ويكيبيديا

    "ritmo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المعدل
        
    • الوتيرة
        
    • الإيقاع
        
    • ضربات
        
    • الايقاع
        
    • سرعة
        
    • نبض
        
    • إيقاع
        
    • بالإيقاع
        
    • نبضات
        
    • إيقاعي
        
    • النغم
        
    • بإيقاع
        
    • النبض
        
    • الأيقاع
        
    A este ritmo, estamos exaustos no fim de semana. Open Subtitles وبهذا المعدل فإننا سنحترق في نهايه هذا الإسبوع
    O teu ritmo cardíaco e respiração estão acima do normal para uma mulher da tua idade, Sarah. Open Subtitles إن معدل تنفسك و نبضك أعلى من المعدل الطبيعى بالنسبة لإمرأة فى سنك يا سارة
    Mas, para nós, o ritmo não era suficientemente rápido. TED لكن الوتيرة لم تكن بالسرعة الكافية بالنسبة لنا.
    Não eram bons tempos para quem tem deslizes ou pouco ritmo. Open Subtitles ولا مكاناً للذين يبالغون بتعبيرات وجوههم ولا أصحاب الإيقاع البطيء
    Logo após 20 minutos do último cigarro de um fumador, o ritmo cardíaco e a tensão arterial começam a voltar ao normal. TED فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي.
    Parar compressões para verificar o ritmo. Taquicardia ventricular, sem pulso. Open Subtitles سأوقف الضغط للتأكد من الايقاع ضربات القلب غير منتظمة
    Um monte de nervos controla o ritmo do coração. Open Subtitles لديه مجموعة من الأعصاب تتحكّم في سرعة قلبه
    O ritmo cardíaco subiu para os 164 batimentos por minuto. Open Subtitles 34 نبض القلب ارتفع إلى 164 نبضة في الدقيقة
    Vai ter que ser, a este ritmo, não teremos tempo para sintetizar muito mais do que isso. Open Subtitles يجب أن يكفي هذا، بهذا المعدل فلن يكون أمامنا وقت لتركيب فرمونات أكثر من هذا
    Está bem, mas se calcular nesse ritmo vai demorar mais umas sete horas para ter a informação. Open Subtitles حسنْ ، لكن فقط لمعلوماتِك لقد حسبت المعدل سوف تحتاجين سبع ساعات إضافية لتنتهي منها
    E a este ritmo a que estamos a perder peixe, é um problema humano de enorme dimensão, um problema de saúde de um tipo que não vimos antes. TED وبهذا المعدل الذي نخسر به الاسماك انها مشكلة انسانية ذات ابعاد هائلة مشكلة صحية لم نشاهد مثيلها من قبل.
    O ritmo a que a tecnologia está a tornar-se mais rápida é cada vez mais rápido. TED المعدل الذي تقوم فيه التكنولوجيا بالسرعة هو نفسه يصبح أسرع.
    Um dos dançarinos mais elegantes da sua geração, conhecido pelos seus passos longos, pela mudança de ritmo, e pelas rotações. TED واحد من أكثر الراقصين أناقة من أبناء جيله ، اشتهر بخطواته الطويلة ، والتغييرات في الوتيرة و المحاور.
    Trata-se simplesmente de acelerar o ritmo a que o corpo se regenera numa escala de tempo clinicamente relevante. TED ببساطة، يسرّع الوتيرة التي يشفي بها الجسم نفسه في فترة زمنية مناسبة
    É só um indutor de sono por ritmo alfa. Open Subtitles انها مجرد ألفا مولد الإيقاع الذي يحفز النوم.
    Acho que é um ritmo que todos podemos dançar. Open Subtitles أعتقد أن هذه ضربات يمكننا جميعاً الرقص عليها
    A secção de ritmo toda era um bando de criminosos Open Subtitles قسم الايقاع الكامل كان العصابه الارجوانية
    É difícil andar de bicicleta ao ritmo de caminhada. Open Subtitles الدرّاجات صعبة عند القيادة بوتيرة توازي سرعة المشي.
    Há uma hora que não consigo detectar o pulso a este bebé. ritmo cardíaco a 16, pulsação a 84. O ritmo cardíaco fetal está abaixo das 5 batidas por minuto. Open Subtitles غير قادر علي قياس نبض الجنين من ساعة معدل التنفس:
    Michael T.Thomas: É uma melodia, um ritmo, um humor ou uma atitude? TED مايكل تيلسون توماس: ألحن هو أم إيقاع أم مزاج أم سلوك؟
    Sim, mas acho que a pontualidade é ligeiramente diferente do ritmo. Open Subtitles بلى ، ولكن أعتقد أنّ الدقة في المواعيد لاعلاقة لها بالإيقاع
    Então, está definitivamente com febre e elevado ritmo cardíaco. Open Subtitles لديك حمى بالتأكيد و ارتفاع في نبضات القلب
    Aqui não. Até eu perco o ritmo neste quarto. Open Subtitles ولكن ليس هنا، فحتى أنا أفقد إيقاعي في هذه الغرفة
    Precisas de ritmo, mas a minha filha te ensinará isso. Open Subtitles جيد ولكنك تفتقر إلى النغم والإيقاع بما فيه الكفاية
    Alguma parte do teu coração... ainda deve bater no mesmo ritmo que o meu. Open Subtitles لابد أن يكون جزءً من قلبك مازال يدق بإيقاع لي
    Eu digo "mexer-se" porque estava agitado e eles estavam a tentar fazê-lo entrar no ritmo. TED أقول متحركًا لانه كان موشكًا على التوقف. فحاولوا إرجاع النبض إليه.
    Manterei o ritmo, e mostrarei as entradas. Open Subtitles أنا سأعطيك وحدة الأيقاع. و أعطيك المداخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد