Sabes que este velho mundo é um grande lugar afinal. | Open Subtitles | تعرف أن هذا العالم القديم هو رائعاً في النهاية |
Sabes que este malandro gosta de ti, não sabes? | Open Subtitles | ماذا أنت ستفعل؟ تعلمين أن هذا الشرير يحبك؟ |
Sabes que não faço contratos, mas tens a minha palavra. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا أوقع عقود ولكن أعطيك كلمتي |
Ouve, Sabes que um escritor nunca pára de trabalhar? | Open Subtitles | اسمعي تعرفين أن الكتاب لا يتوقفون عن العمل |
Jerry, Sabes que dá aqui ao mesmo tempo que dá lá? | Open Subtitles | جيري، هل تعلم أنه يعرض هنا وهناك في نفس الوقت؟ |
Sabes que os super-heróis têm identidades secretas e eles... | Open Subtitles | أنت تعلم أن للأبطال الخارقين هوية سرية، حيث |
Sabes que fico sem sentido de humor no que toca a isto. | Open Subtitles | حبيبي، تعلم أنني لا أتمتع بروح الدعابة عندما يتعلّق الأمر بالزفاف |
Sabes que não podes ir para este debate sem uma resposta. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لا يمكنك دخول هذه المناظرة بدون إجابة |
- Tu Sabes que eu estou sentada aqui, não sabes? | Open Subtitles | امرأة أعمل معها يومياً تعلمين أنني جالسة هنا، صحيح؟ |
Sabes que é a primeira vez que me tocas em semanas? | Open Subtitles | هل تعرف أن هذه هي أول مرة تلمسني منذ أسابيع؟ |
Sabes que uma vigilância requer dois pares de agentes, um a trocar com o outro a cada 12 horas. | Open Subtitles | أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء زوج يريح زوج بعد 12 ساعة |
Sabes que esta vai ser sempre a minha casa, certo? | Open Subtitles | تعلمين أن هذا دائماً سيكون منزلي ، صحيح ؟ |
Vá lá, meu! Sabes que eu o faria por ti. | Open Subtitles | هيا يا رجل تعرف أنني كنت لأفعل هذا لأجلك |
Sabes que estou aqui por amor a ele. Mas é isso o que eu sacrifico se ficar. | Open Subtitles | تعرفين أن سبب وجودي هنا لأنني أحبه ولكن هذا ما سأضحّي به إذا بقيت هنا |
Sabes que os pais não estão autorizados a estar lá até terminar. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يُسمح بتواجد الوالدان هناك إلى أن تنتهي |
Sabes que o champanhe me dá para fazer maluqueiras. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الشمبانيا تجعلني أقوم بأشياء مجنونة |
Nós jogamos estes jogos, mas tu Sabes que te amo. | Open Subtitles | نحن نقوم بهذه الألعاب و لكنك تعلم أنني أحبك |
Sabes que sempre que vamos para o ringue, acabas por apanhar. | Open Subtitles | تعرف أنه في كلّ مرة نصعد للحلبة سوياً أطرحك أرضاً |
Se te estás a referir à bebida, bem Sabes que não bebo. | Open Subtitles | إن كنتِ تشيرين إلى شراب أنتِ تعلمين أنني لست أشرب الخمر |
Tu Sabes que és capaz porque eu sei que és. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك تمتلك الموهبة.. لأني أعرف أنك تمتلكها.. |
Sabes que hoje ele cortou o cabelo no meu lavatório? | Open Subtitles | هل تعلمين أنه حلق شعره على مغسلة حمامي اليوم؟ |
Tu conheces o meu horário e Sabes que tenho razão. | Open Subtitles | أنا أراقبك جيداً و أنتِ تعرفين أنني على حق |
É lá que és preciso. E Sabes que tenho razão. | Open Subtitles | هناك حيث نحتاجك، بوبي و أنت تعلم أني محق |
Está bem, Charlie. Sabes que não gosto que me façam de tolo. | Open Subtitles | حسناً , أنت تعرف جيداً أننى لا أحب أن يتم إستغلالى |
Sabes que mais? É tão típico de ti dizeres algo desse género. | Open Subtitles | هل تعرفين أنه كان من المتوقع أن تقولي شيئاً مثل ذلك؟ |