ويكيبيديا

    "sabe quem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعرف من
        
    • يعرف من
        
    • تعلم من
        
    • يعلم من
        
    • أتعرف من
        
    • تعرفين من
        
    • أتعلم من
        
    • أتعرفين من
        
    • تعلمين من
        
    • تعرف مَن
        
    • أتعلمين من
        
    • يعرف مَن
        
    • يعرفني
        
    • يعرف هوية
        
    • تَعْرفُ مَنْ
        
    É um mau perdedor. sabe quem está por trás destas greves. Open Subtitles أنت خاسر سيء يا أبي، أنت تعرف من وراء الأضرابات
    sabe quem sou... Sou o Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles أنت تعرف من أنا أنا رئيس الولايات المتحدة
    Ninguém sabe quem é. E não está ajudando a Alex com isso. Open Subtitles لا احد يعرف من يكون و انت لن تساعد اليكس بهذا
    - É, sim. sabe quem é o melhor vendedor do mundo? Open Subtitles عليك أن تعلم من هو أعظم بائع في العالم ؟
    O resultado final, aquilo que aparece em primeiro lugar, em cada simulação, é que ninguém sabe quem é o responsável. TED و في نهاية الأمر، ما آلت إليه الأمور بعد كل تدريب، أنه لا أحد يعلم من هو المسئول.
    Bem, se é ele, ele mudou muito. sabe quem eu sou? Open Subtitles إن كان ذلك صحيحاً، فقد تغيّر كثيراً، أتعرف من أكون؟
    Sra. Folliat, você sabe quem matou Marlene Tucker e sabe o porquê. Open Subtitles سيدة فوليات.. انت تعرفين من قتل مارلين تاكر وتعرفين السبب ايضا
    Se sabe quem ele é, então porque não o pode parar? Open Subtitles إن كنت تعرف من هو , لماذا إذاً لا توقفه؟
    sabe quem esteve por detrás do ataque ao World Trade Center? Open Subtitles هل تعرف من وراء الهجوم على مبنى التجارة العالمي ؟
    Ela nunca sabe quem sou e agora também já não come. Open Subtitles إنها لا تعرف من أكون والآن لا تريد أن تأكل
    - Não faça isso, pai. Você não sabe quem são essas pessoas. Open Subtitles لا تفعل هذا يا أبي فأنت لا تعرف من هؤلاء الناس
    Sim. Se alguém sabe quem a enviou, essa pessoa é ele. Open Subtitles أجل ، لو كان أحد يعرف من أرسها فسيكون هو
    Só me tenho interrogado se ele sabe quem eu sou. Open Subtitles لكني تساءلت دائماً ما اذا كان يعرف من اكون
    E depois, pergunta se o papá sabe quem é o verdadeiro papá. Open Subtitles ثم اسأليها ما إذا كان والدها يعرف من هو والدها الحقيقي
    Não comam, é possível que adoeçam. Nunca se sabe quem ali esteve. Open Subtitles لا تأكلها مرة أخرى قد تمرض لا تعلم من كان هناك
    A Oliva sabe quem ela é. Por isso ela merece ser protegida. Open Subtitles فلا بد أن أوليفيا تعلم من تكون ولهذا فهي تستحق الحماية
    Ele tem que conhecer alguém mas ele não sabe quem é. Open Subtitles يريد أن يقابل شخصاً آخر ولكن لا يعلم من يكون
    - Ainda bem. sabe quem é que está muito triste? Open Subtitles أجل، هذا عمل جيد، أتعرف من الحزين أيضاً هنا؟
    O presidente do banco que transferiu a sua dívida para mim, e, por incrível que pareça ser, sabe quem mais lá estava? Open Subtitles هذه الأرض وكل ماعليها ستصبح لي أنامديرالبنك.. والذي حول ديونك الي وكذلك من المدهش هل تعرفين من كان هنالك أيضاً؟
    - Sim, duas vezes. - sabe quem poderia querer isto? Open Subtitles أجل، مرتين، أتعلم من قد يرغب بهذه الأشياء ؟
    Só um momento. sabe quem eu sou? Open Subtitles انتظري قليلاً أيتها الشرطية أتعرفين من أنا؟
    sabe quem vai fazer de minha mãe quando era nova? Open Subtitles هل تعلمين من سيلعب دور أمي حين كانت شابه؟
    sabe quem dá mais trabalho no mundo? Open Subtitles هـلّ تعرف مَن بيده خلق أكثر مشكلة في العـالم؟
    AGÊNCIA PARA INVESTIGAÇÃO FEDERAL MEXICO CITY sabe quem ele é? Open Subtitles وكالة المباحث الفيدرالية مدينة المكسيك أتعلمين من هو؟
    sabe quem fez isto, estão a fornecer-lhe informação. Open Subtitles إنّه يعرف مَن قام بهذا، وهناك مَن يمدّه بالمعلومات.
    E, embora nunca me tenha visto, sinto que ele sabe quem eu sou. Open Subtitles ورغم أنه لا يعرف كيف أبدو أشعر أنه يعرفني حقا
    Ainda bem que nenhum de nós sabe quem é. Open Subtitles حسناً، أنا مُمتن للغاية أنّ لا أحد منّا يعرف هوية القاتل.
    Jessie, sabe quem nasceu a saber dessas coisas? Open Subtitles جيسي، تَعْرفُ مَنْ المادة هذه العارفةِ ولدتِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد