ويكيبيديا

    "saímos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نخرج
        
    • سنخرج
        
    • نغادر
        
    • سنغادر
        
    • تركنا
        
    • لقد خرجنا
        
    • سنرحل
        
    • رحلنا
        
    • ونخرج
        
    • تواعدنا
        
    • ذهبنا
        
    • خروجنا
        
    • نتواعد
        
    • سنتحرك
        
    • نترك
        
    Bom, mas saímos uma vez e ele convidou-me novamente e, de repente, telefona, cancela o encontro e diz que não quer voltar a ver-me. Open Subtitles بأي حال، نخرج في موعد واحد، ويطلب مني موعداً ثانياً، ثم يتصل بي فجأة، ويلغي الموعد، ويقول إنه لا يريد رؤيتي مجدداً
    São 5 kms até ao alvo. Nunca saímos da estrada principal. Open Subtitles ثلاثة أميال إلى الهدف نحن لن نخرج عن الطرق الرئيسية
    Ou então a 3ª de Massachusetts aparece e saímos todos daqui juntos. Open Subtitles ربما. أو أنا الماس الثالثه ستظهر و سنخرج جميعنا من هنا
    Assim que saímos da vizinhança do Sol, temos que mudar a unidade de distância de horas-luz para anos-luz. Open Subtitles حين نغادر الحي الشمس حالا سنحتاج أن نغير وحدة المسافة من ساعات ضوئية إلى سنوات ضوئية
    saímos de noite, para só poderem descobrir de manhã. Open Subtitles سنغادر في الليـــل، لذا لَنْ يَعْلموا حتى الصباح.
    Gostava de poder, filho. Mas já saímos da loja. Open Subtitles ليس هذا بمقدوري لكننا تركنا متجر الهدايا بالفعل
    Aí nós rolamos pela bancada até à janela, saímos pelo toldo, atravessamos as árvores e a rua e chegamos ao porto! Open Subtitles ثم ندحرج انفسنا من على الطاوله حتى نخرج من الشباك ونقع على التنده السفليه من خلال الشجر عبر الشارع
    Este é o plano: Entramos, comemos e saímos antes da sobremesa. Entendeste? Open Subtitles وإليك الخطّة، ندخل، ونأكل، ثم نخرج قبل تقديم كعكة الجبنة، أفهمت؟
    Oiça, porque não saímos e falamos sobre isso, e bebemos umas cervejas. Open Subtitles اسمع، لمَ لا نخرج ونتحدث عن هذا الأمر ونحن نحتسي الجعّة؟
    saímos, pedimos comida cara, colocamos os cartões de crédito da empresa na mesa e... o garçon escolhe um. Open Subtitles نخرج ، نقضي سهرة ممتعة ونلقي بحميع بطاقات ائتماننا على الطاولة، ونطلب من النادل إختيار إحداها
    Bem, saímos um pouco da agenda por si, Vossa Excelência, mas o Primeiro Ministro realmente adora pescar. Open Subtitles حسناً نحن نخرج عن موضوعك قليلاً, يا صاحب السمو ولكن رئيس الوزراء يحب صيد السمك
    Nós os dois entramos e saímos em 50 segundos! Open Subtitles أنا وأنت سنخرج بعد خمسون ثانية كحد أقصي.
    Nós saímos e tu empurras. E então pegamos a rifle. Open Subtitles سنخرج وأنت تدفع للخارج، سنلقم البندقية ونكون كما يرام.
    Seguimos o mesmo trajecto do autocarro de Leipzig-Berlim, mas saímos dez minutos mais cedo. Open Subtitles ولكننا نسير فى نفس المسار المعتاد من ليبيز الى برلين ولكننا نغادر قبل الموعد ب 10 دقائق
    saímos agora da Central das Freiras para a viagem ao inferno e ao além. Open Subtitles نحن الان نغادر دير الراهبه فى رحله الى الجحيم والعالم الاخر
    Aí vêm eles! Tragam o material, saímos daqui a 15 segundos! Open Subtitles ها قد أتوا، أحضروا معداتكم سنغادر المبنى خلال 15 ثانية
    Ainda não vi nenhum rasto ou sinal desde que saímos da escotilha. Open Subtitles لم أر أثراً واحداً أو أي علامة منذ تركنا الحجرة الأرضية
    saímos durante três meses e agora sou casada com ele? Open Subtitles لقد خرجنا مع بعضنا لثلاثة شهور ومن ثم تزوجنا؟
    Espera, Bobby! Não tranques essa porta. saímos daqui a nada. Open Subtitles إنتظر يا بوبى لا تغلق الباب سنرحل بعد لحظه
    Podemos ir a meio de uma piza antes de perceberem que saímos. Open Subtitles يمكننا أن نكون قد تناولنا البيتزا قبل أن يعرفوا بأننا رحلنا
    Entramos e saímos e depois vamos para a próxima casa. Open Subtitles ندخل ونخرج من هذا المنزل ونذهب الى المنزل التالي
    saímos durante uns tempos, mas isso não é importante. Open Subtitles بالواقع تواعدنا لبعض الوقت --ولكن هذا ليس موضوعنا
    Depois do almoço, saímos para massacrar mais algumas aves. Open Subtitles بعد الغداء ذهبنا نحو مجزرة لبعض الطيور المسكينة
    Porque será que saímos sempre ao mesmo tempo? Open Subtitles مالسبب في خروجنا عادةً من المبنى في نفس الوقت؟
    Ainda não saímos há tanto tempo para termos um aniversário. Open Subtitles إننا لم نتواعد لفترة طويلة كي تكون عندنا ذكرى
    Precisamos atacar rápido. Como disse. saímos em 10 minutos. Open Subtitles ، يجب أن نضرب بسرعة كما قلت ، سنتحرك خلال عشر دقائق
    E a verdade é que só saímos do quarto ao meio-dia. Open Subtitles وفي الحقيقة نحن لم نترك الغرفة الى حوالي وقت الظّهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد