A Pantera rosa está protegida por forças mais impenetráveis que um exército. | Open Subtitles | إن النمر الوردي محمي. و بالقوات الأكثر مناعه من أي جيش. |
Ali, parada, parecendo um anjo, com aquele açúcar rosa à volta. | Open Subtitles | تقفين مثل الملاك كان ذلك السكر الوردي يحوم من حولك |
Ele vive numa casa rosa a 8 quarteirões daqui na Rua Carl. | Open Subtitles | يعيش في بيت وردي ثمان حارات من هنا على شارع كارل |
E a terceira rosa? Onde queres que a ponha? | Open Subtitles | الوردة الثالثة، أين تريد أن تضع الوردة الثالثة؟ |
"Homens Sós II: A KY Connection", "Lábios rosa da Cona"... | Open Subtitles | الرجال وحدهم 2, اتصال الكي واي, شفائف المهبل الوردية. |
Aurora tem a parte mais difícil: o famoso Adágio da rosa. | TED | تقوم أورورا بأصعب جزء على الإطلاق: روز أداجيو الشهيرة. |
A rosa Klebb é russa. Chefe de operações para a SMERSH. | Open Subtitles | روسا كليب الروسيه رئيسة غرفة العمليات فى سميرش |
E no cabelo tinhas pequenos ganchos com uma rosa. | Open Subtitles | كنتِ قد رفقت شعرك بمشابك صغيرة باللون الوردي |
Não me parece que compreenda como um Código rosa perturba esta instituição. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّك تعي كيف سيؤثر الكود الوردي على هذه المنشأة |
Podem ver o pequeno cursor rosa a mover-se, a representar a nossa posição. | TED | يمكنكم رؤية المؤشر الوردي يتحرك ، يمثل وضعنا. |
A não ser que me dês uma parceria. De uma coisa rosa? | Open Subtitles | الا إذا كنت تريد أن تمنحني شيئا ما شيء لونه وردي.. |
Alto, bonito, gosta das bebidas com os guarda-chuvas pouco rosa. | Open Subtitles | طويل القامة، جميلة، يحب المشروبات مع المظلات وردي قليلا. |
Cristo como rosa é uma temática comum na Bíblia. | Open Subtitles | المسيح في الوردة موسيقى تعزف مع الكتاب المقدّس |
O tipo do carro, comprou uma rosa para si. | Open Subtitles | الرجل من تلك السيارة، أشترى .لكِ هذه الوردة |
Todos os ossos com o lodo rosa tragam-nos para aqui. | Open Subtitles | إسحبوا أيّ عظام عليها المادة الوردية اللزجة وإجلبوهم هنا |
Vão lá estar alguns inspectores de Santa rosa. - Ficas bem? - Sim. | Open Subtitles | بعض التحريين من سانتا روز سوف يتواجدون هنا ,أستكوني بخير ؟ |
Acho que vi uma tabuleta, villa rosa, há 10 minutos. | Open Subtitles | اعتقد اني رايت لافتة فيلا روسا يا تشارلي منذ عشرة دقائق |
Nem é preciso recordar que, se as últimas pétalas desta rosa caírem, o feitiço nunca será quebrado. | Open Subtitles | اقصد إنني أذكركم إذا سقطت أخر ورقة في هذه الزهرة فان التعويذة لن تكسر أبدا |
Procura por uma donzela de 16 anos... com o cabelo dourado... e lábios vermelhos como a rosa. | Open Subtitles | ابحث عن فتاة في السادسة عشر بشعر ذهبي مثل الشمس وشفتان حمراوتان مثل الورد البلدي |
Os caminhos-de-ferro vão pintar um comboio rosa, e enviá-lo numa tournée. | Open Subtitles | سكّة الحديد ستُلوّن القطار بأكمله بالوردي. و سنرسله في جولة. |
Não pode haver qualquer vantagem evolutiva em renunciar às memórias de infância, ou distinguir a cor de uma rosa, se isso não afetar o modo como nos moveremos mais tarde. | TED | يمكن أن يكون هناك أي ميزة تطورية لترك ذكريات الطفولة أو إدراك لون زهرة إذا كان ذلك لن يؤثر على طريقة حركتك في وقت لاحق في الحياة. |
A empregada voltou a tingir uma camisa branca de rosa. | Open Subtitles | مدبرة المنزل حولت أحد ثيابي البيضاء الى لون زهري |
"e o vestido rosa da Wendy, tudo balançou no estendal." | Open Subtitles | وفستان ويندى الوردى الشاحب الجميل يتهزهز على حبل الغسيل |
Jean, a sua Mona está encantadora naquele vestido rosa. | Open Subtitles | مونا تبدو جميلة في فستانها الزهري يا جين |
Oh, não viste a minha senhora lá fora no jardim envergonhando a rosa e o lírio porque ela é duas vezes mais bela. | Open Subtitles | ألم تروا سيدتي هناك في الحديقة؟ استحت الورود والزهور |
Foi ele que inventou o nome "Maníaco da rosa Morta". | Open Subtitles | انه حتى من قام بوضع اسم مشرح الورده الذابله |