Não, não, elas foram vítimas da magia dos contos-de-fadas, portanto, quando salvaste os contos-de -fadas, salvaste-as também a elas. | Open Subtitles | لا، لا، لقد كانوا ضحايا من حكاية خياليّة سحرية، و عندما أنقذت القصص الخياليّة أنقذت شقيقاتك أيضاً |
Não descobriste só um império perdido... como provavelmente salvaste o mundo do Rourke's e dos seus planos para o cristal. | Open Subtitles | انك لم تكتشف فقط امبراطورية كانت ضائعة انت قد أنقذت العالم ربما من مخططات روك بخصوص حجر الكريستال |
Apanhaste um assassino, salvaste um inocente... Nada mal para uma noite. | Open Subtitles | لقد أمسكت قاتل ، أنقذت بريء ليس سيء لليلة عمل |
Primeiro atrais a atenção deles e depois atinge-os com a mensagem, e boom, salvaste mais uma alma. | Open Subtitles | تجذب إنتباههم .. ثم بعد ذلك نقدم لهم الرسالة وبذلك تكون قد انقذت روحا أخرى. |
Acho que te salvaste da única forma que sabias. | Open Subtitles | أظنّ أنّك أنقذتِ نفسك بالطريقة الوحيدة التي تعرفين |
salvaste a vida da minha filha. Nunca me esquecerei. | Open Subtitles | لقد أنقذتَ حياة ابنتي، ولن أنسَ ذلك أبدًا |
Foi o mesmo truque que usaste no Vietname quando me salvaste. | Open Subtitles | هذه نفس الحيلة التى أنقذت حياتى عندما كنا بـ فيتنام |
O mais importante é lembrares-te que salvaste muitos outros. | Open Subtitles | و الشئ المهم أن تتذكره أنك أنقذت العديدين |
salvaste, sozinha, uma vida hoje e isso é incrível. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة الليلة, وحدك من دون مساعدة |
Tu tiraste uma vida... mas também salvaste uma vida. | Open Subtitles | انا أعرف أنك جديد انت سلبت حياة ولكنك أيضاً أنقذت حياة |
Se me salvaste a vida, salvaste-a por um bom motivo. | Open Subtitles | إن كنت أنقذت حياتي فلا بد أنك أنقذتها لسبب وجيه. |
Mas olha-o deste modo, ao menos lhe salvaste a vida. | Open Subtitles | لكن لو أنك إستطيعت أن تنظر للإمر من هذه الناحية على الأقل أنت قد أنقذت حياتها |
Não. salvaste a minha vida. Deixa-me salvar a tua. | Open Subtitles | إنك قد أنقذت حياتي فدعني أنقذ حياتك أنت |
Já sei que salvaste a Tartaruga Ollie... Que fizeste ao nariz? | Open Subtitles | فريدي , لقد سمعت بأنك أنقذت السلحفاة أولي اليوم |
Então, ao matar aquele homem, salvaste a vida do resto dos aldeãos. | Open Subtitles | اذا بقتلك ذلك الرجلِ أنقذت حياة بقية القرويين |
E tu conservaste toda a tua aptidão. salvaste a vida do estalajadeiro. | Open Subtitles | أنت لم تفقدين أي من مهاراتك، لقد انقذت حياة صاحب الحانة |
Mas como salvaste a vida do menino, és o "Sr. Intocável". | Open Subtitles | لكنك انقذت حياة الطفل اذاً انت السيد الذي لا يمس |
Tu salvaste a vida de todos os agente nessa lista. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياة كل من هو على تلك القائمة |
salvaste a minha vida de vampira. Agora, salvas a dela. | Open Subtitles | أنقذتَ حياتي بعد تحوّلي، وها أنتَ تعيد الكرّة معها |
Sim, quase que me mataste. Mas também me salvaste a vida. | Open Subtitles | نعم ، أنتِ قتلتيني تقريباً ولكنك أيضاً أنقذتي حياتي |
Como da vez em que me salvaste do rei malvado Herbert... e casamos no Stonehenge? | Open Subtitles | هل تذكر تلك المرة التي أنقذتني فيها من الملك الشرير هربرت وتزوجنا في ستونهنج ؟ |
Pessoal ou não, salvaste muitos manos e manas. | Open Subtitles | شخصى أم لا لقد قمت بإنقاذ العديد من الإخوة و الأخوات |
Mas, não, não, tu é que lhe salvaste a vida. | Open Subtitles | في غاية الاجهاد .لكن, لا. أنتِ من أنقذ حياتها |
Tu não nos salvaste nem neutralizaste uma companhia inimiga, ou coisa assim. | Open Subtitles | أنت لم تنقذ أرواحنا ولم تتصدى لمجموعة من قوات العدو .. أو أى شيىء من هذا .. أليس كذلك؟ |
Aquelas bruxas do qual me salvaste quando era criança... | Open Subtitles | هؤلاء السحرة اللاتي انقذتني منهم عندما كنت طفلاً |
Lembras-te do dia em que o salvaste na árvore? | Open Subtitles | هل تذكر المرة التي أنقذته من على الشجرة؟ |
Depois de todas as vezes que nos salvaste, nunca mais paravas de nos lembrar que não te tinhamos salvo, não era? | Open Subtitles | بعد كلّ المرات التي أنقذتنا فيها، لن تتوقفي عن الحديث عن ذلك إن لم ننقذكِ، صحيح؟ |
Pensa em todas as pessoas que salvaste, o teu pai, eu e o Lex. | Open Subtitles | فكر في جميع الناس الذين أنقذتهم أنا و أبيك و ليكس |
Carla, muito obrigado, salvaste o meu rabo completamente! Não, não fui eu. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكِ ,لقد أنقذتيني - كلا , لم أكن أنا - |