulso. | Open Subtitles | سأوقف الضغط للتأكد من الايقاع ضربات القلب غير منتظمة |
Um monte de nervos controla o ritmo do coração. | Open Subtitles | لديه مجموعة من الأعصاب تتحكّم في سرعة قلبه |
O ritmo cardíaco subiu para os 164 batimentos por minuto. | Open Subtitles | 34 نبض القلب ارتفع إلى 164 نبضة في الدقيقة |
Vai ter que ser, a este ritmo, não teremos tempo para sintetizar muito mais do que isso. | Open Subtitles | يجب أن يكفي هذا، بهذا المعدل فلن يكون أمامنا وقت لتركيب فرمونات أكثر من هذا |
Está bem, mas se calcular nesse ritmo vai demorar mais umas sete horas para ter a informação. | Open Subtitles | حسنْ ، لكن فقط لمعلوماتِك لقد حسبت المعدل سوف تحتاجين سبع ساعات إضافية لتنتهي منها |
E a este ritmo a que estamos a perder peixe, é um problema humano de enorme dimensão, um problema de saúde de um tipo que não vimos antes. | TED | وبهذا المعدل الذي نخسر به الاسماك انها مشكلة انسانية ذات ابعاد هائلة مشكلة صحية لم نشاهد مثيلها من قبل. |
O ritmo a que a tecnologia está a tornar-se mais rápida é cada vez mais rápido. | TED | المعدل الذي تقوم فيه التكنولوجيا بالسرعة هو نفسه يصبح أسرع. |
Um dos dançarinos mais elegantes da sua geração, conhecido pelos seus passos longos, pela mudança de ritmo, e pelas rotações. | TED | واحد من أكثر الراقصين أناقة من أبناء جيله ، اشتهر بخطواته الطويلة ، والتغييرات في الوتيرة و المحاور. |
Trata-se simplesmente de acelerar o ritmo a que o corpo se regenera numa escala de tempo clinicamente relevante. | TED | ببساطة، يسرّع الوتيرة التي يشفي بها الجسم نفسه في فترة زمنية مناسبة |
É só um indutor de sono por ritmo alfa. | Open Subtitles | انها مجرد ألفا مولد الإيقاع الذي يحفز النوم. |
Acho que é um ritmo que todos podemos dançar. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه ضربات يمكننا جميعاً الرقص عليها |
A secção de ritmo toda era um bando de criminosos | Open Subtitles | قسم الايقاع الكامل كان العصابه الارجوانية |
É difícil andar de bicicleta ao ritmo de caminhada. | Open Subtitles | الدرّاجات صعبة عند القيادة بوتيرة توازي سرعة المشي. |
Há uma hora que não consigo detectar o pulso a este bebé. ritmo cardíaco a 16, pulsação a 84. O ritmo cardíaco fetal está abaixo das 5 batidas por minuto. | Open Subtitles | غير قادر علي قياس نبض الجنين من ساعة معدل التنفس: |
Michael T.Thomas: É uma melodia, um ritmo, um humor ou uma atitude? | TED | مايكل تيلسون توماس: ألحن هو أم إيقاع أم مزاج أم سلوك؟ |
Sim, mas acho que a pontualidade é ligeiramente diferente do ritmo. | Open Subtitles | بلى ، ولكن أعتقد أنّ الدقة في المواعيد لاعلاقة لها بالإيقاع |
Então, está definitivamente com febre e elevado ritmo cardíaco. | Open Subtitles | لديك حمى بالتأكيد و ارتفاع في نبضات القلب |
Aqui não. Até eu perco o ritmo neste quarto. | Open Subtitles | ولكن ليس هنا، فحتى أنا أفقد إيقاعي في هذه الغرفة |
Precisas de ritmo, mas a minha filha te ensinará isso. | Open Subtitles | جيد ولكنك تفتقر إلى النغم والإيقاع بما فيه الكفاية |
Alguma parte do teu coração... ainda deve bater no mesmo ritmo que o meu. | Open Subtitles | لابد أن يكون جزءً من قلبك مازال يدق بإيقاع لي |
Eu digo "mexer-se" porque estava agitado e eles estavam a tentar fazê-lo entrar no ritmo. | TED | أقول متحركًا لانه كان موشكًا على التوقف. فحاولوا إرجاع النبض إليه. |
Manterei o ritmo, e mostrarei as entradas. | Open Subtitles | أنا سأعطيك وحدة الأيقاع. و أعطيك المداخل. |