ويكيبيديا

    "sabes que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعرف أن
        
    • تعلمين أن
        
    • تعرف أنني
        
    • تعرفين أن
        
    • تعلم أنه
        
    • أنت تعلم أن
        
    • تعلم أنني
        
    • تعرف أنه
        
    • تعلمين أنني
        
    • تعلم أنك
        
    • تعلمين أنه
        
    • تعرفين أنني
        
    • تعلم أني
        
    • أنت تعرف
        
    • تعرفين أنه
        
    Sabes que este velho mundo é um grande lugar afinal. Open Subtitles تعرف أن هذا العالم القديم هو رائعاً في النهاية
    Sabes que este malandro gosta de ti, não sabes? Open Subtitles ماذا أنت ستفعل؟ تعلمين أن هذا الشرير يحبك؟
    Sabes que não faço contratos, mas tens a minha palavra. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أوقع عقود ولكن أعطيك كلمتي
    Ouve, Sabes que um escritor nunca pára de trabalhar? Open Subtitles اسمعي تعرفين أن الكتاب لا يتوقفون عن العمل
    Jerry, Sabes que dá aqui ao mesmo tempo que dá lá? Open Subtitles جيري، هل تعلم أنه يعرض هنا وهناك في نفس الوقت؟
    Sabes que os super-heróis têm identidades secretas e eles... Open Subtitles أنت تعلم أن للأبطال الخارقين هوية سرية، حيث
    Sabes que fico sem sentido de humor no que toca a isto. Open Subtitles حبيبي، تعلم أنني لا أتمتع بروح الدعابة عندما يتعلّق الأمر بالزفاف
    Sabes que não podes ir para este debate sem uma resposta. Open Subtitles أنت تعرف أنه لا يمكنك دخول هذه المناظرة بدون إجابة
    - Tu Sabes que eu estou sentada aqui, não sabes? Open Subtitles امرأة أعمل معها يومياً تعلمين أنني جالسة هنا، صحيح؟
    Sabes que é a primeira vez que me tocas em semanas? Open Subtitles هل تعرف أن هذه هي أول مرة تلمسني منذ أسابيع؟
    Sabes que uma vigilância requer dois pares de agentes, um a trocar com o outro a cada 12 horas. Open Subtitles أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء زوج يريح زوج بعد 12 ساعة
    Sabes que esta vai ser sempre a minha casa, certo? Open Subtitles تعلمين أن هذا دائماً سيكون منزلي ، صحيح ؟
    Vá lá, meu! Sabes que eu o faria por ti. Open Subtitles هيا يا رجل تعرف أنني كنت لأفعل هذا لأجلك
    Sabes que estou aqui por amor a ele. Mas é isso o que eu sacrifico se ficar. Open Subtitles تعرفين أن سبب وجودي هنا لأنني أحبه ولكن هذا ما سأضحّي به إذا بقيت هنا
    Sabes que os pais não estão autorizados a estar lá até terminar. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يُسمح بتواجد الوالدان هناك إلى أن تنتهي
    Sabes que o champanhe me dá para fazer maluqueiras. Open Subtitles أنت تعلم أن الشمبانيا تجعلني أقوم بأشياء مجنونة
    Nós jogamos estes jogos, mas tu Sabes que te amo. Open Subtitles نحن نقوم بهذه الألعاب و لكنك تعلم أنني أحبك
    Sabes que sempre que vamos para o ringue, acabas por apanhar. Open Subtitles تعرف أنه في كلّ مرة نصعد للحلبة سوياً أطرحك أرضاً
    Se te estás a referir à bebida, bem Sabes que não bebo. Open Subtitles إن كنتِ تشيرين إلى شراب أنتِ تعلمين أنني لست أشرب الخمر
    Tu Sabes que és capaz porque eu sei que és. Open Subtitles أنت تعلم أنك تمتلك الموهبة.. لأني أعرف أنك تمتلكها..
    Sabes que hoje ele cortou o cabelo no meu lavatório? Open Subtitles هل تعلمين أنه حلق شعره على مغسلة حمامي اليوم؟
    Tu conheces o meu horário e Sabes que tenho razão. Open Subtitles أنا أراقبك جيداً و أنتِ تعرفين أنني على حق
    É lá que és preciso. E Sabes que tenho razão. Open Subtitles هناك حيث نحتاجك، بوبي و أنت تعلم أني محق
    Está bem, Charlie. Sabes que não gosto que me façam de tolo. Open Subtitles حسناً , أنت تعرف جيداً أننى لا أحب أن يتم إستغلالى
    Sabes que mais? É tão típico de ti dizeres algo desse género. Open Subtitles هل تعرفين أنه كان من المتوقع أن تقولي شيئاً مثل ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد