Bom, mas saímos uma vez e ele convidou-me novamente e, de repente, telefona, cancela o encontro e diz que não quer voltar a ver-me. | Open Subtitles | بأي حال، نخرج في موعد واحد، ويطلب مني موعداً ثانياً، ثم يتصل بي فجأة، ويلغي الموعد، ويقول إنه لا يريد رؤيتي مجدداً |
São 5 kms até ao alvo. Nunca saímos da estrada principal. | Open Subtitles | ثلاثة أميال إلى الهدف نحن لن نخرج عن الطرق الرئيسية |
Ou então a 3ª de Massachusetts aparece e saímos todos daqui juntos. | Open Subtitles | ربما. أو أنا الماس الثالثه ستظهر و سنخرج جميعنا من هنا |
Assim que saímos da vizinhança do Sol, temos que mudar a unidade de distância de horas-luz para anos-luz. | Open Subtitles | حين نغادر الحي الشمس حالا سنحتاج أن نغير وحدة المسافة من ساعات ضوئية إلى سنوات ضوئية |
saímos de noite, para só poderem descobrir de manhã. | Open Subtitles | سنغادر في الليـــل، لذا لَنْ يَعْلموا حتى الصباح. |
Gostava de poder, filho. Mas já saímos da loja. | Open Subtitles | ليس هذا بمقدوري لكننا تركنا متجر الهدايا بالفعل |
Aí nós rolamos pela bancada até à janela, saímos pelo toldo, atravessamos as árvores e a rua e chegamos ao porto! | Open Subtitles | ثم ندحرج انفسنا من على الطاوله حتى نخرج من الشباك ونقع على التنده السفليه من خلال الشجر عبر الشارع |
Este é o plano: Entramos, comemos e saímos antes da sobremesa. Entendeste? | Open Subtitles | وإليك الخطّة، ندخل، ونأكل، ثم نخرج قبل تقديم كعكة الجبنة، أفهمت؟ |
Oiça, porque não saímos e falamos sobre isso, e bebemos umas cervejas. | Open Subtitles | اسمع، لمَ لا نخرج ونتحدث عن هذا الأمر ونحن نحتسي الجعّة؟ |
saímos, pedimos comida cara, colocamos os cartões de crédito da empresa na mesa e... o garçon escolhe um. | Open Subtitles | نخرج ، نقضي سهرة ممتعة ونلقي بحميع بطاقات ائتماننا على الطاولة، ونطلب من النادل إختيار إحداها |
Bem, saímos um pouco da agenda por si, Vossa Excelência, mas o Primeiro Ministro realmente adora pescar. | Open Subtitles | حسناً نحن نخرج عن موضوعك قليلاً, يا صاحب السمو ولكن رئيس الوزراء يحب صيد السمك |
Nós os dois entramos e saímos em 50 segundos! | Open Subtitles | أنا وأنت سنخرج بعد خمسون ثانية كحد أقصي. |
Nós saímos e tu empurras. E então pegamos a rifle. | Open Subtitles | سنخرج وأنت تدفع للخارج، سنلقم البندقية ونكون كما يرام. |
Seguimos o mesmo trajecto do autocarro de Leipzig-Berlim, mas saímos dez minutos mais cedo. | Open Subtitles | ولكننا نسير فى نفس المسار المعتاد من ليبيز الى برلين ولكننا نغادر قبل الموعد ب 10 دقائق |
saímos agora da Central das Freiras para a viagem ao inferno e ao além. | Open Subtitles | نحن الان نغادر دير الراهبه فى رحله الى الجحيم والعالم الاخر |
Aí vêm eles! Tragam o material, saímos daqui a 15 segundos! | Open Subtitles | ها قد أتوا، أحضروا معداتكم سنغادر المبنى خلال 15 ثانية |
Ainda não vi nenhum rasto ou sinal desde que saímos da escotilha. | Open Subtitles | لم أر أثراً واحداً أو أي علامة منذ تركنا الحجرة الأرضية |
saímos durante três meses e agora sou casada com ele? | Open Subtitles | لقد خرجنا مع بعضنا لثلاثة شهور ومن ثم تزوجنا؟ |
Espera, Bobby! Não tranques essa porta. saímos daqui a nada. | Open Subtitles | إنتظر يا بوبى لا تغلق الباب سنرحل بعد لحظه |
Podemos ir a meio de uma piza antes de perceberem que saímos. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون قد تناولنا البيتزا قبل أن يعرفوا بأننا رحلنا |
Entramos e saímos e depois vamos para a próxima casa. | Open Subtitles | ندخل ونخرج من هذا المنزل ونذهب الى المنزل التالي |
saímos durante uns tempos, mas isso não é importante. | Open Subtitles | بالواقع تواعدنا لبعض الوقت --ولكن هذا ليس موضوعنا |
Depois do almoço, saímos para massacrar mais algumas aves. | Open Subtitles | بعد الغداء ذهبنا نحو مجزرة لبعض الطيور المسكينة |
Porque será que saímos sempre ao mesmo tempo? | Open Subtitles | مالسبب في خروجنا عادةً من المبنى في نفس الوقت؟ |
Ainda não saímos há tanto tempo para termos um aniversário. | Open Subtitles | إننا لم نتواعد لفترة طويلة كي تكون عندنا ذكرى |
Precisamos atacar rápido. Como disse. saímos em 10 minutos. | Open Subtitles | ، يجب أن نضرب بسرعة كما قلت ، سنتحرك خلال عشر دقائق |
E a verdade é que só saímos do quarto ao meio-dia. | Open Subtitles | وفي الحقيقة نحن لم نترك الغرفة الى حوالي وقت الظّهر |